Анна Бэнкс - Союзник
- Название:Союзник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэнкс - Союзник краткое содержание
Союзник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я люблю его, - тихо говорю я.
Как я и предполагала, у нее округляются глаза. Старой Байле я бы никогда не сказала, что люблю Тарика. Старая Байла посмотрела бы на меня с презрением и, возможно, с жалостью. Взглядом, из которого говорит опыт потерянной любви и сердце, ставшее с возрастом ожесточённым. А эта Байла моложе меня. Эта Байла может даже не знать, как сжимаются внутренности от первого поцелуя, или как чувствуешь опьянение, когда ловишь взгляд любимого, в то время как его внимание должно быть приковано к чему-то другому. В этом отношении Байла невинна. И я должна дать ей понять, что очень важно вернуться в Теорию в ближайшее время.
- Как вы можете любить его после того, что он сделал? - спрашивает она голосом, полным удивления и без какого-либо осуждения.
Я выдвигаю стул рядом с собой и предлагаю ей сесть. Она присаживается с интересом ребёнка, который впервые пытается бросать плоские камешки по воде.
- Это было трудно, - говорю я. - Очень трудно. Но что я поняла о любви, так это то, что она липкая, как паутина. Ты можешь почти избавиться от нее, но всегда остаётся несколько нитей, которые паук может восстановить. Любовь - это сеть, которая никогда не отпускает тебя.
Приятно признаться в этом кому-то. Приятно признать, что даже несмотря на то, что Тарик не принадлежит мне, я все еще что-то к нему испытываю, как бы больно мне не было.
- А если король-Сокол и в самом деле обменяет вас на лекарство?
- Тогда я позволю это сделать. Король-Скол был бы счастлив. Я смогла бы продолжить свою жизнь, а мать, скорее всего, была бы довольна узнать, что все это время была права.
Я говорю то, что думаю, не осознавая, что Байла ловит каждое моё слово. Когда я смотрю на нее, у нее блестят глаза.
Байла в душе романтик.
- Предположим, король-Сокол все ещё хочет быть с вами. Вы пойдете против воли матери?
- Мать не желает, чтобы меня использовали, как пешку. Если король предпочтёт меня лекарству - что маловероятно - я не буду пешкой, а выйду замуж по любви. Я не думаю, что ее желания будут противоречить такому исходу.
Ах, как могут пустые слова причинять такую боль? Однако Байла улыбается, захваченная моей грандиозно сплетённой ложью. К этому моменту она наклонилась ближе, подперев подбородок ладонью и смотрит на меня с тоской. Я смеюсь.
- Возможно, твоей матери нужно присматривать за тобой, прежде чем какой-нибудь слуга завоюет твоё сердца.
Мгновенный румянец подсказывает мне, что это уже случилось.
- И как его зовут?
- Понтиади. Он - посыльный короля. Ему восемнадцать, принцесса Магар, и губы у него мягче, чем лепестки роз.
Я улыбаюсь.
- Байла, я только надеюсь, что вы скрываете свои поцелуи от любопытных глаз.
- Даже Остроглаз не смог бы найти наше тайное укрытие.
- Остроглаз?
- Да, - кивает она все еще с покрасневшим лицом. - У Остроглазов очень хорошее зрение. Они видят очень далеко и могут разглядеть что-то очень крошечное, но также замечают детали, которые не видно обычным зрением.
- Например?
- Ну, когда я перевоплотилась в свою бабушку, Остроглаз смог бы узнать, кто я на самом деле. Они заметят мелкие крупинки в краске, даже блеск накрашенных чешуек не скрыть от них, - она поднимает горсть песка с пола и благоговейно протягивает его мне. - Мы с вами видим песок. Может иногда наш глаз улавливает крупные песчинки, и мы можем показать на них. А Остроглаз? Остроглаз может увидеть каждую песчинку, какой бы мелкой она не была. Он сможет подсчитать песчинки, если его попросить об этом. Подсчитать даже волосы на вашей голове!
Я думаю о наших Змеях-Наблюдателях и о том, как было бы полезно, если бы на них сидели Остроглазы или, по крайней мере, изучали дым, который поднимается при сжигании их глаз.
- И сколько же их?
Она пожимает плечами.
- В Пелусии их много. Они часто составляют компанию королю, поскольку являются его лучшими людьми, и он хочет сделать их счастливыми, чтобы они остались. Многие из них - лорды и леди, им дали титулы, чтобы удержать их здесь, в Пелусии.
Мне ещё многое предстоит узнать о Пелусии и ее короле Грейлине.
- Покажи мне, - внезапно говорю я. - Покажи мне, что делать с краской. Я съем мозги. Сделай из меня Рашиди.
24
ТАРИК
Тарик находится в своих дневных покоях, когда в двери влетает Рашиди, в отчаянии воздевая руки. Это впечатляющая демонстрация физической крепости Рашиди, так как обычно он сутулится и опирается на посох во время ходьбы. Теперь же он возмущённо им трясёт, указывая на дверь.
- Вот что получается, когда отправляешь дурака на секретное задание, Ваше Величество!
Внезапно, в дверях появляется Сетос, таща за руку привлекательную девушку с огненно-рыжими волосами. Очень знакомую девушку, которой, учитывая обстоятельства, нечего делать в Теории, и тем более в таком открытом теорианском платье.
- Он желает смерти всем нам! - восклицает Рашиди, резко протягивая руку в сторону принцессы Тюль.
Тарик стискивает зубы
- Я уверен, что у моего брата есть очень веская и разумная причина, почему он привёз с собой принцессу Тюль из Хемута, и я уверен, что он расскажет нам её, прежде чем успеет сделать следующий вдох.
Сетос ухмыляясь, выдвигает стул для Тюль, чтобы она села с другой стороны мраморного стола Тарика. Когда он садится сам, то скрещивает ноги и кладёт их на стол. Без сомнения, он устраивается поудобнее, чтобы рассказать длинную историю, полную глупых решений и закончившуюся тем, что принцесса Тюль теперь одета в платье наложницы.
Тарик зажимает переносицу, откинувшись в своем кресле, пока Рашиди ходит вокруг них и стенает от ярости.
- Ну, продолжай, - говорит Тарик своему брату. - Где Сепора?
- Не в Хемуте, - правда, или то, что Сетос считает таковой. Значит, его брат всё перевернул с ног на голову, разыскивая её. - Тюль тоже не знает, где она.
Тарик переключает внимание на Тюль, изучая её лицо, прежде чем спросить:
- Принцесса Тюль, как Лингот, я должен спросить... вы знаете, где Сепора?
Она виновато улыбается.
- Боюсь, что нет.
Правда.
Тарик расслабляется. Он даже не осознавал, как напрягся, задавая вопрос.
- Теперь, когда мы прояснили самое важное, скажи, не причинил ли мой брат тебе вред, когда похитил. Если это так, я прослежу, чтобы он был наказан. Жёстко.
Сетос закатывает глаза, а улыбка Тюль становится шире.
- Он не похитил меня. Я попросила его взять меня с собой.
О, конечно. Конечно же это месть Сетоса за то, что я запер его. Сетос соблазнил принцессу Тюль покинуть своё родное королевство и... как кажется, вступить в его гарем. До Тарика доносились слухи, что Сетос содержит гарем, но они всегда казались ему ложными. Теперь он сомневается, а не подвели ли его способности Лингота?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: