Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] краткое содержание

Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Оленева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мы знаем о том, что Северус Снейп всю жизнь любил только одну женщину. Любил даже тогда, когда сама память об этой женщине почти умерла. Он боролся за её сына до последнего, он умер за него, не ожидая ни понимания, ни прощения, ни награды. Однажды он назвал её грязнокровкой. Неужели одним только словом, сказанным в минуту жестокого унижения, он вычеркнул себя из сердца любимой девушки? Потому ли Лили Эванс выбрала Джеймса Поттера, что он был популярнее, удачливее, богаче и красивее Северуса Снейпа? Или всё в этой истории было совсем не так, как мы привыкли думать?
История Лили Эванс и Мародеров. Детство героев, 1 курс.

Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Оленева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Малфой? — младшая из Блэк и бровью не повела. — Или Снейп?

— И тот, и другой, раз уж ты спрашиваешь.

Нарцисса неопределённо улыбнулась:

— Мне пора идти, — поднялась она с табурета. — Поправляйся.

— Блэк? — позвала Лили.

— Да? — охотно откликнулась Нарцисса.

— Сев, он… он очень злится на меня?

— Не очень. На Сириуса и Поттера он злится сильнее.

Нарцисса вышла, оставив после себя едва уловимый сладкий цветочный аромат.

Лили, повернув голову, поглядела в окно, в котором иогла видеть только синее-синее небо.

За те почти четверть часа, что они общались, слизеринка ни разу не назвала её грязнокровкой. Это что-то значит? Увы! Скорее всего — ничего.

— Как себя чувствуете, мисс Эванс? — спросила миссис Вэл, входя в палату.

— Хорошо. Вы настоящая волшебница. А я-то уже было совсем приготовилась к смерти.

— Вы, признаться, чудом её избежали, — неодобрительно покивала головой фельдшерица. — Нужно быть осторожней, деточка.

— Я это уже поняла, — сокрушенно вздохнула Лили.

— Примите лекарство и спите.

После занятий Лили навестили Мэри, Алиса и Дороти. Девчонки, обступив кровать, радостно чирикали. Лили была им рада. Она смеялась, слушая их комплименты. Охотно поедала сладости, жадно слушала принесённые сплетни.

— Не знаю, что там у вас произошло, но Поттер очень зол на Блэка. Их еле растащили. Они до сих пор в контрах.

— Они — что?.. Подрались?

— Ещё как! — заговорщицки подмигнула Алиса.

— Кто кого побил? — Лили откусила ещё кусочек. — Надеюсь, Джеймс — Сириуса?

Девочки также рассказали и том, что Дамблдор вызывал всех Мародеров на ковер и, кажется, на этот раз рассердился всерьёз. Отправил на отработку к Филчу вручную оттирать чуланы для мётел.

— Гордый Блэк не отравился? — хихикнула Лили.

— Нет, — улыбнулась в ответ Алиса, — снес обиду в ледяном молчании.

Подруги проболтали ещё около часа, и, хотя Лили была им искренне рада, взгляд её все чаще с надеждой обращался к двери.

Она хотела видеть Северуса. Она по нему соскучилась. Почему он не идет? Разве не беспокоится о ней?

Где же ты, Сев? Где?!

Подруги ушли. Стемнело. В узких окнах кружились жирные снежинки, падали крупными хлопьями, налипали на стекло. Лили лениво следила за их полетом. И терпеливо ждала.

Ждала, когда же он придёт. О н обязательно придет. Потому что не может быть иначе.

Она ждала. И он пришел.

В синих сумерках фигурка Северуса казалось скупой, словно карандашный штрих на большом ватмане.

— Сев! — радостно протянула к нему руки Лили. Сердце девочки замирало. То ли от страха, то ли от радости. — Я прождала тебя весь день.

Скрестив руки на груди, он буравил Лили непроницаемым взглядом.

— Даже не поинтересуешься моим самочувствием? — капризно надула губки Лили.

— Я знаю, что с тобой. Рискну предположить, лучше, чем ты сама.

Пододвинув к себе табурет, Северус сел, зацепившись каблуком за перекладину, по привычке переплетая руки на груди:

— Или ты считаешь, что Поттеру твоя жизнь дороже, чем мне?

— Сев, моей вины в том, что меня спас Поттер, а не кто-то другой, нет. В чем ты меня упрекаешь?

— Тебе отлично известно в чем . Ты и твои Мародеры слишком любите приключения.

Лили откинулась на подушки.

— Дело вовсе не в Мародерах, — выдохнула она. — Причина моих поступков всегда одна и та же. Ты!

По хмурому тонкому птичьему лицу проскользнула тень непонимания:

— Я?

— Ты.

— Прости, никак не возьму в толк, каким это образом я смог заставить тебя обернуться Беллой и носиться по нашей гостиной сломя голову?

— Я хотела посмотреть, как ты ведёшь себя с твоим драгоценным Малфоем в то время, когда меня нет поблизости!

Таких больших глаз Лили видеть у друга раньше не приходилось.

— Что, прости?..

Судя по выражению лица, Сев действительно не понимал.

— Я…

— Ты…?

— Я…

— Дальше!

— Он приставал к Блэку! Я сама видела! А твоя привязанность к нему противоестественна!

Повисла долгая пауза.

— Лили! Ты с ума сошла?!

Снова тишина, вязкая, как нуга, протянулась между ними.

— У тебя богатое воображение, это я знал. Но что оно ещё и больное?.. — Северус поморщился. — У меня после твоей реплики неудержимое желание принять душ с щелоком. Как смеешь ты обвинять меня в подобной мерзости? Тебе только двенадцать, а чем, скажи на милость, забиты твои мозги?

— Я всего лишь сказала тебе правду!

— Эмоции зашкаливают? Не помешает разбавить их интеллектом.

Лили чувствовала, как на глазах закипают злые слезы обиды. Почему он всегда старается уязвить её? Это несправедливо.

У неё случился тот неприятный час, когда начинаешь верить всему самому худшему. Вместе с солнечными лучами ушла уверенность в себе, в высшем порядке вещей, в том, что всё идёт, как надо, правильно.

— Сев! Почему ты все время разговариваешь со мной, как учитель с ученицей? — всхлипнула Лили.

— А ты хочешь, чтобы я участвовал в твоих эскападах, как Поттер?

— Да при чём здесь Поттер? Почему, о чём бы я ни заговорила, ты все время сворачиваешь на него?!

— Потому что господин гриффиндорец плохо на тебя влияет.

Лили подавила желание закатить глаза:

— Спасибо, Сев, что выручил меня с Малфоем. Я очень ценю это. И извини, что доставила тебе столько хлопот. Мне, правда, жаль. Впредь постараюсь ничем тебе не докучать. Не знаю, что ещё сказать…

— Ничего говорить не нужно. Слова — ненужный мусор. Спокойной ночи, Лили.

Впервые со дня их знакомства они расстались, так и не помирившись.

Почему всякий раз именно Лили пытается пробиться сквозь ледяную стену непонимания, разъединяющего их? В конце концов, ей ведь это может и надоесть!

Ещё этот едкий свет от полной луны! Прозрачные лучи точно так же, как солнечные, прочивались через окна. Тревожа, будоража воображение, лишая покоя, клубились туманом.

Жутковато было лежать одной в огромной комнате, слышать непонятные шорохи. Слишком пустым было пространство. Слишком чёткими были падающие на стекло тени.

* * *

Проснулась Лили оттого, что кто-то тяжелыми шагами передвигался между кроватями. Ей удалось разобрать силуэты директора и миссис Вэл.

— Кладите его сюда, — приказал тихим голосом Дамблдор. — Осторожнее, пожалуйста. Осторожнее.

— Уф! Ну и тяжелый, — отдувалась женщина.

Лили узнала в больном мальчике Люпина. Может быть, это из-за освещения лицо его казалось восковым и неподвижным, как у мертвеца? Ремус тяжело дышал — впалая грудь с усилием вздымалась и опускалась.

Пощупав ему лоб, директор огорченно поцокал языком:

— У него все ещё сильный жар. Нужно жаропонижающее.

— Бедный! — вздохнула женщина. — С каждым разом это как будто становится хуже. Не думала, что это так тяжело проходит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Оленева читать все книги автора по порядку

Екатерина Оленева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ], автор: Екатерина Оленева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x