Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасла на свою голову [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] краткое содержание

Спасла на свою голову [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шилкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасла на свою голову [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шилкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так тебе вроде не положено? — Растерялся Фенисталас.

Я приподняла бровь, вкладывая максимум иронии в это выражение лица.

— Вы не… — Изумился мужчина.

— Я ждала тебя. — Решила придать ситуации романтизма. — Сама тогда не знала, но не хотела Неора. Он ведь женился на мне, когда я была без сознания…

Вместо ответа Фенисталас преодолел разделяющее нас расстояние и оказался ко мне близко-близко. Его губы почти коснулись моих, куда он интимно прошептал:

— Будет тебе платье. — И накрыл мои губы поцелуем.

Было в нем что-то такое, чего не было ни в одном поцелуе за все мои годы в двух мирах. Исступление, жажда, мольба, благодарность — мне ли, богам или еще кому… так много всего, что он захватывал с головой, не позволял и подумать о том, чтобы отстраниться, остановить этот смерч, утянувший глубоко, позволяя нам обменяться эмоциями в этот самый миг и заставляя считать кощунственным хоть какую ноту протеста подать. Фенисталас прервал все сам, резко поднявшись и молча покинув покои.

Я откинулась на спинку дивана, потрясенно глядя в потолок.

— А вы говорили, что ничего между вами нет. — Хихикнули от двери в спальню. — Между вами все! — Довольно заключила Зука, под согласное рычание Чувака.

* * *

Через час, с едва слышным гудением, поднялась золотистая пелена защитного полога четко по линии, отведенной Феном. Девушка не вернулась, но и беловолосую голову моего бывшего видно давно не было.

Я уже пол часа тусила на замковой стене, высматривая движения в стане врага. Вычленить из сотен одинаковых шатров один единственный — королевский — возможным не представлялось, но я все равно вглядывалась до рези в глазах в поле, испещренное куполами шатров, огнями костров и факелов, постоянно двигающимися фигурками. Когда защита поднялась, видимость стала еще хуже, но я продолжала пытаться найти рыжую голову, подменяющую меня на ночь. Искомого я так и не нашла.

Но через предполагаемый час в темной пелене леса показалось темное облако, потом послышался вой, так похожий на волчий. Мы услышали команды из лагеря демонического войска, а затем и вопли реввов. Демоны оказались не готовы к атаке с тыла, а нечисть тому только рада. Мне было физически плохо от того, что из-за меня гибли реввы, которые шли даже не на войну — на возвращение королевы, которую не любили.

— Терпи. — Пробасил Гросс за стеной. — Мне тоже это не нравится, но надо терпеть.

Бойня под стенами становилась все более кровавой, все больше нечисти шли на магию нашей замковой защиты. Я выдержала пятнадцать минут.

— Мы идем на помощь. — Сообщила я громко. — Фенисталас, корректируй защиту, чтобы мы могли выйти. — Дала команду и натолкнулась на недовольный взгляд. — Я — Хранительница Запада, длань императора на этой земле. — Напомнила жениху. — Кто меня ослушается пойдет под императорский суд. — Скороговоркой выдала я осталным, и подняла горящие золотом глаза на мага. — Я сказала, что мы должны уничтожить нечисть на нашей земле, пришедшую на нашу магию за нашими оревами. — Все же я смогла найти в себе голос для сообщения остальным сомневающимся. — Вопросы?

— Построиться в щит! — Гаркнул Гросс вниз, во двор.

Меня слышали только близко стоящие оревы, но, уверена, к утру мой бубнеж станет «прочувственной речью», обращенной к оревам Шириила.

Внизу послышались дублирующие команды, я поспешила к воинам. Фенисталас шел за мной, я кожей чувствовала, как много он хочет мне высказать, но не позволяла этому разговору случиться. Звуки сражения становились все отчаяннее.

Внизу меня нашел Вертеск, чью морду я взяла в руки.

— Не смей умирать, понял? — Сообщила я ему прямо в нос.

В ответ мне пришел самый яркий образ за все время. Из него я заключила, что пес меня очень любит. Настолько сильно, что пока не перенянчит всех моих детей и хотя бы одного внука, он никуда не денется. Я крепко обняла его в ответ и устремилась в открытые ворота, ощущая всем существом защитника за спиной.

Поймала за руку ближайшего воина.

— Найди девицу, что вышла до поднятия защиты. — Велела я.

— Если она мертва? — Деловито осведомился мужик.

— Верни ее в замок живой или мертвой. — Уточнила я задачу.

Тот козырнул и побежал в лагерь, ведомый ему одному известным маршрутом.

Я же кинулась в гущу сражения, выплетая заклинания на ходу, используя чей-то легкий меч, стараясь не фокусироваться на телах, лежащих вокруг.

Как долго все продолжалось, я не знаю. Была ли я полезна — тоже. Просто вдруг наступил рассвет, а нечисть неожиданно закончилась. В пределах видимости ни одного недруга я не увидела. В пяти метрах от меня нашелся Неор. Он был равномерно покрыт серой жижей, которая заменяла волкам-переродкам кровь, даже волосы не были белыми. Он смотрел на меня осмысленно, без огня сумасшествия в глазах, который совсем недавно было видно издалека. Вокруг так же удивленно озирались оревы и реввы.

Бой вышел кровавым, затратным, потерь было очень много. Попались в поле зрения даже несколько роконов. Земля перед моим замком с избытком напиталась кровью. Из леса показывались мекорны, которым я лишь кивнула. У них были свои, до меня придуманные, инструкции на этот случай. Никто из маложивущих так давно не видел эту расу близко, препятствовать захоронению не станет.

У меня же настало отупение. Я понимала, что должна что-то сказать, что-то сделать, пойти куда-то, но не могла вычленить ни одной полноценной мысли.

Ко мне подлетел Чувак, за ним с разницей в секунду Фенисталас.

— Хелена! — Меня прижали к мужскому телу, с другой стороны подпер вертеск. — Еще раз так сделаешь и я запру тебя в башне! — Лихорадочно ощупывая меня, заглядывая встревоженно в глаза, шептал маг.

Он увел меня в замок, повелительно махнув рукой защите, едва мы приблизились. Там меня взяла в оборот Зука, которая тут же утащила мыться, ласково шепча какие-то глупости по дороге. Вода с меня сошла равномерно серая, грязная, волосы до того, как с ними поработали трясущиеся руки служанки, были не рыжие, а бетонно-серые.

Когда я, завернутая в пушистый халат, чистая вышла в спальню, уступив место такому же грязному Чуваку, в голове мало-помалу начало проясняться. Мне принесли депешу от Неора, который просил перебросить его войско зализывать раны. Я наказала Хьо начать развозить под домам оревов, а когда закончат заняться реввами, уведомив всех причастных, соответственно.

— Ваша светлость, девушка отказывается принимать лекарство без вас. — Сообщил лекарь.

Не сразу сообразив, что за девушка, я отправилась за проводником.

— Я справилась, ваша светлость. — Белыми губами на грани слышимости сообщила лежащая на койке девица.

Волосы алели, подчеркивая белую кожу, серые глаза и губы без единой кровинки. Она была в синяках, царапинах, но улыбалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шилкова читать все книги автора по порядку

Анна Шилкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасла на свою голову [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову [СИ], автор: Анна Шилкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x