Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ]
- Название:Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] краткое содержание
Знаете, могу сказать одно…чувствую, что книг будет не три, как загадывала не так давно, а четыре… не выходит у меня запихать все, что с ними произойдет в три части. Вот все думаю и гадаю, а не получается. Героев много, сопелек тоже, мыла хватает, а как оглянусь, так в дрожь бросает — не влезает в три книги вся история. Во как развернулась))
Итак, работа НЕ вычитана. Жду тапки — тараканы в страхе; жду похвалы — хомяки в прострации; и жду хлопков дверью — жабу запрем, дабы не мутила воду. Всем остальным, кто решительно желает остаться, приятного просмотра… упс, чтения.
Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он мог понять мотив принца, ведь и сам любит, а Тенанук точно также любит своего супруга, но не мог до конца принять того, что брат не видит минусов такого поведения. Ведь, если наследник не дружен с гаремом, это могут использовать. Пусть Барга старший из братьев по крови отца, воин до мозга костей, но даже ему, такому далекому от хитросплетений политики, прекрасно видно — опасно открывать эту сторону при такой их политической открытости. Каждая вотчина принимает желающих аудиенции правящих жен, тайных переговоров и новых политических знакомств, и в каждой из них есть такая обязательная часть, как сплетни. Если бы Тенанук хотя бы раз просто прибыл в вотчину через официальные покои, то слухи о натянутых отношениях между ним и гаремом сошли бы на нет. Пока же слух блуждает даже за пределами, вернее мгновенно распространился за пределами дворца и далее по экспоненте.
Улегшись поудобнее, прижав к себе сладко посапывающего любимого, принц Барга смежил веки и легко погрузился в сон.
— Император, — Согу прибыл к отцу и после приглашения присел в кресло.
— Да, сын мой, благодаря тебе удалось замирить двух пердунов. — Заулыбался хитрой улыбкой император.
— Замирить! — фыркнул Согу, явно не очень рад такому положению вещей. — И при этом мы потеряли десять процентов прибывшего флота! Десять!
— Да ладно, — махнул рукой Норанто, прекрасно понимая, что потери будут в любом случае. — Им же и выплачивать квоту, иначе будут в немилости.
— Отец, я тут намедни слышал, что гарем расшумелся, довел Тенаар Сато до побега. — Взволнованно проговорил принц.
— Да, было дело. — Мрачно констатировал правитель.
— Неужели им не хватило ума оставить его в покое и в свои игры не вмешивать? — пораженно хлопая глазами, принц выглядел очень и очень озабоченным.
— Да нет, — Норанто покачал головой, едва оскалившись, — гарем как раз его не трогал, если так, можно сказать.
— Но, что тогда произошло? Мне все уши братья прожужжали, что «столы» перепроверяли, и много еще каких дурных правдивых и нет баек передали, пока я летел домой. Чему верить?
Император посмотрел на одного из одаренных сыновей, покачал головой и поделился частью информации.
— Имеет место быть взлому «стола» императрицы. Отсюда был скандал с Тенааром, ведь он просил не вносить в реестр слуг и Шита двух девушек, как оказалось, знакомых с его родной планеты. Да-да, не смотри так пораженно. Алкалии открыли, леди Бьяри ее куратор.
— Не удивлюсь, если она все и затеяла. — Усмехнулся Согу.
— Ты прав. Ее вотчина вела дело и переговоры, как нейтральная сторона.
— Значит, кто-то смог обойти всю защиту, которой напичканы «столы» и сеть?
— Да. И пока идет расследование.
— Мой «стол» проверили? Не хотелось бы стать жертвой подобного удара. Пусть я и не настолько важный гусь, но быть ощипанным чужим псом не желаю. — Заерзал на месте принц.
— Конечно, проверка уже прошла, как и у всех твоих братьев и сестер.
— Благодарю. — Выдохнул принц.
— Итак, что там по Ильм? Есть какие-либо идеи, кто кого подбил на такую авантюру?
— О, да! — расцвел Согу. — Старика Бал-Бель неоднократно посещала некая дама, что владеет домом удовольствий.
— Женщина. Кто бы сомневался, что купится старик на лесть и ласку.
— Да, она умелая, но, — Согу усмехнулся, — наследила. И след привел к одному человечку, жаль живьем не взяли, который работал на дом Марьяр, что…
— До корней волос предан Оламу.
— Да.
— Значит нас решили потрепать, попробовать на зубок?
— И еще вот это, — принц достал из-за пазухи документ, — это список предположительных ударов по определенным целям. Как видите, там практически весь сектор перед Симбуизу.
— Интересно, будет ли пересмотрен план, ведь как только флот займет свои позиции, я официально, на всю империю оглашу о становлении неприкосновенности Алкалии. — Задумчиво протянул император.
— Надеюсь, все же сильно планы не поменяются, иначе искать мы будем уже не иголку в стоге сена, а волос.
— Да, тут ты прав. — Норанто улыбнулся, — что им стоит просто пролететь мимо самой защищенной планеты в нашей империи?
Согу кивнул, все еще пребывая в задумчивом состоянии. Новости были не радужными, и их распространение столь стремительно, что просто не успеваешь.
— Ну что же, известия я получил, а ты, — правитель заулыбался, — ступай к супруге. Думаю, тебя встретят радостно.
— Надеюсь. — Просиял Согу.
Принц откланялся, а Норанто подумал, как прекрасна молодость и любовь к одной и неповторимой. Принц же полетел в сторону общего сада вотчин и замер на входе. Где его супруга может быть? Исходя из политических соображений, он не надевал транслятор с ней и последние несколько месяцев если и звонил, то делал это в личных покоях, когда не был занят совещаниями, советами и откровенным шантажом двух идиотов-старых пердунов. И вот теперь, встав в саду, Согу серьезно призадумался, как ему сообщить своей супруге, что он на планете — самому разыскивать, слугу озаботить или пойти в покои и ретранслятор на руку да записку чиркануть?
В итоге он простоял пару минут и замер. Недалеко от него шел Тенаар в окружении дам, среди которых угадывались знакомые черты супруги. Заулыбавшись, Согу напрямую направился к весело болтающей медленно идущей компании. Поравнявшись с ними, принц поклонился в приветствии:
— День добрый, господин Тенаар Сато, — приподнял голову и продолжил, — могу ли украсть у Вас мою супругу?
Тенаар замер на месте, явно растерявшись, а шумный выдох рядом стоявшей женщины заставил на себя посмотреть. Словно зачарованный, Тенаар кивнул головой и продолжил путь, будто припечатав молодую женщину к месту. Как только группа женщин с главенствующим Тенааром отошла примерно на пять метров, Роксана прильнула к своему мужу.
— Маленькая моя, я так соскучился.
— Муж мой, любимый мой… — пробормотала она, вжимаясь всем телом, жаждая вцепиться всем существом, ибо волновалась за него.
— Идем, — Согу приподнял ее голову рукой, мягко касаясь подбородка, — я расскажу, как съездил.
Поздно вечером, когда насладились физической близостью, супруги отужинали и расслабленно лежали на одной из кушеток, мир казался благосклонен к ним. Согу перебирал длинные волосы в пальцах, думал о чем-то своем. Роксана млела в его объятиях, ощущая, что любима, что мужчина рядом с ней был отдан ей весь без остатка.
Согу, накручивая прядь ее волос, не мог ни радоваться — она смогла приблизиться к Тенаару. Пусть не близкая подруга, но она, как и подобает вошедшей в ближнюю семью наследника, была на хорошем счету у его супруга. К тому же, у такого супруга, при его власти, нельзя быть на стороне недоразвитых гаремных мартышек. Нельзя, нельзя. Согу не хочет быть в немилости у Тенаара, а это значит и его супруга должна быть, в самую первую очередь дружна с ним. И судя по ее рассказу и частоте совместных прогулок, да еще и нескольким приглашениям в малую официальную гостиную, Роксана медленно идет к полному вхождению в его пусть и не свиту, но занимает нишу приближенной дамы, которая будет впоследствии только серьезнее и сильнее входить в доверие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: