Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
- Название:Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] краткое содержание
История Мародеров глазами Лили Эванс. Седьмой курс.
Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тёплые руки Джеймса подхватили её, сначала в заботливой попытке поддержать, а потом лишая возможности уйти.
— Эванс? Вот и попалась! Где ты была? — Джеймс легонько тряхнул девушку. — Почему не пришла в Большой Зал на Распределение?
— Пусти!
Поттер нехорошо ухмыльнулся:
— Сражу же, слово джентльмена! Только сначала отдай мою волшебную палочку.
— Твою палочку? — Лили испуганно заморгала и начала нервно кусать губы.
О! О, господи! Палочка Джеймса!.. Она же так и осталась лежать на перроне, на станции Хогсмеда.
— Ну? В чем проблема? — наседал Джеймс.
— У меня её нет, — вздохнула Лили. — Прости, я её даже не подняла. Я думала…
— Думала, значит? А я-то начал опасаться, что, когда ты видишь своего Нюникуса, ты напрочь теряешь эту полезную способность.
— Джеймс, пусти! Ты делаешь мне больно.
— Я твой друг, Лили, и я, вообще-то, за тебя переживаю. Мы с ребятами все ноги стоптали, разыскивая тебя, носясь по Хогвартсу и его окрестностям. Слизеринские упыри открыли охоту на магглов, а ты таскаешься Мерлин зная где!
— Извини, я не подумала, что заставляю кого-то беспокоиться. А твоя палочка… Прости меня, Джеймс! Прости. Я не хотела…
— Ладно, забудь. Я уже решил эту проблему.
— Как?
— Манящие Чары способны на многое, — Джеймс продемонстрировал волшебную палочку и снова спрятал её в рукаве мантии. — Но вернёмся к исходной точке разговора: где ты была, Эванс?
— В Выручай-Комнате. Нужно было время, чтобы успокоиться и побыть одной.
— Одной? — насмешливо протянул Поттер.
— Подозреваешь, что я пряталась там со Снейпом?
— С Нюникусом? Фу! — Джеймс сделал вид, что его тошнит. — Только ты могла позариться на его серые подштанники. Итак? — небрежно привалившись плечом к стене, Поттер выжидающе глянул на Лили. — После того, как ты прилюдно унизила нас с Сириусом, вы решили с Блевотником отметить это события в приватной обстановке? Ну, рассказывай, рассказывай. Я весь — внимание…
— Снейп рассказал мне, что Люпин — оборотень. Я ему сначала не поверила, тогда он поделился воспоминаниями.
— Гнильцо! — сжал челюсть Поттер. — Сириус прав, долго держать язык за зубами эта падаль не умеет.
— Сев знал, что я никому ничего не скажу.
— Надо же, пророк какой выискался! А я вот далеко не уверен, что ты не проболтаешься… да хоть той же Алисе!
— Я знаю, что не уверен. Если бы ты мне доверял, не скрывал бы это от меня…
— Это не моя тайна.
— Ага-ага, конечно-конечно. С легкомысленной глупенькой Эванс можно делиться лишь детскими шалостями…
— Если бы оборотнем был я, сказал бы тебе об этом первой, — кривовато ухмыльнулся Джеймс. — А тут только Люпин мог решать, кому говорить, а кому — нет.
— Да ладно. Я не в обиде.
— Отлично! Я тоже постараюсь забыть, как ради Нюниуса ты оставила валяться в пыли мою палочку. И как эффектно стремилась доказать ему, что на самом деле ты очень крутая рыжая малявка.
— Я не малявка!
— Эванс, палочка волшебника эта часть его души. Неужели я заслужил такого обращения?
— Не преувеличивай. Я, конечно, поступила некрасиво и повторяюсь — мне жаль. Чем искупить мою вину, Джеймс Поттер?
Тот на мгновение притворился, что задумался, приняв глубокомысленный вид.
— Меня, во искупление вины достаточно поцеловать. А вот с Сириусом сложнее. Придётся принести ему искреннее извинения и благодарность.
