Ольга Олие - Неудачное попадание, а может... [СИ]
- Название:Неудачное попадание, а может... [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Олие - Неудачное попадание, а может... [СИ] краткое содержание
Неудачное попадание, а может... [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зря я, что ли, звание шэрда получал? Думаю, мне точно будут рады, — оскалился спецназовец, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо баронета. Оказалось, он ничего о звании не знал, его забыли уведомить или не посчитали нужным.
— Это невозможно, никому не удавалось выйти… — начал Нарт.
— С таким званием из Академии, — перебил Филипп, отмахиваясь от собеседника, как от назойливой мухи. — Я это уже слышал. Значит, мне просто повезло.
— Я пропустил развлечение? — сзади возник Рич, широко улыбаясь. — Вот так всегда, один раз отлучишься, а тут все самое интересное происходит без меня.
— Ничего, думаю, это не в последний раз, — хлопнул товарища по плечу Филипп. — Все дела решил?
— Да-а-а… — сладко потянулся демон и подмигнул спецназовцу. — Теперь в ближайшем будущем ничего не предвидится, я никуда не сбегу.
— Что ж, сейчас нам предстоит узнать, сколько еще банд мародеров осталось в округе, будет чем скрасить досуг. Иначе я сдохну от скуки.
— Не придется, — бросив взгляд на Нарта, уверенно произнес Рич. — Работы хватит. Ты бы посмотрел приходно-расходные книги, там атас полный. Дилетанты работали.
— А ты откуда знаешь? И туда уже успел свой любопытный нос сунуть?
— А как же! — гордо вздернул подбородок Рич. — Должен же я знать фронт работы. Тут ее непочатый край. Хотя… — темный хмыкнул. — Если судить по тому, насколько неразвиты гуманитарные науки, чего-то подобного и следовало ожидать. И с математикой народ явно не в ладах. Вот тебе и будет куда применить нерастраченную энергию мозговой деятельности.
— Отличная идея, — щелкнул пальцами Филипп. — Прямо сейчас и начнем? Все равно заняться нечем до прибытия стражи. Пошли? — Филипп быстро рассказал Ричу об утренней стычке. Демон расстроился, что не смог принять в ней участие.
Игнорируя присутствие Нарта, Филипп широким размашистым шагом направился в дом. Необходимо было найти барона и сообщить ему о своем решении покопаться в хозяйственных книгах. Старший супруг был удивлен просьбой мужа, но предоставил ему полную свободу действий. Спецназовец и демон засели за расчеты. Из библиотеки, где они обосновались, слышались их жаркие дебаты:
— Ексель-моксель, совсем офигели, элементарные ошибки…
— Демоны Ада, каким олигофреном надо быть, чтобы покупать такую фигню…
— Вель-е-ро-со-во-е рало? — хохотал Филипп, читая по слогам. — Они хотели вручную поработать? У них же магическая конструкция — сама сеет и пашет. Труд, конечно, облагораживает человека, но я сомневаюсь, что они хоть раз использовали свое приобретение.
— Вот и я таких трат не понимаю, может им просто название понравилось?
— Фигня война — главное маневры! Сюда смотри! Это вообще полный бздец! Нафига им сдалась печная труба? Тут и печей-то нет.
— А это что… Глянь, семена нар-дит-ку-сара, — снова по слогам прочитал спецназовец. — Ты знаешь, что это? Они хоть использовали их? Или как труба с ралом где-то валяются?
— Надо узнать, — решил демон.
Но сколько ни спрашивали, слуги только плечами пожимали, а местный завхоз, лживо бегая глазами, все время отнекивался, спихивая ответственность за странные покупки на уволенного работника.
Больше парни ни о чем спрашивать не стали, занявшись делом. Чем ближе время подходило к вечеру, тем больше мрачнело лицо Филиппа. Демон не сдержался и задал долго мучавший его вопрос:
— Ты чего такой пришибленный? Помер кто? Любимая кошечка пятиюродной прабабки? — попытался пошутить Рич, но спецназовец на шутку не обратил внимания.
— Я как представлю, что ночью будет, меня тошнить начинает, — поделился парень тревогой.
— Ха, не знаешь, что делать? С разворота и в торец, пусть в нокауте валяется, — посоветовал темный.
— Именно такая мысль мне и приходила в эту чертову брачную ночь, — ударил кулаком по столу Филипп. — Только фигня какая-то произошла. Как только нас в комнате одних оставили, я даже двинуться сначала не мог. Попытался поднять руку для удара — не вышло, будто на нее многотонные гири повесили, а потом… брррр… я вообще марионеткой стал безвольной. У меня чувство было, что кукловод дергал за веревки и управлял моими действиями. Причем сразу я и понять ничего не мог, только утром я понял, что со мной произошло ночью. Я потерял контроль над разумом и телом. Умом вроде понимал, что за непотребства творят со мной, а сделать нихрена не мог. Как думаешь, что это может быть?
— Ого! Все, оказывается, намного хуже, чем я думал, — нахмурился демон. — Папашу твоего на кол надо посадить, за то, что не читал договора.
— Ты знаешь, что это такое? — пытливо заглядывая в глаза демона, спросил Филипп.
— К сожалению, знаю. Сам такие магические договора заключал, только на души. Это полное рабство, ты не смеешь не только возразить хозяину, но и противиться его приказам и желаниям.
— Рич, ебическая сила, сделай что-нибудь. Если я не могу отказаться, то, может, ты его грохнешь? Хотя, это не выход, посадят. Когда ж это все закончится? Я в армию хочу. Надо будет с отцом поговорить, может он попытается исправить свои ошибки?
— Он уже ничего не сможет сделать, — «успокоил» Рич. Филипп, обреченно махнул рукой, закрывая тему и снова углубился в бумаги.
На следующий день прибыла стража и забрала мародеров, которые все время находились в полюбившемся им ангаре. Один из офицеров, заметив Филиппа, помогающего грузить бандитов, недовольно скривился. Подошел ближе к младшему супругу барона, оглядел его с ног до головы и, схватив за плечо, поинтересовался:
— Почему тебе магию не запечатали? Ты не имеешь права ею пользоваться.
— И не думал даже, — ответил Филипп, выворачиваясь из захвата. — Я и без магии неплохо справляюсь, — указал взглядом на разбойников. — И делаю вашу работу. Пока вы протираете штаны в кабаках.
Офицер счел дерзость юнца за оскорбление и захотел его проучить. Но стоило ему вытащить саблю из ножен — Филипп развернулся на звон стали и, подпрыгнув, выбил оружие из рук опешившего офицера.
— Ты никогда не слышал о субординации? — Филипп встал перед стражником, пристально и холодно глядя ему в глаза. — Старших по званию нужно уважать, а не нападать на них. Поэтому, я сейчас приму твои извинения и пожелаю счастливого пути.
— Старших по званию? — свирепея, зашипел стражник. — Ты?
— Шэрд Грейндишталь, к вашим услугам, — щелкнул каблуками спецназовец, сделав стойку. — Ваше звание, офицер?
— Шэрд? — у стражника даже начало подтрушивать колени. — Вы всех погрузили? — гаркнул он своим товарищам. — Все! Трогаемся! Счастливо оставаться, — склонив голову отнюдь не в учтивом поклоне, выдавил из себя офицер, покидая имение барона. И снова они с демоном вернулись к бухгалтерским книгам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: