Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасла на свою голову [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] краткое содержание

Спасла на свою голову [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шилкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасла на свою голову [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шилкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам объявили войну, Фен. — Сказала я не своим голосом.

Фенисталас настойчиво посадил меня на диван, и принялся подробно расспрашивать меня об этом. Я и сама не заметила, как рассказала ему обо всех подробностях этой истории, кроме, пожалуй, самых интимных. Стоило мне сказать последнее слово, в дверь постучали. Слуга просил нас с магом явиться в лаборатории лекаря.

За окном давно была ночь, холодная и промозглая. А мы столпились над телом императора.

— Его императорское величество покинул нас из-за ранения. — Веско сообщил лекарь и предъявил рану на пояснице, нанесенную, на вид, стилетом.

— Не слишком ли долго он умирал от такого ранения? — Усомнился Камоллон.

— Орудие было раскалено. — Пояснил Льетог. — Последняя столичная мода.

По всей видимости, имеется в виду то, что рана тут же прижигается, сразу после нанесения, и жертва умирает от повреждения внутренних органов, а не от кровотечения. Но это мне так показалось, а что там имел в виду Морас — не знаю.

— Лорд Харн, я могу предложить вам ритуал, который позволит нам вызвать дух императора. — Начала я.

Ритуал в меру бессмысленный, но я опасалась того, что мы начнем подозревать друг друга, потому и предложила. Бессмысленный потому, что дух может указать только на того, кого он видит. Все поддержали разумность такого способа проверки невиновности друг друга. Окружающие маги глянули на меня с уважением: информация о ритуале считалась утерянной.

За каких-то пол часа собрали все, что нужно и провели сам ритуал. Вокруг тела горели свечи, для привлечения духа «на свет», рядом со мной расположилась жаровня, в которой жгли некоторые материальные компоненты ритуала. От тела поднялся дух, который замер с закрытыми глазами над бывшим вместилищем.

— Кто убил тебя? — Спросил его имперский маг.

Дух повернулся вокруг своей оси, замер лицом ко мне и поднял руку, указующим перстом направленную в мою сторону, будто выше моей головы. Я опешила. Во время убийства я была в украшенном главном зале дворца, чему есть гора подтверждений. И даже то, что это была не иллюзия, а я во плоти легко доказывается моей общительностью. Но это я пыталась понять, что происходит, а остальные смотрели на меня.

Я обернулась. За мной нашлась занавесь, отделяющая часть пространства лаборатории. Я, не поворачиваясь обратно, нащупала жаровню, с еще горячими бортами, и схватила сколько сумела теплого пепла, чтобы тут же метнуть его в угол между стеной и занавесью. Пепел не успел долететь до преграды, как занавесь дернулась и послышались шаги.

— Чувак, взять. — Сухо скомандовала я.

Пока я вытирала о предложенную тряпку руки, послышалось рычание вертеска. Я спокойно пошла на звук, не глядя по сторонам, чтобы найти пустоту, придавленную огромным псом.

Лорд Харн снял с тела невидимость, и я увидела Эдсерра.

— Поговорим? — Улыбнулась я.

От этой улыбки шарахнулась пробегающая мимо служанка, которой вся эта возня казалась крайне подозрительной и только присутствие имперских мага и лекаря останавливали ее от вызова стражи.

Адельнок и Даморин взяли его крепко под руки, а лорд Харн наложил какое-то заклинание. Мы зашагали к темнице, периодически переглядываясь. Вопросы в голове множились с дикой скоростью, но я молчала. Чувак шел рядом со мной, почти прижимаясь к моему боку своим и всем своим видом выражая неудовольствие.

Эдсерра оставили в комнатке, где был стол, два стула и решетка в стене, через которую могут следить за происходящим желающие.

— Вы знакомы? — Спросил южанин, пока я не вошла.

— Он работал при дворе Закатного, но сбежал, вскоре после меня. — Выдала максимально сжатую версию я.

Не дожидаясь новых вопросов и никого не спросясь, я прошла в камеру. За мной вошел вертеск, тоже ни у кого дозволении не спрашивая и своим телом придавил дверь изнутри. С той стороны решетки появились взволнованные лица.

— Что ты мне расскажешь, Эдсерр? — Не решив с чего начать.

— Я лишь шел за вами, леди Хелена. — Непривычно хриплым голосом ответил мужчина.

— И зачем? — Позволила себе полуулыбку я.

— Чтобы служить вам. — Приложил руку к груди он.

Я молча потянулась к ошейнику Чувака. Поискала немножко по прицепным кармашкам, и вытащила флакон с молочно-белым содержимым. Который молча предложила Эдсерру. Тот покачал головой. Тогда встал со своего места Чувак и рыча отправился к мужчине. Тот пытался уклониться, но в итоге оказался придавлен лапой к каменному полу, продолжая молчать.

Я, цокая каблуками, обошла стол и присела у головы.

— Лучше дай мне сделать это, я не хочу заставлять. — Спокойно сообщила я.

Но пленник не воспринял мое предупреждение всерьез. Тогда я впервые применила целительское зрение для вреда — дернул нужную нить и челюсть отъехала, выпав из сустава со щелчком. Я откупорила флакон и аккуратно вылила его содержимое на язык. Эдсерр рефлекторно сглотнул зелье правды. Как оно работает он еще по Закатному помнил.

Чувак, как только увидел, что цель достигнута, он слез и занял прежнее место. Я вручную вщелкнула челюсть обратно, едва не оставшись без пальца, и тоже вернулась на свое место. Эдсерр помог себе сам — поставил стул и уселся напротив, зло сверкая на меня глазами.

— Попробуем снова. — Проговорила я через несколько минут. — Зачем ты пришел в Шиирил.

— Шел за вами. — Повторил он, но на этот раз злобно.

— А давай ты сам расскажешь мне всю историю с самого начала? — Без особой надежды предложила я.

Эдсерр коротко ухмыльнулся, вполне логично отказываясь.

— Ладно. — Я помолчала. — Ты имеешь отношение к смерти его императорского величества Креита Шаали?

— Да.

— Ты убил его лично? — Зная ответ, спросила при толпе свидетелей я.

— Да.

— Подробно расскажи, как ты это сделал. — Потребовала я.

— Дождался его в ванной сегодня утром под невидимостью, раскалил стилет заклинанием, и вонзил его в спину его императорскому величеству. — Сообщил он, не в силах сопротивляться зелью. — Затем отступил назад, и дождался, пока император придет в себя и вернется в кабинет.

То есть император знал и ничего с этим не сделал. Эдсерр никак не обезболивал свои действия, то есть правитель прекрасно понимал, что все вот-вот закончится и не подумал вызвать лекаря. Почему?

— Зачем ты шел за мной? — Продолжила я.

— Чтобы убить вас и снять проклятье с моей семьи. — Пробурчал в стол мужчина.

— Слушай, рассказывай сам, пока я не удвоила зелье. — Устало попросила я.

В комнату тихо прошел Котан со своим стулом, уселся рядом.

— Мой дед был вором. — Так же устало, хотя и зло, начал Эдсерр. — И украл из сокровищницы королевского дворца тиару королевы — амулет. Хотел переплавить во что-то менее приметное и продать. — Он замолчал, я не торопила. — На тиаре оказалось проклятье, которое убило моего деда, зацепило моего отца, и в полный рост раскрылось на нас с братом. — И снова замолчал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шилкова читать все книги автора по порядку

Анна Шилкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасла на свою голову [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову [СИ], автор: Анна Шилкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x