— Насчёт извинений всё понятно. Благодарить-то мне его за что?
— Как это — за что? Он же не оторвал тебе голову? Даже не попытался.
Лили покачала головой:
— Не могу передать словами всей глубины моей благодарности. Нет в мире таких слов. И не будет.
— Шутки — шутками, но в следующий раз, когда тебе придёт охота разбрасываться проклятиями, Эванс, лучше бросай их в меня, а не в моих друзей.
— Тоже мне нашёл бедную овечку, — презрительно фыркнула Лили. — Твой Сириус… да козел он, твой Сириус! Если бы не ты, Блэк бы ровным ковриком меня по перрону раскатал без малейшего угрызения совести. Только благодаря вашей возвышенной дружбе меня не прокруциатили по полной программе, как принято в их славном, благородном семействе. «Чисты навеки», — вашу мать!
— Ты не права. Сириус не такой, как все Блэки. Он никогда не поднял бы на тебя руку.
— Да неужели?! — зелёные глаза Лили гневно сверкнули, как у рассерженной кошки. — Чем я для него отличаюсь от Северуса? Прошлогодняя сцена у озера была просто отвратительна. Вы все были отвратительны. И ты не менее остальных.
— А ты до сих пор полна праведным гневом за свершенные нами неправедные поступки? Как ты сурова, моя прекрасная воительница! Может, уже снесёшь обиду, Эванс?
— Нападать четверым на одного — подло.
— По меньшей мере — неспортивно, — неожиданно согласился Джеймс.
— Вы начали первыми. Вы напали на Северуса со спины! Вы унизили, оскорбили его!..
— А он наслал на меня темное проклятие.
— У тебя была всего лишь царапина!
— Я устал доказывать тебе очевидное, Эванс: твой несравненный Снейп — полный отстой. Не потому, что он не нравится мне лично, или мы не ладим с ним первого курса; не потому, что мы влюблены в одну и ту же девушку, и он ухитрился нагадить всем, кто мне дорог, включая тебя. А потому что он на самом деле редкостное дерьмо, — холодно отчеканил Джеймс. — Наше поведение там, у озера, не выдерживает критики, но, могу тебя заверить, Снейп проделывал вещи и похуже. Маленький змеёныш давно вырос в довольно крупного, ядовитого гада. Не понимаю, неужели то, что случилось в Блэквуде, до сих пор не отрезвило тебя?
Лили отшатнулась.
— Откуда ты знаешь? Сириус!.. — прошипела она. — Ну конечно — Сириус! Давно?… Давно ты знаешь об этом, Джеймс Поттер?
Джеймс покивал:
— Весь август изображал невидимого рыцаря под твоим окном, Лили Эванс, как раз в компании ненавистного тебе Сириуса Блэка. Не досыпал, не доедал, почти не летал на метле…
— И зачем ты мне об этом сейчас говоришь? — с вызовом спросила Лили.
— Из корыстных побуждений. За свершённые подвиги по законам жанра прекрасная принцесса всегда благодарит храброго рыцаря поцелуем.
— Не будет тебе поцелуев, Поттер. Я с почти женатыми мужчинами даже из благодарности не целуюсь.
— Так я как раз свободен. Не было никакой помолвки, Эванс. Я тебе наглым образом наврал.
— А это зачем?
— Мне до чертиков надоело ревновать тебя к Блевотнику, и я решил заставить тебя немного поревновать меня к Марион.
— Ты не устаёшь меня удивлять.
— Сам себе частенько удивляюсь. Не смотри на меня так. Не одной же тебе дурака валять, Златовласка? Ну да, я надеялся, что если заставлю тебя немного поревновать, это выровняет мои шансы с Блевотником. Но куда мне против Снейпи? — сокрушенно развел руками Джеймс. — Наверное, следует научиться виртуозно готовить яды и начать создать проклятие, растворяющее людей будто кислотой. Ну, а на закуску, закрутить роман с Малфоем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: