Анна Рэй - Адептка

Тут можно читать онлайн Анна Рэй - Адептка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Адептка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2912-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Рэй - Адептка краткое содержание

Адептка - описание и краткое содержание, автор Анна Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гонки на дирижаблях, поиск вражеских шпионов, раскрытие загадочных преступлений — не так Марвел Уэлч представляла себе учебу на факультете магической механики. А если к этому прибавить интерес со стороны грозного декана, дружбу с опасным рысекотом и гибель студентов — просто в академии не будет. И чем глубже адептка Уэлч погружается в расследование и чужие тайны, тем больше рискует потерять не только место на факультете и симпатии любимого преподавателя, но и собственную жизнь.

Адептка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Адептка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Рэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но если его отравили ядом, то вряд ли поможет, — засомневалась Марвел.

— Здесь уникальная формула, антидот нейтрализует многие яды и многие алхимические составы. Главное, вовремя принять.

Библиотекарь захрипел и приоткрыл веки, остановив мутный взгляд на студентах.

— Рэм, — зашептал лер Вольпе. — Как хорошо… что… ты здесь. Мне нужно кое-что тебе передать…

Натан бросил озадаченный взгляд на Марвел, а библиотекарь произнес нечто бессвязное:

— Скажи ему… Марк был прав… Они здесь…

Мужчина закашлялся, а затем закрыл глаза и обмяк.

Натан Рэм обратился к Марвел:

— Он бредит. Ты посиди пока с ним, а я сбегаю за Писквилем, мне все равно надо в лазарет. Вот, возьми на всякий случай.

Рэм передал Марвел флакончик с остатками антидота, а сам торопливо направился к выходу.

— Он же не умер? — спросила вдогонку испуганная Марвел, убирая антидот в карман юбки.

— Нет, но если маг жизни вскоре не появится, умрет, — ответил студент и выбежал из библиотеки.

Девушка села на пол рядом с лером Вольпе, держа его за руку. Она не ожидала, что преступник попытается устранить болтливого, но совершенно безобидного библиотекаря. Студенты смеялись над его сплетнями, полиция отмахнулась, а вот убийца, кажется, принял россказни старика всерьез. И теперь Марвел пыталась вспомнить все, о чем ей рассказывал библиотекарь. Она вглядывалась в его бледное лицо, и ей показалось, что мужчина не дышит. Марвел расстегнула верхние пуговицы на жилете и положила ладонь на грудь. И с облегчением вздохнула, почувствовав, как бьется сердце. Если Рэм поторопится, а лекарь Писквиль прибудет вовремя, библиотекаря спасут. Застегивая золотистые пуговицы на бархатном жилете, Марвел наконец-то смогла рассмотреть гравировку и улыбнулась: рисунок изображал танцующего лиса. Маленького и добродушного, как и сам лер Вольпе.

ГЛАВА 19

Марвел Уэлч вновь стояла среди сокурсников в холле главного корпуса академии. И опять темой собрания был приезд дарданцев. Правда, на этот раз речь ректора Стерлинга ее совершенно не трогала. Все мысли вертелись вокруг случившегося с библиотекарем Вольпе. Она никак не могла поверить в то, что преступник решился на новое убийство вот так просто, посредине дня, когда в академии полно полиции. Хотя… нужно отдать ему должное, момент выбран более чем удачно. Все студенты и преподаватели собрались здесь, а полицейские, переодетые студентами, охраняли учебные цеха, стыковочную башню с дирижаблями и причал с батискаферами. Книгохранилище, как и маленький библиотекарь Вольпе, никого не интересовало. Никого, кроме преступника.

А ведь убийцей мог быть как адепт, так и преподаватель. И сложно отследить, кого именно не было в холле. Да и сама Марвел припозднилась. Если бы они с Рэмом вовремя не нашли лера Вольпе и не вызвали бы подмогу, то она стала бы одной из подозреваемых.

Адептка Уэлч невольно прижала руку к карману, дотронувшись до флакончика, который оставил Рэм. Ей показалось странным, почему адепт сам не воспользовался антидотом. И Марвел посетила догадка: а может, Натан по какой-то причине не хочет встречаться с дарданцами? Но куда больше, чем поведение адепта Рэма, лиру Уэлч волновал пришедший на место преступления лер Берк. Помнится, еще утром мужчина в клетчатом пиджаке и бабочке не горел желанием выслушать библиотекаря, но теперь, увидев красноволосого старика при смерти, занервничал и попросил полицейских тайно доставить потерпевшего в клинику на материк. Марвел стояла рядом и слышала разговор.

А чуть позже Берк вцепился в нее:

— Повторите, что именно вам сказал библиотекарь?

— Да я толком не поняла…

— Мне не нужно, чтобы вы понимали! — сухо проговорил мужчина. — Просто повторите дословно.

— Лер Вольпе сказал: «Марк был прав, они здесь». Возможно, адепт Рэм сможет прояснить детали?

— Я уже переговорил с ним, он сообщил то же, что и вы, — вздохнул странный тип в клетчатом пиджаке и оставил Марвел в покое.

Полицейские уже выносили из помещения лера Вольпе, когда в библиотеку вошел декан Морган. Как и Берк, он потребовал от Марвел сообщить, что именно здесь произошло.

Выслушав рассказ студентки, декан прошипел:

— Ну почему?! Почему тебя нельзя оставить одну ни на минуту! Ты вечно влипаешь в неприятности!

— Вы полагаете, дело во мне? — Марвел была удивлена. — Это же не я учинила взрыв на дирижабле! Не я убила Вильямса, не я покушалась на библиотекаря и старика Марка!

— А что не так с комендантом Плиссом? — нахмурился декан. — Он же скончался от сердечного приступа.

— Полагаю, точно такого же, как и у лера Вольпе! — зловеще произнесла адептка Уэлч, понизив голос.

— Та-а-ак, — протянул Рай Морган и потащил студентку за собой. — Пусть этим занимается полиция и Берк. Но не ты! Это понятно?!

Марвел нечего было возразить, она кивнула и послушно последовала за преподавателем в холл, где продолжалось собрание. Декан встал рядом с адепткой, не отпуская ее руку, словно боялся, что девушка сбежит и вновь влезет в какую-нибудь историю. Марвел не оставалось ничего другого, как рассматривать присутствующих. В этот момент ректор повысил голос и представил дарданцев. Студентка отметила, что в командах у дарданцев тоже по три человека, а золотые и серебристые нашивки на темной форме говорили о принадлежности к дирижаблям «Солнечный» и «Стрела». Названия воздушных кораблей ей любезно сообщил декан Морган. Ректор Университета техномагии Дардании внешне напоминал Магнуса Стерлинга: высокий, статный мужчина с посеребренными висками. Декан механиков походил на военного и осанкой, и манерой держаться. А вот декан факультета артефакторики и алхимии Марвел не понравился. Прилизанный и вертлявый мистер Петрик жеманничал, словно девица. И, по всей видимости, он был знаком с магистром Клэр, потому что они, не обращая внимания на речь ректора, отошли в сторонку и обменивались любезностями. Марвел заинтересовал еще один персонаж. Она шепотом уточнила у декана Моргана, кем является мужчина, и узнала, что его зовут Макс Ящеров. Он прибыл в качестве консультанта по дипломатическим связям, как и лер Берк. Ящеров равнодушно взирал на студентов и преподавателей, поглядывал на часы и обменивался взглядами с представителем императора Белавии.

Наконец собрание закончилось, гостей из Дардании повели в студенческое общежитие, там, на некогда пустовавшем шестом этаже, им приготовили комнаты. Декан Морган нехотя разжал пальцы, выпуская руку адептки из плена, и его взгляд был красноречивее любых слов, приказывая: «Больше никуда не влипать!» А ведь Марвел собиралась поделиться с ним догадками о смерти Алегрии. Но теперь декан вряд ли одобрит ее участие в поимке убийц. Вспомнив об этом деле, адептка Уэлч загрустила. Похоже, из-за приезда дарданцев разоблачение придется отложить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Рэй читать все книги автора по порядку

Анна Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адептка отзывы


Отзывы читателей о книге Адептка, автор: Анна Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x