Hioshidzuka - Вернуться в сказку

Тут можно читать онлайн Hioshidzuka - Вернуться в сказку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться в сказку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Hioshidzuka - Вернуться в сказку краткое содержание

Вернуться в сказку - описание и краткое содержание, автор Hioshidzuka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир магии и волшебства может исчезнуть. А всё из-за того, что люди перестали верить в чудо, стали меньше сопереживать друг другу, стали злее… Единственной надеждой сказочного королевства тогда была дочь короля Генриха, Кассандра, но она сбежала на Землю вместе со своим возлюбленным… Прошло двадцать лет, и король, в отчаянии от перспективы полностью разрушенного мира, посылает на Землю мага, который должен найти принцессу.

Вернуться в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться в сказку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hioshidzuka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эх! Кассандра, Кассандра! Вот глупая девчонка! Как она вообще додумалась влюбиться в него и сбежать с ним на Землю?! Наверное, сестрица Джулия была права — нынешний король действительно не самая лучшая кандидатура на трон, а его дочь унаследовала эти его качества. Глупость… Глупость — худшее, что только может быть в человеке. Куда хуже злобы или зависти. Худшее, что может быть на свете — глупость, сопряжённая с безответностью и добротой. Хуже нет дурака, чем услужливый дурак — вроде так? Девчонка-служанка была глупа. И пыталась, насколько у неё было сил, делать всё правильно. Она чем-то напоминала Кассандру в том голубом почти детском платьице с цветами и оборочками. Кассандру, начитавшуюся тех дешёвых любовных романчиков и искренне верящую в то, что то, что написано в её книжках, существует и на самом деле.

Рыцарское благородство. Прекрасные дамы. Шикарные балы, цветы, приёмы. Красивая музыка, изысканные разговоры. Всё это, пожалуй, существовало, но… не таким, каким это представляла Кассандра. Более грязным, мелким, неприятным. Но и более настоящим, живым, а не сказочным. Она была полностью похожа на своего безвольного мягкого отца, которому не следовало бы быть королём.

Воли на исправление чего-либо у него, короля, просто не было. Или прятал он её где-то глубоко. Очень глубоко. Никто этого даже не видел. За всё его правление. Даже Джулия или Теодор, его сестра и брат, которые общались с Генрихом наиболее близко по сравнению с остальными.

Впрочем, это только сыграло на руку молодому, образованному, начитанному красавцу из небольшой, но очень известной своими учёными, актёрами, литераторами, музыкантами и художниками провинции, каким являлся Теодор лет восемнадцать или двадцать назад. Сейчас, конечно, волосы у него на висках поседели, появились морщины, хоть их и было немного. Он был уже не так красив, как прежде, но… что и говорить, он был уверен, что Кассандра обратила бы на него внимание и сейчас. Если бы между ними не произошло то, что… произошло.

Теодор поймал себя на мысли, что страшно хочет кофе. Потому как эта девчонка, которая разлила тот, что ему приготовили утром, так и не соизволила сделать ещё. Всё-таки прав он был, думая, что не стоит слишком доверять Джулии.

— Карэн! — крикнул герцог, окликая служанку. — А ну подойди сюда!

Из-за дверей высунулась худенькая фигурка девушки. Она была невысокого роста, с копной светлых пшеничных волос, доходивших ей где-то до лопаток, с голубыми, ясными, как летнее небо, глазами, на которые время от времени наворачивались слёзы. Это сильно раздражало. Он вообще не любил, когда кто-то начинал плакать. Он прекрасно помнил свою постоянно плачущую мать. И его теперь это сильно раздражало. Разве недостаточно в детстве он натерпелся этих слёз?

Кассандра вон тоже в последнюю фазу их отношений постоянно ревела. Может быть, всё сложилось бы иначе, не плачь она постоянно. Может быть, у Теодора даже проснулась бы совесть.

— Меня зовут Кая, господин… — пробормотала служанка, испуганно прижимаясь к двери.

Теодор угрюмо посмотрел на неё. Как будто ему было дело до того, как именно зовут эту дурёху. Он вообще ненавидел большую часть людей. Ну, а если говорить честно, то всех, с которыми когда-либо общался. А сейчас… Ладно с ним, с кофе. Ему нужно было срочно кое-кого навестить. Она точно должна была ему пригодиться. Только вот как к ней было подобраться?

— Мне плевать! — прикрикнул он на девчонку, начинавшую ему порядком надоедать. — Принеси мне ту книгу, где я записывал адреса. Я хочу встретиться с моей сестрой.

I. Глава шестая. Возможно ли уйти навсегда?

А солнце отливает золотым.
И носятся детишки спозаранку,
Теряют смысл волненья
В мыслях их и тают,
Словно свечки, злые думы.
Но снятся год за годом,
День за днём мне злые
Очертания порока, того,
Из-за которого я погибал, того,
Из-за которого пришлось воскреснуть.
Проходит время, тают сны,
Сказанья, мифы и легенды, но
Мне до сих пор во снах
Приходит боль, которою
Когда-то все питались.
Приходят страх и ужас
От того, что это всё,
Увы, так неизбежно.
Наверное, всего лишь,
Я устал, но, может быть,
И правдой очутятся
Те злые сны и думы,
Страхи те, которые
Родители пороков.
И станет былью всё,
Что видим мы.
И станет ложью то,
Чего не видим?
Чего не видим…
Чувствуем зато!
Мораль — есть что?
Имеет очертанья?
Наверное, пора забыть мне всё.
Под сенью человеческого,
Под сенью чувств и мыслей
Пусть сны мои навек останутся.
Наверное, всё это — просто бред,
Бред сумасшедшего поэта.
Но, может быть, и в этом правда есть?
Быть может, всё-таки,
Я прав, хоть в этом?

Седрик сидел на траве и потирал ушибленный затылок.

Мария так разозлилась на него, что парень просто не успел применить какое-либо защитное заклинание, когда девушка к нему буквально подлетела и дала весьма ощутимый подзатыльник. Роза что-то заверещала, пытаясь поддержать сестру. Из всей её речи маг понял, что единственного возможного защитника у него нет. Девочка сердилась на него за то, что он обманул её сестру. Альфонс стоял и довольно улыбался, всем своим видом показывая, что он очень рад такому исходу событий. Реми, это огневолосое чудовище, сначала просто с любопытством наблюдала за всей этой картиной, а потом звонко рассмеялась. Но, как оказалось, одним подзатыльником чародею было не отделаться. Девушка успокоилась только после трёх или четырёх таких затрещин. Да и то только потому, что предусмотрительный Альфонс испугался, что Седрик не сможет потом колдовать, а вместе с этим — доставить их домой.

И вот теперь, после того, как ребята отошли подальше от трактира, паренёк сидел на траве, под берёзой, когда остальная компания расположилась под соседним деревом и довольно увлечённо что-то обсуждала. Что именно, магу было ну очень интересно, но подойти он не решался.

Рыжая «птица», похоже, уже помирилась с Альфонсом, что, если говорить честно, очень злило чародея. Ну почему так всегда? Почему его никогда никто не хочет принимать в свои компании? Ведь Реми они приняли, хотя знали её ещё меньше. А ему… Вчера за дверь выставили, предварительно перепугав до полусмерти, сегодня сначала в челюсть врезали, потом подзатыльников надавали. Вот за что, а?

Мария, казалось, заметила перемены в поведении мага и подошла к нему. Посмотрев ему внимательно в глаза, девушка вздохнула, улыбнулась и взяла его за руку.

— Поднимайся. И хватит дуться! Сам виноват. Пошли! — поняв, что никаких решительных действий от Седрика не дождаться никогда, принцесса просто подтащила его к остальным.

«Птица» лишь весело смеялась, глядя на неудачливого посла. Эта девчушка казалось какой-то немного нереальной. Весёлая, будто бы сияющая. Роза заплетала ей косички. Конечно… Сестре кос она заплести не могла. Волосы-то у Марии были короткие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Hioshidzuka читать все книги автора по порядку

Hioshidzuka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться в сказку отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться в сказку, автор: Hioshidzuka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x