Галина Гончарова - Зеркало любви [СИ]
- Название:Зеркало любви [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Зеркало любви [СИ] краткое содержание
1 0
/i/36/675136/i_001.png
Зеркало любви [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Секретарь – Ханс Римс
Ренар Давель – сотник армии Аллодии, предатель, который ведал разведкой и перешел на сторону кагана Хурмаха.
Кал-раны. Бардух – под Ланроном, Мурсун – отправлен к Равелю, Арук – по Интаре вверх, за кораблями
Варсон Шефар – королевский дознаватель
Командир первой сотни пехотинцев, Сашан Риваль
Командир второй сотни пехотинцев, Шерс Астани
Командир третьей сотни пехотинцев, Симон Ларсон
Сотник арбалетчиков, Аллес Рангор
Инженер – Ланс Даран.
Хенрик Эльтц – обозник.
Станс Грейвс – разведка
Домоправительница в городском доме Домбрийский – Аманда Ирвен
Ровена Сирт (Муж – Бернард, отец – Эрон Сирт) – компаньонка Малены. Примечания
1
«Возмущение Ислама» (перевод К. Бальмонта).
2
В. Лебедев-Кумач. «Москва майская», прим. авт.
3
Старый анекдот. Первым изобретателем рентгена был русский приказной подьячий Иван Пушков. Так жене и говорил – я тебя, стерва, насквозь вижу, прим. авт.
4
Лён – в средние века поместье, предоставляемое вассалу, прим. авт.
5
Знаменитые архитекторы, прим. авт.
6
Аналог Нобелевской премии, но для архитекторов, прим. авт .
7
Названия аттракционов взяты автором из местного парка развлечений и могут не совпадать с таковыми у вас в городах. Прим. авт.
8
«Гусарская баллада». Вам, ваша светлость, от фельдмаршала пакет. Прим. авт.
9
Смотреть на работы этих мастеров советую с утра. И потом хорошенько забыть, чтобы не приснились, прим. авт.
10
Dixi – я сказал. Латынь, прим. авт.
11
Прошу не считать рекламой, что мне назвали, то я и перечислила. Прим. авт.
12
Телего́ния(от греч. tele – вдаль, далеко и gone (goneia) – зарождение, произведение на свет, потомство) – опровергнутая биологическая концепция, существовавшая в XIX веке, утверждавшая, что спаривание с предшествующими, а особенно с самым первым сексуальным партнёром существенно сказывается на наследственных признаках потомства женской особи, полученного в результате спаривания с последующими партнёрами.
Телегония признавалась в СССР в 1940–1950-х годах во времена господства лысенковщины.
С позиций современной науки данное представление – предрассудок, суеверие, заблуждение, которое не подтверждается экспериментальными исследованиями и несовместимо с известными механизмами наследственности.
13
Лео́н Фе́стингер(1919–1989) – американский психолог, специалист в области психологии регуляции мышления, социальной психологии, автор теории когнитивного диссонанса.
14
В советское время – национальность, пятый пункт в анкете. Который закрывал дорогу многим талантливым людям с неподходящими корнями, прим. авт.
15
Будете смеяться, но акация, мимоза, ландыш и куча других растений, которые мы каждый день видим, содержат наркотические вещества. Кому интересно – погуглите СанПиН 2.3.2.2567-09 «Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов», найдите там список на триста растений и порадуйтесь за наших наркоманов – они могут тупо пройти по лесу с газонокосилкой и кайфовать. Прим. авт.
16
Повреждается блуждающий нерв, прим. авт.
17
Мегалодон – вид вымерших акул из семейства Otodontidae. Существовал в миоцене и плиоцене, хотя есть некоторые спорные данные о более древних и о более новых находках.
18
Имеется в виду брюссельская капуста, прим. авт.
19
Юкио Мисима «Исповедь маски», прим. авт.
20
Иосиф Бродский. Post aetatem nostram. (1970)
21
К/ф «Подкидыш», если кому интересно. Муля во всех разрезах, прим. авт.
22
Это не издевательство. Автор лично знает деревню, в которой церковь перестроили из пивного магазина. Сначала притвор пристроили и крест поставили, а сейчас уж и вовсю расстроились. Правда, как мужики там на заднем дворе пили, так и продолжают. Привычка-с. Прим. авт.
23
Подземная каменная тюрьма, каменный мешок, аналог – зиндан или поруб. Прим. авт.
24
Bonton – хороший тон, фр. Прим. авт.
25
Мадонна, прим. авт.
26
Песня из к/ф «Что сказал покойник», автор и исполнитель Е. Камбурова. Прим. авт.
Интервал:
Закладка: