Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасла на свою голову [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] краткое содержание

Спасла на свою голову [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шилкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасла на свою голову [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шилкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За нами мелко семенила Зука, что-то неразборчиво бурчавшая всю дорогу. Как только меня разместили в гостиной, она убежала, чтобы принести мне еды и питья. Чувак укоризненно смотрел на меня со своей лежанки.

— Не нуди, дай тонизирующее. — Попросила я. — Зато много всего сделала. — Все же отвечая на укоризненный взгляд.

Пес принес флакон, который я в два глотка опустошила. Затем в комнату вернулась Зука, которая поставила передо мной тарелку с мясом, миску с творогом и блюдо с овощами и зеленью.

Следом за ней ворвался без стука Фенисталас. За его спиной с виноватыми лицами переминались стражники, потрясая обожженными конечностями. Обеспокоенный взгляд мага прошелся по мне, внутри потеплело.

— Ваша светлость! — Начал было он, но осекся.

Волосы, обычно собранные на затылке, растрепаны, едва покрывают плечи. Глаза горят синим светом, лоб прочеркнула глубокая морщина. Захотелось ее расправить.

— Давайте вы больше не будете ходить без меня? — Все же выдохнул он, справившись с собой.

— Я не могу таскать тебя с собой везде. У тебя много работы. — Не своим голосом ответила я, глядя ему в глаза.

Дверь открылась, пропуская одну из травниц.

— Ваша светлость, я принесла восстановитель для вас. Он поможет вам справиться с нагрузками. — Сообщила она и замерла рядом со мной.

Я моргнула и отвела взгляд от мага. Наваждение пропало. Приняла снадобье и, поблагодарив девушку, осушила кубок одним махом.

— Зука, пригласи в кабинет Колеза. — Выдала директиву, приступая к еде.

Заряженная тонизирующим я еще несколько часов точно могла функционировать.

С едой справилась быстро и, почухав немного вертеска, отправилась работать.

В кабинете уже сидел управляющий. Как только я вошла он поднялся.

— Присядь. — Я подняла из стопки на столе договор. — Это — трудовое соглашение. Ознакомься с ним, пожалуйста, и, если тебя все устраивает, подпиши внизу.

Мужчина погрузился в чтение. Справился он быстро и оставил размашистую подпись внизу. Свиток тут же раздвоился.

— Один экземпляр остается у тебя, другой у меня. — Пояснила я. — Если я буду делать что-то, что противоречит указанному в этом документе, не стесняйся — говори. — Колез кивнул. — Я хочу, чтобы ты подписал договоры со всеми главными. — Отдала ему стопку. — Пригласи ко мне писаря. Свободен.

— Спасибо, ваша светлость. — Обернулся от двери, странно глядя на меня.

Писарь пришел минут через двадцать, я успела подчитать норму питания на среднего орева, чтобы рассчитать необходимое количество пищи.

— Хьо, присядь. — Проговорила я. — Во-первых, я привезла с собой лекарские материалы. Их нужно размножить. Тексты без ошибок, схемы максимально точно. До первого дня зимы должен быть готов минимум один комплект.

— Хорошо, ваша светлость. — Кивнул он.

— Во-вторых, это — трудовое соглашение. — Протянула свиток с его именем. — Ознакомься с ним и, если тебя все устраивает, подпиши внизу.

Мужчина тоже погрузился в чтение, но быстро поднял на меня глаза.

— Секретарь? Но я же…

— Спорить будешь? Мне нужен секретарь, который постоянно будет рядом и будет заниматься администрированием. Ты меня в этой роли устраиваешь. На работах с заявками показал себя отлично.

— Не смею перечить, ваша светлость. — Смущенно улыбнулся он.

Когда дошел до пункта с оплатой снова поднял удивленный взгляд.

— Работать будешь до победного. — Пояснила я сумму. — А работы в ближайшее время будет очень много. — Тот кивнул, принимая.

Наконец, он подписал свой договор, выслушал про экземпляры и поднял на меня преданный взгляд.

— Ты можешь нанимать работников для выполнения моих заданий. В качестве пробного у нас будет размножение лекарских свитков. Поставь себе конторку в моем кабинете и выбери себе кабинет поближе к моему. Это ясно? — Кивнул. — Сегодня же разошли по всем городам и замкам распоряжение подготовить лекарей. В первый день зимы они отправляются на обучение на год в Калогар. В последний день осени, соответственно, первая половина должна прибыть в замок. Подробности можешь узнать у Колеза, соглашение будет завтра.

— Вы серьезно взялись за наш край, ваша светлость. — Улыбнулся он.

— Кроме того, вот это — трудовые соглашения для всех работников замка. Подписать со всеми постоянными, составить аналогичную форму для временных. Если кого-то что-то не устраивает, с ним вместе ко мне. Каждый вечер после ужина приносишь мне подписанные соглашения, я подписываю их со своей стороны и ты отдаешь работникам их экземпляры.

— Могу приступить сразу после отправки информации для лекарей. — Кивнул Хьо.

— Ужинаешь ты теперь с нами. — Снова кивнул. — Приведи Колеза.

Мужчина поднялся и вышел. Я осталась одна. Позволила себе минутку попялиться в одну точку и достала чистый свиток. Мне нужно составить уложение для этого дома. Свод правил, если угодно. Иначе я сойду с ума, а так — сама составлю, сама буду исполнять и остальные будут подчиняться.

Успела написать вводную часть, как вернулись мужчины.

— Колез, Хьо теперь мой секретарь и я хочу проговорить этот момент. Присядьте. — Мужчины опустились на стулья. — Хьо постоянно находится в замке, занимается администрацией и решает текущие задачи. В ближайшие пару месяцев мы проработаем этот момент. Ты, Колез, ездишь со мной или по моим поручениям. Оплату работникам будет выдавать Хьо, со временем, считать ее тоже начнет он. Ему нужно подобрать кабинет поближе к моему, чтобы всегда был под рукой.

— Вопросы закупок необходимого для замка тоже передать ему? — Уточнил Колез.

— Да, но после того, как мы отправим учиться лекарей. Хьо, от тебя я жду списки всех лекарей, которые поедут учиться. С указанием возраста и места проживания. От тебя, Колез, список всех населенных пунктов, которые мы должны обеспечить. Можешь подавать по мере посещения, но в итоге должен быть сводный перечень. Меня интересует количество оревов и людей разных возрастов. Эти две задачи приоритетны. Это ясно?

— Да, ваша светлость. — Хором откликнулись помощники.

— Кроме того, Хьо занимается размножением свитков и подписанием соглашений. — Повторила еще раз. — В договорах есть пропущенные участки — туда нужно заполнить данные работника, с которым ты имеешь дело. Колез подписывает соглашения с главными — там все уже заполнено. Если что-то кого-то не устроит с ним вместе ко мне. — Я помолчала, ожидая вопросов, но не дождалась. — Колез, ты нашел мага, с которым поедешь по городам?

— Да, ваша светлость. Прибудет утром.

— Хорошо. У Хьо пустые соглашения. Подпишете с ним и сразу приступайте. Если будут вопросы — задавай. Не забудьте амулеты. Прикажи накрывать ужин через полтора часа, мой секретарь ужинает с нами. За это время организуйте рабочие места для Хьо. Хьо, чтобы завтра утром был у меня в гостиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шилкова читать все книги автора по порядку

Анна Шилкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасла на свою голову [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову [СИ], автор: Анна Шилкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x