Екатерина Бэйн - Хрустальное озеро [СИ]
- Название:Хрустальное озеро [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Хрустальное озеро [СИ] краткое содержание
Вайолет Спейн села на постели. Протянула руку к ночному столику. В темноте нащупала на нем выключатель. Лампа вспыхнула. Пора бы уже смириться с этим, привыкнуть. Но ей казалось, что из матраца выпирают несуществующие пружины и колют ее в бока. Полное впечатление, что спишь на булыжниках или на иголках, как индийские йоги.
Хрустальное озеро [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вайолет сдержала смешок.
— Нет, это миссис Спейн.
— Миссис Спейн? — удивился Масгрейвз, он не без оснований полагал, что она позвонит ему в самом крайнем случае, который вряд ли настанет когда-либо, — да, я вас слушаю. Что-нибудь случилось?
— О нет, все в порядке. Я только хотела пригласить вас на поминальный обед. Сегодня в пять. И если вы не против, можете прийти.
— Кто-то умер? — голос встревожился.
— Да, но это случилось очень давно. Дело в том, доктор, что полиция обнаружила в поместье трупы столетней давности. Мы похоронили их и теперь… Ну, вы понимаете?
— Конечно. Хорошо, я приеду.
— Прекрасно, — отозвалась Вайолет, на самом деле не испытывая ничего подобного, — тогда не забудьте, доктор, в пять.
— Разумеется.
Вайолет отключилась, посмотрела на телефон и хмыкнув, убрала его в карман. Неизвестно, кто из них был более изумлен. Вайолет от собственной наглости, или доктор Масгрейвз — от подобного предложения.
Она вернулась в гостиную и сообщила Джерри:
— Я только что звонила психиатру. Он сказал, что приедет.
— Прекрасно, — отозвался Джерри, — значит, вскоре мы от него избавимся. Правда, не сказать, что я очень рад.
— А таких ты здесь не найдешь. Но что делать! Если нельзя ничего изменить, то приходится терпеть.
— Остается только напиться с горя.
— Лучше бы ты с горя взял бы да и помог нам с Бекки накрыть на стол.
Джерри приподнял брови:
— Странный способ, никогда о таком не слышал.
— Очень старый способ, — фыркнула Вайолет, — и очень эффективный. Под названием «трудотерапия».
— Ну, если теперь и ты начнешь умничать и сыпать непонятными словами, я этого не вынесу.
— Я постараюсь тебя не нервировать, — сказала Вайолет и рассмеялась.
— Чем там занимается Бек? Все готовит?
— Конечно. А ты думал, она взяла с тебя пример и развалилась в кресле?
— Ну, вряд ли мне удастся дожить до этого светлого момента. Я просто хочу сказать, что что-то слишком много шума из-за этих поминок.
— Но ты сам предложил.
— Да, и от своих слов не отказываюсь. Но я имел в виду что-нибудь скромное, а вы развернулись так, словно собрались толпы народа приглашать.
— Это не я, а Бекки. Да и пусть. Я не возражаю.
— Еще бы ты возражала. Во всем, что касается приготовления пищи, ты целиком и полностью полагаешься на остальных.
— Да не ворчи ты, — отмахнулась Вайолет, — будет ведь доктор Масгрейвз. Пусть посмотрит, как мы умеем гостей привечать.
— И не помнить обид, — добавил Джерри.
— Что кается обид, то на него я зла гораздо меньше. Он ведь выполнял свою работу, и только.
— Значит, больше всего ты злишься на Бек, — глубокомысленно заметил он, — я тебя понимаю.
— Не то, чтобы злюсь, но помню, что все это заварила исключительно она. Понимаю, что сделала это из самых лучших побуждений, но это дела не меняет. Ладно, пойду-ка я на кухню, посмотрю, как там дела продвигаются.
— Правильно, сходи, — поддержал ее Джерри, — а то, они там без тебя как без рук.
Под его хихиканье Вайолет вышла в холл и отправилась куда собиралась.
Бекки была так занята, что даже не взглянула на нее.
— Ты опять сюда притащилась? — осведомилась она строго, — тебе что, больше заняться нечем, как путаться у меня под ногами?
