Ольга Быкова - Драконьи тропы [СИ]
- Название:Драконьи тропы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Быкова - Драконьи тропы [СИ] краткое содержание
Драконьи тропы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну может быть и так. Только я ведь несколько раз все обегала, трудно мне было с ней разминуться. Правда, чтобы она уходила, я тоже не слышала. Через черный ход на кухне она не могла выйти незамеченной, даже когда я из кухни выходила. Там, за домом, все время были астианки, я Карилен спрашивала — они ее не видали. Через дверь около лестницы — на конюшню и оттуда во двор — тоже не могла, в конюшне очень тяжелый засов, она его одна не может открыть. А через парадную тихо не войдешь, не выйдешь, сама знаешь.
Она пожала плечами, потом махнула рукой и полезла под одеяло. Напоследок взглянула в окно.
— Эх, Лиска, гляди-ка, какой месяц дивный на небе… И все звездочки видно!
— Ага.
Они вместе залюбовались чудной картиной.
Лиска подумала, что, скорее всего, завтра будет солнечный день. А скоро и речка замерзнет, а там и зимние праздники…
— Послушай-ка, Наира, — вдруг ей пришло в голову, — а вот скажи, ты помнишь, как скрипит входная дверь, когда входит Фрадина?
Девушка медленно села на кровати и воззрилась на Лиску. Помолчала с минуту.
— Интересно…
— Вот и я не помню, — подтвердила Лиска. — С другой стороны, может, она одна почти и не выходит. Уж больно строго тогда Кордис запретила ей отходить далеко от дома. Да и следит, похоже. Я как-то на днях видела, как она проходила мимо Фрадины и не по-доброму так сунула ей что-то в руки, я уж потом разглядела — расческу. Видимо, нашла где-то на улице, неподалеку, наверное. Если бы подалеку — я полагаю, был бы большой скандал. Фрадина тогда на нее даже взглянуть побоялась, расческу свою взяла и сразу за Дариана спряталась. Я как-то даже подумала, может быть, она на ее мачеху похожа. Очень уж Фрадина ее боится.
— Ну еще бы. Ее и Канингем-то, по-моему, побаивается, а уж ребенку не испугаться такой стервы — было бы удивительно.
— И что это она так взъелась? К чему такая строгость?
— Как-то раз, когда Канингем еще здесь был, я услышала, как она их с Дарианом в очередной раз отчитывала за Фрадину. Они громко так разговаривали, там, на кухне, а я как раз только подходила. Они меня не видели, ну а я решила не мешать. Так вот, Кордис их ругала за то, что они привели ее сюда, в Драконовы горы, как всегда, очень деликатно, конечно: «Два идиота… Только в ваши пустые головы могло такое прийти», — ну и так далее… Там, конечно, шуму было больше, чем смысла, но я вот что поняла. Фрадина недавно осталась без матери, а отец, полгода не прошло со смерти жены, женился на другой женщине. И мачеха у Фрадины оказалась… ну настоящая мачеха. Канингем из сочувствия к ребенку и по знакомству с отцом уступил его просьбе и взял Фрадину сюда, от мачехи подальше. Ну это мы с тобой уже и так знаем. А вот чего не знаем, так это то, что для Фрадины здесь очень велика опасность просто погибнуть, потому что ее большое горе тянет к себе смерть, а Драконовы горы — место, которое очень чутко откликается на душевные состояния, и уж кто-кто, а маги-то должны это хорошо знать. Вот она им и выговаривала, что они должны были об этом подумать и не могли не видеть, что вокруг нее, Фрадины то есть, делается… Они в ответ оба молчали, и я так поняла, что Кордис, конечно, стерва, но, может быть, она и права. Поэтому я так и забегала сегодня, когда она пропала.
— Да-а… — протянула Лиска, — вообще-то нам можно было и самим догадаться.
И как человек действия, она тут же спихнула с одеяла развалившегося у нее на животе Руша, выскочила на цыпочках в коридор, заглянула потихонечку в соседнюю комнату и так же потихонечку вернулась обратно.
— Спит, — доложила она Наире. — Может, зря беспокоимся, все обойдется?
— Может, и зря. Будем надеяться.
Дни бежали за днями. Подруги учились и хозяйничали по дому, выслушивали нотации Кордис, заботились о Фрадине, доили козу, кормили Руша, сочиняли стихи вместе с Сезамом и очень, очень ненавязчиво пытались выведать, что же происходит вокруг Драконовых гор. Они даже взяли на себя регулярное мытье полов на первом этаже. Особенно чистым был, конечно же, пол в коридоре около двери в комнату Дариана, где обычно совещались маги, и в комнате, что была как раз напротив Дариановой, то есть у Кордис. Девушки безропотно выгребали драконью чешую из-под кровати магички и накопившиеся там с незапамятных времен чайные чашки. В результате дом сиял чистотой, а кухонный буфет ломился от вернувшейся на родину чайной посуды, но выведать удалось только то, что на границе между Изнорьем и Никеей с обеих сторон накопилось уже изрядно войска и что в Сархон отправлено из Изнорья посольство с пленниками драконогорских троллей и большим недоумением по поводу их появления на отнюдь не Сархонской земле.
А вот что касается странных событий, происходящих в Лешачьей балке, и что маги думают по поводу появления чужаков в Драконовых горах и что они собираются со всем этим делать, ничего выведать так и не удалось, хоть до дыр пол под дверью протирай. И только когда вернулся Канингем и маги на какое-то время потеряли осторожность — до того, что начали обсуждать тревожные новости на кухне, — кое-что выяснилось. И это кое-что очень не радовало. Выходило, что где-то в Изнорье открылся ранее неизвестный магический источник (неясно пока где), которым пользуется чародей (неизвестно пока кто), могущества которого доставало на то, чтобы проникать в пределы Драконовых гор, когда ему заблагорассудится, чего за всю историю Драконовых гор еще никогда не бывало. И оставалось только гадать, на какое лихое дело он сподобится употребить доставшуюся ему силу. Насчет того, где расположен источник, у магов были кое-какие предположения. Некоторые, в том числе и Дариан, и Хорстен, и раньше уже замечали… Но тут Кордис обратила внимание на то, что дверь в кухню открыта настежь, и любопытство некоторых обитателей дома снова легло спать голодным.
Глава 16
Она вскочила с кровати, объятая непереносимым ужасом. Постепенно из черно-сизой мути перед глазами начали проступать знакомые углы. Их комната. Шкаф, комод, кровати. На одной спит Наира, по подушке раскинулись черные пряди волос. На другой кровати, на смятом одеяле, — Руш. На полу полоса лунного света. Все спокойно, все как обычно. Только все какое-то странное, чужое, далекое, холодное… Лиска потрясла головой, приходя в себя. Все тихо, все как всегда. Вот стол у окна, оплывшая свечка в низеньком бронзовом подсвечнике. Засиделись они вчера допозна за разговорами… Оцепеневшая от ужаса душа понемногу успокаивалась. Комната начала принимать привычный, узнаваемый вид. Девушка переступила с ноги на ногу. Гладкий ясеневый пол холодил ступни…
…Там, во сне, тоже было холодно, очень холодно… Жутко, бесцеремонно и неумолимо перед ее внутренним взором распахнулся громадный, ядовито-желтый глаз Сарахоны. Сверкнул и потух. Именно так начался ее сон. Жуткий сон. Хотя… может быть, ничего такого уж страшного там и не было? Она стояла на холодном песке среди камней и вокруг… От ужаса холодной судорогой свело мышцы между лопаток и онемели вдруг руки. Волна отчаяния подкатила к самому горлу безудержным криком. Она зажала себе ладонями рот и выскочила в коридор. Оставаться на месте было нельзя. Лиска кинулась вниз по лестнице на первый этаж, сама еще не зная, куда и зачем, и внизу в коридоре налетела на Кордис. Магичка схватила ее за плечи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: