Hioshidzuka - Вернуться в сказку

Тут можно читать онлайн Hioshidzuka - Вернуться в сказку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться в сказку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Hioshidzuka - Вернуться в сказку краткое содержание

Вернуться в сказку - описание и краткое содержание, автор Hioshidzuka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир магии и волшебства может исчезнуть. А всё из-за того, что люди перестали верить в чудо, стали меньше сопереживать друг другу, стали злее… Единственной надеждой сказочного королевства тогда была дочь короля Генриха, Кассандра, но она сбежала на Землю вместе со своим возлюбленным… Прошло двадцать лет, и король, в отчаянии от перспективы полностью разрушенного мира, посылает на Землю мага, который должен найти принцессу.

Вернуться в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться в сказку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hioshidzuka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сумел превратить захудалое королевство в сильную военную державу, с которой считалась даже Лунная империя.

Имя его упоминалось редко. А если и упоминалось, было часто различным: кто-то называл его Ибрагимом, кто-то — Абрахамом, кто-то — Гаем, а кто-то — Эдуардом. Как же звали этого человека на самом деле, знали только несколько людей во всём королевстве, да и едва ли больше за его пределами.

Он всегда был неким сочетанием чистоты и порока, что с удивительной гармонией уживались в нём. Возможно, именно эта его черта вызывала уважение у Хоффмана, который сам был странным сочетанием чести и бесчестья.

Нередко люди уважают и любят тех, с кем похожи.

Единственное, что было известно о первом министре наверняка, так это его фамилия, ставившаяся на документах, которая, впрочем, могла оказаться и ложной. Фамилия его была несколько простой для дворянина. Делюжан.

Итак, каждый четверг в этом королевстве проводились малые военные советы, каждый месяц — средние, а каждые три месяца — крупные. Отличались они лишь количеством присутствующих, основные лица были всегда, и решали всегда именно они.

Этих лиц было немного. Всего лишь шестеро. То был король, который никогда и ничего не говорил сам, сидел тихо и был весьма кроток; министр Делюжан, который всегда всё решал, но почти никогда не предлагал; Георг Хоффман, весьма выдающийся член Тайной Канцелярии, у которого всегда были новые идеи, из которых он озвучивал только те, которые считал блестящими, — впрочем, даже самый тщательный отбор не помогал, говорил он всё равно больше всех, нередко пуская в ход весьма едкие и ядовитые словечки и шутки по отношению ко всем, а в особенности — к королю, что ему, как уже было сказано ранее, прощалось, хотя иногда он предлагал что-то совершенно невообразимое, что оказывалось в последствии единственно правильным решением той проблемы; Гораций Бейнот, человек также молодой, амбициозный, но несколько более вспыльчивый и оттого кажущийся менее умным, предлагающий все свои идеи и планы, из которых некоторые были слишком сырыми и недоработанными, впрочем, актуальности они от этого не теряли; Алесия Хайнтс, племянница короля, девушка непомерно гордая, независимая и тщеславная, одевающаяся довольно просто и даже грубо, впрочем, не лишённая обаяния, — ей было всего двадцать три года, что не мешало ей манипулировать многими мужчинами и женщинами, ищущими её расположения, — обычно на тайных советах она молчала, ссылаясь на то, что всё равно ничего не понимает, однако слушала всё внимательно и нередко вставляла свои комментарии, весьма резкие и точные, что соответствовало её характеру; а также пожилой военачальник Теодор Норд, полноватый, добродушный, но вспыльчивый и несколько грубый, что очень мешало ему двигаться по карьерной лестнице, выросший на севере королевства и бывший бастардом одного знатного лорда, — когда-то в войне с королевством Кэй был ранен в правое колено, рана была вполне успешно вылечена, но хромота так и осталась с ним на всю жизнь, — он нередко предлагал почти блестящие идеи, которые Делюжан успешно дорабатывал. Это была шестёрка, которая фактически управляла государством. Так же иногда на таких советах присутствовали ещё четверо, которым, правда, право голоса не давали. Это были старший сын короля, наследный принц Эдуард, пятнадцатилетний подросток, слишком худой и тонкий для своего возраста, но уже довольно высокий, которого мать ещё боялась отпускать одного из-за его болезненности в детстве — впрочем, и сейчас тоже, — мальчик несколько заносчивый, но добрый, над горячностью и торопливостью которого посмеивались королевские слуги, пересекавшиеся с принцем; Риттер Тайм, чопорный до мозга костей аристократ, всегда делающий точно так, как велит инструкция, без грамма собственного воображения и фантазии, которая, казалось, у него отсутствовала, впрочем, как и душа, он напоминал всей своей худой вытянутой фигурой, сухой, как он сам, всеми своими поклонами и улыбками маятник, который никогда не идёт против системы; Моника Эливейт, мрачной девушки из Тайной Канцелярии, всегда одетой просто и со вкусом, слишком честно, для человека, работающего в таких кругах, по-своему несчастной, она была спасена графом Вейрдом от самоубийства и теперь работала на него, что не всегда было понятно по их взаимоотношениям; и Демолиш Инсертион, учёный, всегда вежливый, добрый и милый, но слишком незаметный — его присутствие никогда не мешало, его почти никто не замечал, жил он в своём собственном мире и никого не трогал, — пропускающий всё мимо ушей, это был человек, которого не видели в упор, хоть он видел всех и всем пытался как-то помочь, он не умел возражать, точно так же, как и повиноваться, наверное, его облили бы грязью, если бы он был хоть чуточку приметнее или бросался в глаза, как тот же Крекпот, получивший славу великого, хоть и сумасшедшего, химика, но Демолиша никто не видел, что несомненно было бы ему на руку, если бы он попытался извлечь из чего-либо выгоду.

В этот раз в небольшом кабинете собрались все из этой десятки. Король в парадном белом мундире сидел за стоявшим там зелёным письменным столом и рассматривал бумаги. То были различные письма и карты, старые записи, сделанные на тайных советах, и выписки из книг, которые могли бы пригодиться. За правителем стоял принц, наследник престола, Эдуард, недавно перенёсший очередную простуду и одетый матерью в несколько тёплых шерстяных кофт. Он заметно щурился, разглядывая остальных присутствующих здесь. Делюжан ходил по центру комнаты, он убрал руки за спину и из-за это казался более важным, нежели был на самом деле. Георг Хоффман, единственный, кто уселся на кожаном диване. В его руках была какая-то книга, которую он без всякого зазрения совести читал прямо при короле, одет он был так же, как и всегда: бордовый свитер, которому было, наверное, уже больше десяти лет, надеваемый графом постоянно — на холод или жару — износившийся и потерявший цвет, тёмно-серые штаны примерно такого же возраста, как и свитер, также постоянно одеваемый шпионом, и серые ботинки, которые, в отличие от своих товарищей, были куплены совсем недавно — обувь у этого человека изнашивалась быстро, — и поэтому ещё не потерявшие товарный вид. Над внешним видом этого человека долгое время пытались хлопотать Делюжан и Моника, но безуспешно. Через какое-то время даже они бросили это занятие. Алесия сидела в соседнем кресле и о чём-то думала. Её светлые короткие волосы — она обрезала свои косы около года назад — были растрёпаны, очевидно, девушка торопилась на совет, присутствующим было интересно, откуда именно, но все молчали, боясь вызвать ту бурную реакцию, что могла последовать. Она, как и Хоффман, не стала долго примерять наряды и оделась в ту одежду, в которой всегда ходила. В конце концов, еженедельные советы не всем будут казаться праздником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Hioshidzuka читать все книги автора по порядку

Hioshidzuka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться в сказку отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться в сказку, автор: Hioshidzuka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x