Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] краткое содержание

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот рассказ, наверное, пародия на фильм «Золотой Век», возможно даже пошлая карикатура, возможно даже бездарная, но она есть и мне она нравится. Здесь часть моих тараканов, хомяков и жаб нашла свои уголки и прилично расселась на стульчики, вцепилась в попкорн, предчувствуя очередную мыльную оперу с элементами отголосков фантастики, сопелек и мыла, мыла и еще раз мыла. В общем, читаем, кидаем тапки…
Ну а по аннотации, то это примерно так: влюбился в мужика, после чего похитили и отправили на другую планету, потом засунули в гарем и еще поиздевались, ну а потом поставили на самую верхнюю ступень иерархической лестницы… забавно, не правда ли?
Внимание, НЕ вычитано, совершенно)))

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин, — Саит осторожно промяла его поясницу, — как нам вести себя в присутствии принцессы Аульбринти?

Сато закусил губу. Он отдал четкие распоряжения насчет женщин гарема. Насчет матери и сестер Шао. Даже насчет императора и других обитателей дворца. Обо всех подумал, а вот про нее старался вообще не заикаться. Хотелось стереть ее с лица земли.

Он мучительно подумал, что она часть их семьи. Их ближней семьи и вскоре, вполне вероятно, забеременеет и будет носить ребенка Шао. Отношение к ней, как ко всем остальным не приемлемо. Ребенок Шао…

— Слегка склоняйте головы. До тех пор, пока она ведет себя так же как и сейчас, не высовываясь, будете вежливы и учтивы. Если только голову поднимет! — он аж пальцами в кушетку впился. — Не стану смотреть что политическая! Изничтожу!

— Хорошо, господин. Перевернитесь.

Сато легко перевернулся на спину и расслабился под нежными руками, что втирали в него масло, напрочь лишившее его тела растительности.

Он следил за ее руками по ощущениям. И всегда удивлялся, что даже массаж в области паха не возбуждает его. Не те руки и он спокойно лежит, ждет, когда тело промассируют. А Саит в это время добралась до бедер, потом помассировала каждую голень и начала разминать стопы.

Тенанук сидел напротив императора и буравил его взглядом. Его вылазка была приятной вещью, которую он смог организовать для израненной души и гордости Сато. И отступать от проделанной работы, вкушая ее итоги он не намерен.

— Не сверли меня взглядом! — тем временем отчитывал его правитель. — Ты вообще представляешь какой опасности мог подвергнуть Тенаара? Всего один корабль сопровождения! Да любая эскадрилья разнесла бы вас на мелкие кусочки!

— И что бы это была за прогулка? Военный парад? Или шествие Тенаара по миру? — Тенанук переместился с одного положения в другое. Усмехнулся, скрестил руки на груди. — Как ты себе представляешь прогулку под прицелом армады кораблей и тройного кольца охраны? Да Сато от этого взвыл бы в голос! Это стало бы еще одной показухой, которые он терпеть не может.

— Это элементарная техника безопасности! — взревел Норанто.

— Еще один способ вывести Тенаара из себя, это показать какой он беззащитный перед лицом простого народа. — Очень тихо и от того вполне отрезвляюще проговорил принц.

— Что? — переспросил правитель.

— Тенаар ненавидит, когда его принижают и думают, что он слабый. Его это чрезвычайно бесит и доводит до ярости. Кстати, пример полной потери контроля он продемонстрировал, вырубив вожака Лингов. И, насколько мне известно, его еще держат под искусственным сном.

— Потеря контроля? — у императора волосы на затылке слегка зашевелились.

— О, да! — Шао просиял глазами. — Это он может. И, кстати, тогда его не остановить. Он будет крушить все вокруг себя, пока не нанесет вред окружающим и не выдохнется из сил.

— И он вышел из себя в тот раз? Но из-за чего?

— Гарем.

— Гарем? — эхом отозвался император.

— Да. Его все-таки достал гарем. Насколько мне известно, он пригрозил им кровавой расправой, если они и дальше будут долбить его.

— Долбить? Тенаара? — опешил император.

— Да. А, вы, как я погляжу, следили только за Тенааром, а не за теми, кто его окружал. — Ледяным тоном проговорил принц. И его глаза сузились в две непроницаемые щелки. — И даже умудрились поссориться лично. Похвально. Хорошо же стремится правящая чета наладить отношения с Тенааром. Одна, допускает травлю. Другой, позволяет себе голос повышать. И все бы ничего, да даже о Дне Рождения спросить не соизволили. — И его глаза потемнели настолько, что почти черными стали. — Умудрились довести его до крика. Смогли испортить настроение в, казалось бы, светлый праздник.

У императора екнуло сердце. Его сын сейчас источал столько ледяной ярости, что впору заледенеть! И ведь слов в оправдание нет. Он действительно следил за Тенааром, а не за его окружением.

— Ладно. — Согласился правитель. — Согласен, здесь я полностью положился на гарем. Моя ошибка. Но сейчас стоит вопрос о другом. Твои действия подрывают саму суть становления Тенаара. Ты, лично и размашисто, перечеркиваешь традиции. Эльмарх, город сделок. Ты тащишь Тенаара туда и без предупреждения градоправителя. Ты вообще представляешь, что сделал?

— Порадовал Сато. А остальное меня не волнует. — Честно признался Тенанук.

— Да? — сощурился император. — А, то что ты ткнул носом руководство города в грязь, это так, по боку? Эльмарх первый город на Легио. В Эльмарх прибывают, дабы совершить небывалое. И в Эльмарх считается великой честью сопровождать правящих мира сего. А, ты, — Норанто даже голос немного повысил, — показал, что Тенаар не благосклонен к правителям города. Что он чем-то недоволен, раз они даже не знали о его визите. Прошлись по краю города, как мыши и так же тихо, не вернувшись и не поздоровавшись, ушли. Это плевок в лицо, наследник! Ты вообще соображаешь, что может случиться при твоих шагах?

— Да мне плевать! — рявкнул Тенанук. Он резко расцепил руки и подался вперед впиваясь взглядом в лицо правителя. — МОЕГО САТО ОБИДЕЛИ!!! И что и как теперь будет рушиться, меня не волнует. — Он резко встал. — Можете считать это моим официальным ответом гарему. И я не буду разменивать удары по мелочам. Буду бить в сердце. Как бьют меня. Удачного дня, правитель. — Он быстро поклонился и покинул кабинет императора.

Опешивший Норанто застыл на месте. Ответ гарему? Да что же такого произошло, что немилость принца по отношению к ним только усилилась? Что еще сотворили женщины?!

Судорожно выдохнув, император приказал пригласить императрицу. У него куча вопросов к ней. И куча претензий!

И пока правитель терялся в догадках, Шао стремительно шел по коридору. Сбоку появился Таро-Ван.

— Что с Лингом? — раздраженно спросил принц.

— Пришел в себя. — Тихонько ответил воин. — Доктор сказал, что кости срастаются нормально. Дольше обычного, но пока осложнений не наблюдается.

— И когда он приступит к своим обязанностям? — чуть сдержаннее спросил принц.

— Не ранее чем через пару недель. Доктор Кива лично им занимается. И по его словам, в биополе его тела есть небольшое нарушение.

— Что еще за нарушение? — удивился принц.

— Мне он большего не сообщил.

— Понятно. Даррелл.

— Да, господин? — секретарь шагал за спиной принца.

— Наметь мне официальную встречу с Анаман. Через пару часов. Надеюсь в «твоем» расписании оно будет?

Даррелл вздрогнул. Его господин в ярости. В тихой и страшной ярости.

— Уже отмечено и отправлен запрос. — Деловито и сдержано, но внутренне содрогнувшись, ответил секретарь.

— Отлично. А, сейчас я иду на тренировку.

Даррелл размашисто перечеркнул пункт, куда они должны были идти и вписал изменение. Молча, покорно и молясь, что бы у наследника настроение изменилось и они смогли, хотя бы к вечеру выполнить несколько пунктов…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марион читать все книги автора по порядку

Марион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ], автор: Марион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x