Игорь Конычев - Счастливчик Рид [СИ]

Тут можно читать онлайн Игорь Конычев - Счастливчик Рид [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Счастливчик Рид [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Конычев - Счастливчик Рид [СИ] краткое содержание

Счастливчик Рид [СИ] - описание и краткое содержание, автор Игорь Конычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно.
Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония.
И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги.
Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.

Счастливчик Рид [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливчик Рид [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Конычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ха! А ведь удобно, черт меня подери! – оценил он свою новую конечность. – Стоп, а я-то теперь кто?”

Впрочем, именно об этом Рид и собирался поговорить с Терезой, вот только она, судя по всему, не слишком-то жаждала беседы. Как бы ее разговорить?

Счастливчик огляделся в поисках хоть какого-то намека или подсказки, и его взгляд сразу же привлекла вытянутая вдоль стены коечная сетка, внутри которой нашелся и кусок парусины. В отличие от уповающей на кровать Терезы, которая естественно не служила на флоте, бывший моряк отлично знал, что делать с находкой.

Развернув прямоугольную плотную ткань, Рид удовлетворенно кивнул, проверив целостность продернутого по краям шкерта. Убедившись, что все в порядке, наемник взялся за крючья, чтобы крепились на концах тонкого троса. Металл заржавел, но сохранил прежнюю крепость.

Закрепив крючья на торчащих из стены и столба специальных кольцах, Счастливчик растянул койку-гамак, причем сделал это очень умело - сказывался опыт плаваний и под королевским, и под пиратским флагами.

Наемник не стал натягивать койку слишком сильно, чтобы не выпасть во время качки, но и не ослабил ее чересчур, чтобы не оказаться в вертикальном положении. Довольный своим результатом, он забрался в гамак и выглянул оттуда, смерив бледную ведьму полным превосходства взглядом.

- Это и есть твоя плата за спасение? – смирив злость, спросила Тереза.

- Между прочим, это я тебя спас! Причем дважды! – парировал Рид. – Так что будь повежлевее. Мне, знаешь ли, неприятно осознавать, что я поймал стрелу ради склочной ведьмы. И, если ты будешь паинькой и вежливо попросишь, то я уступлю тебе место.

- Сам спи в своих вонючих тряпках! – вспылила девушка, демонстративно отвернувшись и едва не выпав при этом из кровати.

- Как хочешь, - пожал плечами Рид и закрыл глаза. Теперь, когда он смог расслабить тело и растянуться во весь рост – все перестало казаться таким уж скверным. Качка успокаивала и навевала приятную ностальгию. Эх, сейчас бы взять рома, вдоволь напиться и забыться сном! А перед этим поесть.

Но нет. Как и ожидал наемник, рокот волн он слушал не долго.

- И тебе совсем не интересно, что с тобой произошло? – спросила Тереза.

“Конечно же – да! Ты еще спрашиваешь!”

- Интересно, - не стал отрицать очевидное наемник. – Не каждый день, знаешь ли, у меня вырастает хвост.

- Тогда, если ты сделаешь для меня такую же… кровать, то я, так уж и быть, расскажу тебе….

- Не-а, - перебив Терезу, произнес Счастливчик. – Все будет не так. Ты вежливо попросишь меня сделать для тебя гамак, а потом еще и расскажешь все, что тебе известно.

Даже в рокоте волн и гвалте шторма было отчетливо слышно, как ведьма скрипнула зубами. Рид готов быль поклясться, что более злобного зубовного скрежета он еще никогда не слышал. На всякий случай наемник ловко выбрался из гамака и взялся за саблю.

- Ах ты мелочный, жалкий, жадный!.. - Тереза угрожающе медленно встала на ноги и двинулась на мужчину. Между пальцами ведьмы начали плясать зловещие зеленые огоньки.

- Спешу напомнить, - участливо заявил Рид, все же отступив на шаг. – Ты поклялась своей колдовской силой, что не причинишь мне вреда!

- Проклятье! – волком взвыла ведьма, вне себя от злобы. Глаза Терезы метали молнии не хуже, чем грозовые небеса над скачущим по волнам кораблем. Сжав кулаки, девушка зашипела рассерженной змеей:

- Ты! Ты!..

И тут судно качнуло особенно сильно. Корабль подлетел вверх, а потом стремительно рухнул вниз. Не удержав равновесия, Тереза понеслась вперед в отчаянной попытке не упасть. Прямо перед ведьмой оказался наемник. Он твердо держался на ногах, так как прижался спиной к столбу и, для верности, даже обхватил его хвостом.

У Терезы хвоста не было, точно так же, как и сил бороться с безудержной морской стихией. Девушка беспомощно вскрикнула, когда ее швырнуло прямо на мужчину. В ее голове пронеслась мысль о том, что все не так плохо, и Рид не даст ей упасть….

Возможно, так оно и случилось бы, не окажись Счастливчик столь злонравен. В какой-то момент, он всерьез задумался о том, чтобы поймать девушку и прижать к себе, заключив в объятьях. Благо, даже случай располагал. Пожалуй, Счастливчику бы это даже понравилось. Но потом Рид увидел, что зеленые всполохи колдовства все еще скачут на пальцах ведьмы, и резко изменил свое решение быть джентльменом, в угоду желанию пожить еще.

“Извольте!”

Галантно отступив, Счастливчик позволил воющей девушке пронестись мимо.

Возмущению Терезы не было предела, когда вместо наемника она обняла столб. Колдовские искорки на ее пальцах почти угасли, но все же оплавили края столба. Руки беспомощно скользнули по влажному дереву и прямо в лоб ведьмы, будто ударила молния. Прежде чем провалиться в глубокое забытье, Тереза услышала язвительный смешок Счастливчика:

- Объявляю вас столбом и женой. Поцелуйтесь.

* * *

Когда Тереза пришла в себя, то первым, что она увидела, оказались доски потолка. Некоторое время девушка лежала без движения, пытаясь сконцентрироваться. Перед глазами ведьмы все расплывалось, в голове гудело, а по всему тело растеклась волна слабости. Несмотря на пропитанный сыростью воздух, во рту у Терезы пересохло.

Со стоном приложив ладонь ко лбу, он вздрогнула от боли, когда пальцы наткнулись на шишку.

- Ты быстро очнулась, - донесся до слуха Терезы веселый голос, от звуков которого ее затрясло, будто от приступа лихорадки.

- Ты!.. - ведьма резко дернулась и едва не выпала из удобного гамака. Осмотревшись, Тереза с удивлением обнаружила, что лежит на той самой койке, что соорудил для себя наемник, к тому же, заботливо накрытая его плащом.

- Не благодари, - сам Рид сидела на кровати, уцепившись хвостом за резную спинку. Наемник выглядел довольным и хрустел сухим сухарем.

Тереза пролежала без сознания довольно долго. Неукротимая ярость шторма уже пошла на убыль и корабль теперь не швыряло из стороны в сторону, хотя качка и оставалась довольно ощутимой.

Привычный к морским путешествиям Рид и вовсе не обращал на подобные мелочи никакого внимания. Он даже принялся насвистывать под нос какую-то веселую и крайне похабную пиратскую песенку, чем еще больше разозлил пришедшую в себя ведьму.

Но Тереза взяла себя в руки. Повернув голову, она окинула наемника полным презрения взглядом.

- И ты еще называешь себя мужчиной? – холодно спросила девушка.

- Более того, милочка, - невозмутимо отозвался Счастливчик. – Я им являюсь.

- Тогда какого черта ты не поймал меня?! – незамедлительно вспылила ведьма, и всё напускное спокойствие разом облетело с нее, как пожелтевшие листья срываются с ветвей в сезон ветров.

- Так ты меня едва не поджарила! – не остался в долгу наемник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Конычев читать все книги автора по порядку

Игорь Конычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливчик Рид [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливчик Рид [СИ], автор: Игорь Конычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x