— Я только хотела узнать, может помочь чем, — стала оправдываться Вайолет.
— Помоги, — согласилась подруга.
— Как?
— Иди отсюда и не заходи ни в коем случае.
Вайолет пожала плечами и собралась, было, выйти, но Бекки как бы между прочим заметила:
— Да, кстати, я тут пригласила кое-кого еще.
— Кого?
— Дану Карстон.
— Кого?!
— Дану, — повторила Бекки без особой охоты, — Карстон. Сестру Хэйнворта. Помнишь такую?
— Ты с ума сошла! После того, как она тут нам нахамила и обвинила во всех смертных грехах, ты ее в гости приглашаешь! Зачем?
— Я подумала, что мужчин у нас трое, а женщин всего две. Как-то не очень хорошо получается.
— А у нас поминки, а не светский раут, — в сердцах выпалила Вайолет, — не понимаю тебя, Бек, честное слово! Не понимаю!
— Вот еще, из-за такой ерунды заводиться! — отмахнулась Бекки, но все так и не смотря на подругу, — ничего особенного она и не сказала. Ты ведь сама говорила, что она это от испуга за сына.
— Ну, говорила. Я и сейчас так думаю. Но все равно, вела она себя не лучшим образом. И в гости ее приглашать я не стала бы. И потом, ты забыла еще кое о чем.
— Ну, и о чем же?
— О том, что это мой дом.
С этими словами Вайолет развернулась и вышла из кухни в очень раздраженном состоянии.
Гости прибыли ровно в пять, как им и было назначено. Точнее, первым прибыл Хэйнворт, а доктор Масгрейвз отстал от него на минуту, не больше. Подойдя к порогу, за которым его терпеливо дожидалась Вайолет, он неожиданно вручил ей букет цветов. Вайолет даже рот раскрыла.
— А-а-а… э-э-э…, - начала она, — ну-у-у…
— Берите-берите, — усмехнулся Масгрейвз, — он не кусается.
— Да, конечно, — Вайолет наконец пришла в себя, — спасибо, доктор. Вы очень любезны. Но зачем? У нас вообще-то поминки.
— Я помню. Но очень хочется вас поздравить с успешным выздоровлением, миссис Спейн. Это видно невооруженным глазом. Кстати, что думает по этому поводу мисс Винсент? — спросил доктор, входя вовнутрь.
— А об этом вам лучше спросить ее саму, — хмыкнула Вайолет, — но заранее скажу, что в этом вопросе она полностью согласна с вами.
И Вайолет провела доктора к остальным. Его встретили самыми разнообразными выражениями лиц. Бекки подавила гримасу неудовольствия, Хэйнворт приподнял брови, а Джерри расцвел в довольной улыбке и поспешил к нему со стаканом виски, в котором постукивали друг о друга кубики льда.
— Очень рад вас видеть, доктор, — поприветствовал он его, — выпейте с нами, и вы убедитесь, что все мы — очень милые и гостеприимные люди. Ей-Богу, доктор!
— Да, я заметил, — в голосе Масгрейвза проскользнула нотка сарказма, но этим он и ограничился.
Бекки очень скоро справилась со своими чувствами и подошла к мужчинам с крайне независимым видом.
— Надеюсь, вам здесь нравится, доктор?
— Да, — согласился тот с очевидной вещью, — очень. Все же, хотелось бы узнать, что там за история с похоронами. Кого похоронили?
— Веронику Бартлетт, — пояснил Джерри, — и ее горничную Эми Квин.
— Господи, вы хотите сказать, что обнаружили их трупы здесь? — и Масгрейвз оглянулся по сторонам, словно ожидал найти еще парочку под креслами.
— Один у озера, другой — в подвале, — уточнил Хэйнворт.
— Что ж, вашему упорству можно позавидовать. Но как вы догадались, где именно они находятся?
— Это оказалось не так трудно, как вы думаете, доктор, — хмыкнул тот.
Бекки тут же вспомнила о своей встрече с привидением и ее передернуло. Воспоминание об этом не доставляло ей удовольствия. Бекки привыкла иметь дело с простыми и ясными вещами, подвластными логике, а все иррациональное вызывало в ней трепет. И женщина мечтала как можно скорее об этом забыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: