Анна Бэнкс - Союзник
- Название:Союзник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэнкс - Союзник краткое содержание
Союзник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Дело в том, - начинает она, - что Пелусия - загадка для других королевств, потому что она сама по себе не проявляет интереса, чтобы вступить с ними в контакт. Это верно?
- Да, - говорю я.
Пелусия никогда не торговала с другими странами и не приезжала в гости. Её граждан многие считают заносчивыми. Я не говорю этого Байле, потому что она очень гордится своим королевством.
- Неверно, - торжествующе говорит она. Затем складывает руки лодочкой, набирает в них воды и погружая в неё лицо, трёт от корней волос до подбородка, словно оно измазано сажей. Затем отворачивается от меня, берёт полотенце со стула и досуха вытирает лицо.
Когда она снова поворачивается ко мне, у меня перехватывает дыхание.
Байла стёрла лицо. То есть. у Байлы сейчас новое лицо. Молодое. Лицо девушки, которая не старше меня.
Прежде чем я успеваю что-то сказать, она начинает снимать одежду. Широко распахнув глаза, я наблюдаю, как она скидывает платье и фартук, а с ними исчезают и женственные изгибы. Из-под одежды появляется довольно миниатюрная и худая фигура, одетая в такую же одежду прислуги, только эта подходит ей больше, демонстрируя тонкую талию и грудь гораздо меньшего размера. Под конец она снимает седую гулю с макушки и распускает светлые кудри по спине.
Байла вовсе не бабушка.
- Видите, - говорит она хриплым голосом, который не соответствует её внешности. - Мы вполне поддерживаем общение с другими народами. Просто они не знают этого, - она прочищает горло. - Простите, принцесса Магар. Из лифа платья она достает пузырёк с жидкостью, вытаскивает пробку и опустошает его одним глотком. - Вот, - говорит она, и ее голос звучит молодо и свежо. - Так гораздо лучше.
Я недоверчиво смотрю на нее.
- Ты... ты - молодая девушка.
- Что же, - говорит она, садясь рядом со мной за стол. - Я не так молода, как выгляжу.
- Но... зачем?
- Король Грейлин подумал, что вы будите чувствовать себя более комфортно, если о вас будет заботится взрослая и опытная женщина.
- Нет, - говорю я. – Я не это имею в виду. Почему вы маскируетесь в других королевствах?
И как? Как ей удалось сделать своё лицо на десятки лет старше, чем на самом деле? Даже сейчас у нее возле ушей остались морщины, там, где их не коснулась вода. Байлы никогда не существовало. Да и вообще, действительно ли её зовут Байла? И, конечно, она не могла прислуживать матери, когда та была молодой. Возможно, она вообще не имеет никакого отношения к моей матери.
Я встаю и отступаю на шаг от девушки.
- Ты говоришь о том, как Тарик может мне лгать, а сама делала тоже самое все это время.
- Я вам не лгала. Просто я никогда не показывалась вам в своем истинном облике.
Я качаю головой.
- Ты не могла служить моей маме, когда та была ребёнком. Ты солгала об этом.
Байла кивает, поджав губы.
- Да, вы правы. Я солгала об этом. Королеве Ханлин, когда она была ребёнком, прислуживала моя бабушка. Моя бабушка очень любила вашу маму.
- Сколько тебе лет?
- Шестнадцать, Ваше Высочество.
Охотно в это поверю.
- Зачем ты вообще меня дурачила? Почему не открыла себя настоящую?
- Я подумала, что это будет забавный способ показать вам пелусианский дар перевоплощения.
- Забавный для кого?
Она улыбается, когда три служанки в жестких, шелестящих платьях врываются во внутренний двор, неся подносы с глиняными горшками и баночки с чем-то вроде краски. Они убирают остатки завтрака со стола и ставят на него новый груз. Рядом с горшками лежат полоски тонкой марлевой ткани и большой горшок с дымящейся водой, источающей неприятный запах. Я морщу нос, когда ветер подхватывает его и несет в мою сторону.
- Забавный для нас обоих. Скажите, принцесса Магар, над кем бы вы хотели больше всего подшутить?
Рашиди, конечно. Но я не уверена, что могу признаться в этом юной Байле. Оскорбление высшего советника короля-Сокола можно посчитать неуважением. Я не должна этого делать.
- Рашиди, - говорю я с озорством.
Она прикусывает губу.
- Боюсь, я не знаю, как он выглядит, - затем она радостно хлопает в ладоши. – Что ж. Тогда вам придётся выпить микстуру для мозга, чтобы разум показал телу, как оно должно выглядеть! - она бросает на меня виноватый взгляд. - Но я должна предупредить вас. Микстура сделана из мозга рыбы Фасад. И на вкус не очень. На самом деле, можно даже сказать, что она отвратительна.
Значит я должна попробовать дымящуюся жидкость из мозга рыбы Фасад. Как здорово.
- Рыба Фасад? - спрашиваю я, стараясь не смотреть на горшок и все еще надеясь, что на вкус она будет похожа на пастушье рагу, которое готовят на кухне Тарика каждые несколько дней.
Байла кивает.
- Да, именно. Рыба Фасад может принять облик любого предмета или существа в океане. Камня, песка, даже другой рыбой. Мы используем её чешуйки в нашей краске, но они не подействуют, пока вы не съедите ее мозг. Он побуждает чешуйки реагировать на ваши мысли.
- Ты шутишь?
Она смеётся.
- Я понимаю, что поедание мозгов - не особо приятно, принцесса Магар, но вы, наверняка, уже ели странную пищу в своём варварском Теорианском королевстве.
Я никогда прежде не слышала, чтобы Теорию называли варварским королевством. Даже Алдон учил меня, что Теория - центр образования и науки, и что её граждане считают Серубель варварской страной, потому что там женщин обучают сражаться. Пелусия никогда не упоминалась как конкурент Теории в медицине или прогрессе, и я снова задаюсь вопросом, всё дело в том, что Алдон не знал, или моя мать попросила его ничего мне не рассказывать. Но почему?
Кроме того, я бы не советовала Байле шутить о поедании мозгов. Верблюжий мозг - лакомство во дворце, и я едва не пускаю слюни, когда передо мной ставят тарелку с ним. Уже сама мысль о том, что мозг рыбы и её чешуя продолжают взаимодействовать даже после гибели рыбы, интригует, и держу пари, что Мастеру Саю тоже будет интересно.
- Вы готовы попробовать?
Скрещивая руки на груди, я разглядываю краску, марлю и рыбьи мозги.
- Почему ты хочешь научить меня этому?
- Ваша мать подумала, что это поможет вам скоротать здесь время, пока она все улаживает в Теории. Король Грейлин вне себя от того, что так долго держал вас в этой крошечной комнате. Могу поспорить, что он лично проведет вам экскурсию по дворцу, если вы попросите.
- Ты не боишься, что я замаскируюсь и сбегу?
Байла выглядит удивлённой.
- Сбежите? Назад к своему королю-Соколу, который использовал вас, чтобы получить то, что ему нужно? Собираетесь ухать из Пелусии в королевство, которое во всех отношениях уступает нам? – она удивлённо смотрит на меня. - Мысль о том, что вы хотите уйти, не приходила мне в голову.
Байла одновременно и умна и обманчиво наивна. Напомнить мне о том, что я вернусь к мужчине, который, возможно, использует своё могущество, чтобы манипулировать мной и моими чувствами - низкий поступок с ее стороны. Но я должна вернуться, чтобы передать ему необходимое лекарство. И Байле было бы полезно знать кое-что еще, прежде чем делать такие выпады в его сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: