Татьяна Герас - Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Герас - Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Герас - Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] краткое содержание

Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Герас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда подходишь к черте, за которой заканчивается твоя история, не ждёшь продолжения. Но с Лиссандрой судьба поступила иначе. Новый мир, чужие правила игры и неясные перспективы. Попробуем выяснить, что же это — шанс на жизнь или всего лишь новые сумерки, в которых она жила последние годы?

Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Герас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ладно, — обалдела я. — Тогда точно не понимаю почему… Хоть мне и было сказано, что я могу вам доверять.

— Пустое, тера Лиссандра, мы обязательно поговорим потом об этом, сейчас просто надо сделать, то зачем явились, — тер махнул рукой. — Надеюсь, вам хватит четверти часа, пока охрана будет проверять нашу историю у Верховного, а они будут. И надеюсь, вы знаете, что делаете, — вздохнул мужчина.

Знаю ли я? Черта с два. Я лишь молюсь всем богам и мире Гилене, чтобы все было именно так… Но, отступать поздно. И я скинула капюшон и смело вступила на лестницу.

Ступени привели к огромной кованой решетке, за которой стояли двое серьезного вида стражей. Я вышла на свет. Эриэль выпрямился и принял весьма властный вид. Куда пропал этот подгулявший распутник-ритан? На сосредоточенных охранников взирал гордый Владыка Долин и советник самого Верховного.

— По приказу Верховного, — холодно изрек он. — Теру Лиссандру Бальтур сопроводить в камеру к заключенному Владыке Неба. Тер Альд разрешил им поговорить недолго. Гюзер приставлен в охрану тере. Выполнять!

Он рявкнул так властно, что даже мне захотелось сорваться с места, и я даже не удивилась, что решетка поехала в сторону, давая нам проход. Гордо вздернув голову я прошла вперед, Владыка и Акел шли следом.

— Но, ведь Верховный никого не велел до его прихода утром пускать, — нерешительно проблеял один из стражей. Видать авторитет Эриэля был высок, но ведь и приказ никто не отменял.

— Мой отец, не смог отказать в моей просьбе, теры. Вот, даже уважаемого тера Эриэля попросил меня сопроводить, — я мило улыбнулась, в надежде, что мои слова произведут впечатление.

Охранник все ещё колебался.

— Послушайте, — рыжий маг скривился, как от зубной боли, — давайте уже покончим с этим побыстрее, мне не хочется идти за Верховным, у него и так была бессонная ночь, которую кое-кто ещё и норовит превратить в бессонное утро. — Он гневно сначала посмотрел на меня, намекая, что мои капризы портят жизнь папочке, а потом и на стражей. — Неужели думаете, тер Альд будет в восторге от того, что простой разговор с заключенным превратится в целую эпопею? Или вам мало моего слова и слова дочери Верховного?

Ребята дрогнули и нехотя нас повели по подземелью. Вскоре мы стояли перед камерой, вход в которую тоже охраняли. Один из тех, с кем мы пришли, быстро что— то прошептал стоящим на посту. Затем сделал несколько пассов, снимая охранные чары со входа и дверь со скрипом отворилась.

Красный ном. Долина Карлид.
Дарниэль Шантари

Путь до моего нового места пребывания занял не слишком много времени. Я почти ничего не замечал, мысли были заняты не своей дальнейшей судьбой, а тем, как бы упрямый братец так же с разбега не угодил в ловушку. Ведь Фалера я с детства знаю, этому если что втемяшится, он непременно сделает. Думаю, если бы я так не спешил, то он бы и вправду что-нибудь придумал сделать с порталом. А уж с драконами мы бы точно тут камня на камне не оставили, если бы нам Лиссандру не вернули. Мне бы не вернули! Бездна, братец прав, любовь не делает нас умнее. И дальновиднее. Но, клянусь Древом, оно того стоит.

Ух ты, сколько охраны и все маги! Уважают, однако! Не то чтобы это сильно льстило, но все же.

Наконец меня привели в довольно маленькую камеру без окон. Меня невежливо втолкнули и дверь тут же закрылась. Я удивился: что и допроса не будет? Не верю. Наши бывшие сородичи всегда отличались расторопностью. И я не ошибся. Не успел ещё «обжиться» и изучить всю многочисленную обстановку, состоящую из плотно подогнанных нар с соломенным тюфяком, стола, ножки которого были намертво вбиты в пол и кривого табурета — настолько легкого, что оружия из него сделать вряд ли возможно. Конечно, ещё была дыра в углу, явно соединенная с канализацией, ну и маленькая чаша в стене с краном — вода есть, уже счастье. Так вот, дверь вновь отворилась и я, сидя на нарах обнаружил входящего Верховного Долин, собственной персоной.

Перед глазами сразу вспыхнула картинка — Лисси с ножом у горла, слёзы и её кровь, тонкой струйкой капающая на светлое платье. Ярость и бессилие. Удавить бы этого урода голыми рука! Не успею. Знаю…

Тер Бальтур вдоволь насладился сменой выражений на моем лице и довольно ухмыльнувшись, небрежно отодвинул табурет и сел на него, как будто это был, как минимум трон. Я даже восхитился, это же не каждому дано, столько грации в такой— то дыре!

Тер Альд демонстративно осмотрелся и светски поинтересовался.

— Как условия, тер Шантари? Всё устраивает?

Я приподнял бровь и расплылся в улыбке.

— О, не беспокойтесь. Все замечательно, кроме компании!

— Ну, тут уж что-то одно, — развел руками, всячески изображая сокрушенный вид, мой визави, — Либо уют, либо общество. В жизни так ведь всегда — все хорошо не бывает!

— Отчего же, тер Альд, бывает! У меня пару суток назад все это было, знаете ли.

— Да что вы говорите? И что же? Теперь все не так? Вот видите, система сама себя стабилизировала, — заявил довольный собой Верховный Долин.

— Продолжим обмен любезностями, либо соизволите сказать, зачем явились? Если жаждете нарушить ваше слово, то не стесняйтесь. С этими погремушками, — я демонстративно покрутил запястьями с ограничителями, — я ведь далеко не уйду. Так что? Или сначала допрос?

— Ну что вы, тер Дарниэль. Я не могу вас убить, как бы мне этого не хотелось. Да и помучить вас от души ведь тоже не получится. Мир несовершенен, как я и говорил. Всегда получаем что-то одно.

Он уже откровенно издевался, но его слова меня удивили. С чего бы?

— Не поясните, что же вам мешает в осуществлении столь радостных для сердца Владыки действий?

— Отчего же, поясню, — улыбка у мужчины стала ещё шире. — Я, тер Шантари, питаю слабость к своей дочери, а она взяла с меня клятву, что вы останетесь живы и по возможности здоровы!

— Ваша дочь? Поздравляю, не знал, что у вас есть дети. Впрочем, в последнее время до нас мало доходило известий о делах на нашей исторической родине.

— О, я в этом не сомневался. Скажу больше, именно я приложил немало усилий, чтобы это было именно так.

— Был в этом уверен, — вернул я ему любезность. — Так все же, тер, какое дело вашей милой дочери до постороннего Владыки? Неужели акт милосердия?

— Вот-вот! Я ей так же говорю, мол дорогая, нет тебе дела до этого ритана— отступника. Но, что поделать, девочка упрямая. Вся в свою мать! Ничего, вот выйдет замуж, глупости быстро пройдут.

Я все больше впадал в ступор от идиотизма разговора. Суть явно куда-то ускользала, но Верховный сиял все больше, явно наслаждаясь моим недоумением. Мое молчание ещё больше порадовало тера, и он решил продолжить сам, раз я не стал его развлекать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Герас читать все книги автора по порядку

Татьяна Герас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ], автор: Татьяна Герас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
23 декабря 2024 в 18:05
Очень интересный сюжет книги. Прочла с удовольствием
x