Марина Соколова - На страже замка и его хозяина [СИ]

Тут можно читать онлайн Марина Соколова - На страже замка и его хозяина [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 16. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На страже замка и его хозяина [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    16
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Соколова - На страже замка и его хозяина [СИ] краткое содержание

На страже замка и его хозяина [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марина Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Соня сделала свой выбор, поддалась жалости, пошла на поводу совести и страха неизвестного — банши осталась в замке чернокнижника. Да и должен кто-то позаботиться об этом вредном и невероятно могущественном ребенке. Но разве охранная система может быть не только сигнализацией, но и нянькой? Это и предстоит выяснить Соне, не забывая стоять на страже замка и его хозяина — обновлено (ЗАКОНЧЕН) 2 часть истории

На страже замка и его хозяина [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На страже замка и его хозяина [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Соколова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оценил, но свою цену ты пока не отработала, — нагло заявил Эрик, на самом деле не считающий так. Просто иначе общаться он не привык, да и скверный характер никуда не делся. — В общем, я все сказал. Принимайся за работу.

— А завтрак? — всхлипнула банши.

— Завтрак делу не мешает. Так что иди, да и Мэри тебя голодной не оставит. Итак, она мне уже всю плешь проела, что ты у нас худая, а я малолетний изверг тебя мучаю. Совсем забыла, кто в доме хозяин!

Продолжая ворчать и ругаться, чернокнижник медленно направился к выходу с чердака. У него впереди еще много дел и забот, нужно подготовиться к наплыву гостей, проверок и просто воров, которые решат, что он утратил силу и могущество. Соня спасла его, но и при этом создала уйму проблем, которые ему предстоит решать.

* * *

Умывшись и переодевшись в очередное вполне сносное старье, найденное в одном из сундуков, Банши направилась прямиком на кухню, где уже давно ощущала присутствие Мэри. Она точно знала, что завтрак готов, а сама добрая кухарка вся в делах и заботах, размышляет о том, кого бы накормить. Иногда девушке казалось, что это единственная забота этой женщины, и её волнует только степень сытости и упитанности обитателей замка. Сегодня Соня решила отправиться на кухню не с пустыми руками, а со своим другом, надеясь на то, что Зубастик понравится Мэри и она начнет его кормить. Конечно, банши могла бы и как раньше таскать еду для своего друга тайно, но девушке не хотелось этого делать. К тому же, теперь растение может спокойно передвигаться по всему замку, так что стоит начать постепенно приучать местных обитателей к симбионту.

Увы, девушка не смогла просчитать всех последствий своего необдуманного поступка, а сама кухарка оказалась не готова к новому знакомству, да еще такому специфическому.

— Ну что это такое, я тебя спрашиваю? — грозная Мэри, уперев руки в бока, смотрела на Соню, держащую в руках Зубастика. Женщина даже не пыталась скрывать своего недовольства и негодования. Создавалось впечатление, что она с трудом сдерживается от того, чтобы прихлопнуть несчастное растение скалкой. — Мало того, что ты всякую гадость выращиваешь, так этого еще и кормить надо! Не буду! Даже не проси!!! Не хватало еще на это зубастое недоразумение продукты переводить! Нет, чтоб нормальные цветы выращивать, чтобы красиво было!

— Зубастик красивый, — возразила банши, сильнее прижимая к себе горшок с пока что не способным самостоятельно передвигаться растением. Похоже, идея отнести его на кухню и познакомить с Мэри была крайне неудачной. Жаль, что она заранее не смогла предугадать реакцию женщины. Теперь приходится расхлебывать и выслушивать гневную тираду кухарки. Нужно было головой подумать, прежде чем что-то делать! Увы, эта до гениальности простая мысль посетила голову девушки слишком поздно.

— Красивый?! Красивый?! — глаза женщины расширились, она даже начала задыхаться от нахлынувших на нее эмоций. — Да ты, деточка, точно головой ударилась! Где здесь красота?! Только зубы да голодный желудок. Того и гляди за руку цапнет! Ты бы не держала его так близко к себе, а не то он тебе твой длинный нос быстро оттяпает. Будешь знать, как всякую гадость выращивать и с собой таскать!

— Не оттяпает, — Банши уселась за стол, надеясь на то, что ее все-таки покормят. — Мы с ним друзья. Он мне помогает, любит меня…

— Ага, любит, как же! Просто приноравливается и ждет, когда я тебя откормлю, чтобы не просто кости огладывать, но и мясцом поживиться! Ты только посмотри на его голодную ухмылку!

— Вовсе нет, Зубастик не такой.

— Не спорь со мной! — Мэри раздраженно поставила на стол тарелку с кашей. — И не смей эту мерзость больше в мою кухню приносить! Хватит и того, что твои цветы по всему замку стоят и всех пугают! На моей кухне такого не будет! Поняла?!

— Поняла, поняла, — Соня приступила к завтраку, стараясь, как можно незаметней накормить еще и своего друга. Сделать это было весьма непросто, ведь кухарка то и дело бросала гневные взгляды на непутевую банши.

— Вот и хорошо, а теперь ешь и выметайся! Лучше делом бы занялась, вместо того, чтобы эту гадость выращивать, — продолжала ворчать Мэри, попутно занимаясь своими делами. Как-никак на ней весь замок держится, так что времени на глупости у нее не было. Сколько же проблем с этой глупой банши! Да за ней присмотр нужен даже больше, чем за хозяином!

— Не волнуйся, — едва слышно прошептала девушка, нежно поглаживая слегка сникшие лепестки Зубастика. — Она так не думает, а ворчит просто так. На самом деле Мэри хорошая и готовит очень вкусно.

Растение сразу же отреагировало и расправило листья и лепестки, а сердобольная кухарка, услышавшая едва уловимую похвалу, лишь вздохнула. Ну, как тут сердиться? Вот только менять своего решения женщина не собиралась — на её кухне этих жутких растений не будет никогда!

Соня была расстроена реакцией Мэри, но с другой стороны понимала, что женщина имела полное право на подобное поведение. Её растения, действительно, выглядят специфически, да и свойства имеют весьма необычные. Хорошо еще, что слуги в замке не в курсе, что эти цветы шпионы, подслушивающие и подглядывающие за ними. Если это станет известно, точно начнется геноцид её любимцев. Вырвут с корнями и выкинут на мороз. Если задуматься, она и сама не сразу смогла оценить эти необыкновенные растения, так что не стоит ожидать понимания от других.

Банши продолжала свой завтрак, не забывай кормить своего друга, а еще следить за всеми передвижениями в замке. Ей нужно быть начеку, и особенно тщательно присматривать за Рикардио. Этот маг не нравился Соне и уверения чернокнижника в том, что его родственник больше не опасен, не помогали успокоиться. Девушка не могла забыть о том, что этот человек чуть не прикончил ее, а его холодный и колючий взгляд не выходил из головы, заставляя то и дело вздрагивать от неприятных воспоминаний. Лучше бы Эрик запер его в подвале или прикончил, чем позволил остаться.

За неспешной трапезой медленно тянулось время, Соня не торопилась покидать теплую кухню, продолжая размышлять о своих обязанностях и невеселом будущем. И чем больше она думала, тем противней становилось на душе, а настроение неумолимо портилось. Ей придется нелегко!

От размышлений и очередного приступа жалости к себе несчастной и никому не нужной, охранную систему отвлекло легкое покалывание в теле, а после волна дрожи пробежавшая вдоль спины. Взгляд банши слегка затуманился, а в голове возникла вполне четкая и ясная мысль — к замку кто-то приближается.

— Ну вот, очередной гость, — Соня поднялась на ноги, намереваясь предупредить хозяина. — Интересно, кто на этот раз, решил заглянуть к нам?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Соколова читать все книги автора по порядку

Марина Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На страже замка и его хозяина [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге На страже замка и его хозяина [СИ], автор: Марина Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x