Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
- Название:Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] краткое содержание
История Мародеров глазами Лили Эванс. Седьмой курс.
Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Регулус?.. — испуганно позвала Лили.
Никто не отвечал.
— Регулус! — повысила она голос, в панике вообразив, что её проводник и спаситель погиб.
— Регулус!!! — завопила она во всю мощь своих лёгких, отчаянно хватаясь руками за камни, окружившие её со всех сторон.
Она была замурована заживо! Погребена. Смерть не желала отпускать из своих объятий и сейчас, во мраке и одиночестве было даже страшнее, чем полчаса назад перед клыками оборотня.
— Регулус! Регулус! Регулус!!!
— Тише, Эванс! — Лили от облегчения чуть не зарыдала. — Сейчас нам лучше не двигаться. Люмус!
Свет осветил небольшое пространство.
Лили увидела Регулуса, склонившего над ней и с удивлением осознала, что вовсе не стоит, как ей представлялось, а лежит, распластавшись на спине. Никогда прежде ей не приходилось так странно воспринимать действительность.
— Никогда бы не подумала, что ты столько раз спасешь мне жизнь, — то ли всхлипнула, то ли хихикнула она.
Регулус обернулся и посмотрел на Лили через плечо, пронзительным, долгим взглядом. В нем не было ни насмешки, ни ненависти.
— Можешь позвать на помощь кого-нибудь другого, — прозвучало в ответ. — Я всеми руками «за».
Он снова принялся осматривать камни.
Спустя минуту Лили спросила:
— Какие у нас варианты?
Регулус неторопливо воткнул палочку в трещину между камнями и присел рядом с Лили.
— Ты ведь веришь в бога, Эванс? Наверное, умеешь молиться? Вот и молись. Откровенно говоря, нам эти камни не сдвинуть, — спокойно констатировал Блэк.
Лили пристально вглядывалось в бледное, тонкое лицо, в надежде хоть по какому-нибудь признаку понять, что он блефует, пугает её или издевается. Но ничего утешительного в его выражении не нашла.
— Но мы ведь маги! — воскликнула Лили. — Неужели нет заклинания, способного помочь нам выбраться?
— Любое заклинание может спровоцировать новый обвал и нас окончательно завалит.
— А если попытаемся аппарировать?
— Это Хогварт, детка, — пожал плечами Регулус. — На его территории аппарировать нельзя.
— Так что же нам делать? — в отчаянии всплеснула руками Лили.
— Надеяться, что, когда твой друг-оборотень придёт в себя, он попытается нас спасти, потому что мои друзья явно этого делать не станут. Ещё можем надеяться, что кислорода до того времени хватит. Словом, я уже всё сказал — молись, Эванс. Молись.
Лили посмотрела на огонёк Люмоса. Хорошо, что это не зажигалка. Огонь сжигает кислород.
Уставшая, измученная, Лили задремала.
Когда она открыла глаза, Регулус Блэк по-прежнему сидел в той же позе.
— Эй? — окликнула его Лили. — Долго я спала? Сколько сейчас времени?
— Половина шестого.
— Луна ведь уже зашла, да?
Ответа не последовало.
Лили почувствовала, что дышать стало намного тяжелее.
— Если бы ты не пытался меня спасти, то сейчас был бы в безопасности, — вздохнула она.
— Я знаю, — кивнул Регулус.
— Жалеешь об этом?
— Сожалеть о том, чего не можешь изменить, бессмысленно.
— Как ты думаешь, если бы нас уже искали, мы бы это услышали?
Блэк так долго молчал, что Лили уже решила, что её проигнорировали.
— Необязательно, — уронил он наконец. — Эти стены очень толстые.
— Может покричать?
— Только зря истратим остатки воздуха.
— Если бы я умерла, — тихо сказала Лили, не спуская взгляда с тонкого лица Регулуса, — тебе бы воздуха хватило больше. Может его хватило бы, чтобы спастись?
Он повернул голову и снова смерил её тем взглядом, который понять Лили никак не удавалось.
— Ты действительно ненавидишь и презираешь меня, Блэк?
— Пожалуйста, не задавай глупых вопросов.
— А чем ещё тут заниматься? Я просто пытаюсь понять — как это возможно: ненавидеть другого человека за то, что у него отсутствуют какие-то способности, или глаза не того цвета, или родителей не так зовут.
— Я тебя не ненавижу. Ненависть — слишком сильная эмоция. Тратиться на подобные не рационально.
— А ты всегда поступаешь только рационально?
— Слушай, ты что — мозгоправ? Какого черта лысого ты пристаёшь ко мне со всем этим эмоциональным дерьмом?
Лили вздохнула. Делать это с каждым вздохом становилось труднее.
— Скажи, зачем ты полез в это дело, если даже плюнуть в мою сторону ниже твоего аристократического достоинства? — полюбопытствовала Лили.
Глаза у Регулуса были пустые, как у куклы. Зоркие и одновременно с тем ничего не выражающие.
— Уже вообразила меня тайным рыцарем? Вынужден тебя разочаровать. Я не гасил в душе благородных порывов. Всё дело в Нарциссе.
— В Нарциссе?
— Именно в ней. Она любит тебя. Известие о твоей смерти причинит кузине боль. А ещё существует Сириус, который любит Ремуса Люпина, как родного брата, — губы Регулуса скривились, будто от горечи, — откровенно говоря, он любит его куда больше, чем родного брата.
— Знаешь, по большому счёту ты можешь говорить всё, что угодно, но сути дела это не меняет — без тебя я была бы уже мертва.
— Ещё не факт, что не будешь.
— Какие же вы, Блэки, жизнерадостные! — фыркнула Лили.
— Это — да, — согласился Регулус.
Какое-то время они молчали. Лили старательно прислушивалась, но никаких обнадёживающих звуков уловить не могла.
Молчание действовало на неё угнетающе. И она снова заговорила:
— Ты любишь Нарциссу?
Регулус посмотрел на неё так, словно она сморозила либо глупость, либо неприличность.
— С какой стати мне это с тобой обсуждать?
— Просто твой кузен Розье утверждал, что ты к ней не безразличен и просил меня поговорить с ней об этом.
— Эванс, не знаю, за что остальные не любят магглов, меня лично раздражает ваша бесцеремонность.
— Ну, это с моей подругой Мери не общался. А она чистокровная, между прочим.
— Ладно, если тебе так хочется потрепаться на эту тему и ты считаешь нормальным лезть в душу к человеку, с которым едва знакома: то — да, я люблю мою кузину. Было время, мы с ней оба надеялись, что наши чувства получат достойное продолжение, но Малфои заплатили больше, а чего мы там оба хотим ни для кого значения не имеет.
— Андромеду и Сириуса запреты не остановили. А ведь они не теряли за своё послушание так много, как вы.
— Нарцисса не Андромеда, а я — не Сириус. Своим поступком он разбил сердце нашей матери, я всё, что у неё осталось. К тому же я теперь последний гарант того, что состояние нашей семьи не уйдёт к другой ветви. Состояние и титул, так же, как и магические артефакта, у магов наследуются по мужской линии. Предав семью, Сириус оставил право наследования за мной. Но если я пойду по его стопам, знаешь, кто следующим унаследует Блэквуд?
— Нет.
— Джеймс Поттер. Да, именно он ближайший по крови к Блэкам — сын Дореи Блэк, в замужестве — Поттер. А я его ненавижу. Я никогда не позволю, чтобы состояние моей семьи досталось этому отъявленному идиоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: