Ольга Быкова - Драконьи тропы [СИ]

Тут можно читать онлайн Ольга Быкова - Драконьи тропы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконьи тропы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Быкова - Драконьи тропы [СИ] краткое содержание

Драконьи тропы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ольга Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…

Драконьи тропы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконьи тропы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Быкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наира ткнула Лиску в бок локтем и кивком указала на занятную сцену: дракончик стащил со стола на пол пирожок и угощал им изголодавшегося зверя.

Лиска не удержалась:

— Ну что ты делаешь! Он же сейчас лопнет.

Дракончик испуганно оглянулся на нее, потом посмотрел на Руша и принялся тащить пирог обратно. Вихляйка от неожиданности чуть не выпустил добычу, но в последний момент вцепился в пирог мертвой хваткой и, упершись в пол всеми лапами, потянул на себя. Однако пирог — штука непрочная, и через секунду, к Лискиному ужасу, полкухни было усыпано начинкой.

— Рушка, что ты натворил, поросенок, — она схватилась за веник, — эх, я тебе сейчас задам!

Дракон, с несчастным видом оглядывающий последствия своих благих намерений, решил спасти ситуацию: подхватил зверя и вылетел с ним из кухни в коридор. По дороге он еще под общий хохот зацепил и опрокинул решето с луковицами, стоявшее на краю стола, и уже в коридоре, судя по разразившимся там ругательствам, налетел на Кордис.

В конце концов луковицы собрали, растерзанный пирог Лиска смела на совок и выкинула во двор птицам, а Фрадину отправили утешать несчастного дракончика. В дополнение к общему шуму неподражаемо заскрипела парадная дверь. Нет, она не скрипнула и не завыла, как по приходе Кордис, и не застонала жалобно, как встречала Наиру, — нет. Звук был такой, будто одновременно заржали десять лошадей. Так входил только один человек. Подруги кинулись встречать.

— Левко!

Он вошел вместе с волной свежего морозного воздуха, веселый и бодрый. Обнял Лиску, осторожно и, как показалось Лиске, неловко поцеловал в щеку Наиру и через пять минут сидел уже на кухне с чашкой чая в руках, Вихляйкой на коленях и дракончиком на плече.

— О, Левко, замечательно, — обрадовался, увидев его, Дариан. — А я как раз думал, с кем бы сходить к нашим знакомым. У Азаля с Сифом надо бы взять кое-что к празднику. Пойдешь со мной?

— Конечно, пойду. У меня для них есть к празднику кое-что, — он похлопал по объемистой сумке. — Очень редкая штука.

— Ну-у, — нахмурилась Лиска.

— Этак вы до самой ночи провалитесь, — огорчилась Наира.

— Мы только туда и обратно, — уверил девушек Дариан, — и только по делу. А поскольку времени действительно мало, нам лучше отправиться прямо сейчас.

И не успел еще остыть в кружке недопитый Левко чай, как они уже были в пути.

Азаль с видом знатока разглядывал на свет коричневого стекла пузатую бутыль, только что вытащенную из Левкиной сумки.

— М-мм… даже и с золотой ягодкой внутри, и почти без мути, и с пчелкой на сургучной печати, надо же. Неужели же настоящий никейский «Бабушкин сад»?

— Он самый.

— Так, может?..

— Вечером, — твердо ответил Левко.

— Жаль, жаль… А может, все-таки?

— Непременно, с удовольствием, но только вечером.

Азаль вздохнул удрученно — ну да ладно, вечером, так вечером…

— У меня тоже для вас подарок, — Дариан сунул руку за пазуху. — Это Сифу в коллекцию.

Маг с трудом вытащил из потайного кармана чудом поместившийся там кинжал в кожаных ножнах. Зацепившись за плетеный шнур, прикрепленный к ножнам, из Дарианова тайника выскочило и упало на снег несколько мелких вещиц. Дариан подал Сифу подарок и нагнулся собирать мелочи.

— Что это такое? — спросил Азаль.

— Это настоящий сархонский обсидиановый кинжал, причем старинный…

— Да нет, — поморщился на бестолкового Азаль, — вот это, в коробочке.

Дариан отряхнул с серебряного футляра снег и раскрыл его.

— Вот. Это — драконий зуб. Я с ним уже больше месяца по горам хожу, всем драконам показываю.

Синий оторвался от созерцания своего нового сокровища, повернул к магу тяжелую бугристую голову и глянул на амулет.

— И че?

— Да ниче, — беззлобно передразнил его Дариан, — никто его за свой не признал. Чей он, неизвестно.

— Ничей он, — безапелляционным тоном объявил Синий.

Дариан ничего не понял и решил уточнить.

— Мы хотели найти дракона, который дал этот зуб.

— А че искать-то? Нету его, — Сиф был абсолютно уверен в том, что говорил.

— Как нету? Он где-то должен быть…

Дариан понял, что пропустил что-то важное, но никак не мог понять, о чем ему толкует дракон…

А Сиф, судя по недоуменному и даже слегка обиженному виду, не понимал, каких еще объяснений хотят от него эти вроде бы совсем еще недавно неглупые люди. Он сел на снег в полном недоумении.

— Ну нигде его нету.

Чего уж тут было не понять!

Однако Дариан был человек упорный.

— Но это ведь зуб?

— Зуб.

— Драконий?

— Ну.

— А дракона нету?

— Нету, — Сиф уже начинал отчаиваться. — Нету его.

Наблюдавший за сценой Азаль решил вмешаться.

— Мне кажется, сэр Дариан, вы несколько неверно задаете вопрос. Вам следовало бы спросить, как давно нет этого дракона.

— И как давно? — спросил совершенно сбитый с толку маг.

Сиф с пару секунд смотрел куда-то в пространство прямо перед собой, сморгнул и сказал уверенно:

— С лета.

Дариан тоже на несколько мгновений заглянул куда-то в пустоту и повернулся к Зеленому.

— Азаль, я ничего не понимаю.

Левко, глядя на собеседников, прямо-таки кожей почувствовал удовольствие, которое сейчас Азаль испытывал, оказавшись в центре внимания. Он не спешил.

— Сиф хочет сказать, что вы держите в руках зуб мертвого дракона.

Маг повертел в руках зуб.

— Мертвого?

— М-м, — Синий утвердительно мотнул головой.

— А как ты узнал?

— На вкус.

— О-о, — Дариан взял себя в руки и повернулся к Азалю, — Я не понимаю.

Дракон многозначительно прищурился, почесал когтем нос и не торопясь, начал:

— Видите ли, судари мои, — полуобернувшись, он смахнул снег с ближайшего бугорка, который оказался широким ровным пнем, и двумя неуловимо быстрыми движениями мгновенно задернул пень скатертью и выставил четыре чарки. Сиф тут же поставил рядом подаренную гостями бутыль. — Видите ли, судари мои, у каждого события, которое происходит в мире, или происходило, или будет происходить, есть свое эмоциональное содержание. А в отличие от людей, которые бывают невнимательны даже к сиюминутным собственным душевным движениям, драконы — существа чрезвычайно чувствительные и способны порой даже в неодушевленном предмете обнаружить легчайшие следы связанных с ним трагических или радостных переживаний, а также тени прошедших событий. Человечекому взгляду следы прошлого зачастую неразличимы. А для дракона они вполне явственны. И чаще всего прошедшие события отличаются для нас, драконов, на вкус и аромат, как, например, благородные вина… Прошу.

Он поднес к носу чарку и зажмурился от удовольствия.

— Сэр Ирлевор, у вас отменный вкус, — он прищелкнул языком. — Да, так вот, достаточно порой только взглянуть на какую-нибудь вещь, чтобы знать ее историю. Ну, не во всех подробностях, и не всегда. Однако, что касается незаурядных событий, а смерть, согласитесь, событие незаурядное…. Кстати, за здоровье? Ну нет так нет, не смею настаивать….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Быкова читать все книги автора по порядку

Ольга Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконьи тропы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Драконьи тропы [СИ], автор: Ольга Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x