Леди Селестина - Коварство судьбы.

Тут можно читать онлайн Леди Селестина - Коварство судьбы. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коварство судьбы.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леди Селестина - Коварство судьбы. краткое содержание

Коварство судьбы. - описание и краткое содержание, автор Леди Селестина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

Коварство судьбы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коварство судьбы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леди Селестина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Едины, — прошептали пересохшие губы.

Дрогнувшей ладонью Поттер достал с кармана небольшую шкатулочку, увеличил ту до нормальных размеров. Замок щёлкнул и в руку парня лег клык василиска. Ни секунды не колеблясь, он поднес его к дневнику нанося первый удар. Затем еще один и еще. Когда Поттер решил, что достаточно постарался, дневник был отброшен в сторону. Взгляд переместился на Теодора Нотта. Тот все также стоял неподвижно.

Много времени не понадобилось чтобы приблизиться к нему. Палочка уже была в руке.

Губы дрогнули в улыбке, когда Теодор упал на колени, преданными глазами смотря на него.

— Мой лорд, — хрипло прошептал парень.

— Рад что ты понимаешь происходящее правильно, — хмыкнул Гарри. — Дай мне свою руку, — скомандовал парень.

Нотт не колеблясь протянул руку. Он не был глупцом, поэтому понимал, что сейчас решается его жизнь. Одно неправильное слово, жест, и его ничто не спасет. Не зря он попал на Слизерин, поэтому мог правильно расставлять приоритеты. Притом, он давно догадывался о подобном.

— Морсмоде, — зловещее шипение.

Нотт вздрогнул от приступа боли. По его спине побежали мурашки ужаса.

На этот раз на предплечье не появилась привычная черная метка. Устрашающий череп. Появилась лишь змея, которая демонически поблескивала рубиновыми глазами, словно двумя рубинами. Она извивалась и демонстрировала клыки.

— Если ты вздумаешь меня предать, эта красавица убьет тебя, — довольно прищелкнул языком Поттер, нежно поглаживая пальцем свое творение. Змейка довольно зашипела отзываясь на ласки. — Тебе ясно, Теодор Нотт?

— Да, милорд.

— Хорошо. А теперь слушай меня внимательно, — и Поттер начал говорить ему то, что Нотт должен будет рассказывать остальным. — А теперь нанесем последние штрихи.

Взмахом палочки брюнет привел свою мантию в негодность. Она стала грязной, изодранной с четко виднеющимися пятнами крови. На лице тоже появились ссадины. Еще один взмах палочки и шкура которая лежала посреди зала приобрела вид поверженного василиска. Качественная иллюзия. Ее вполне хватит чтобы одурачить гриффиндорцев, но никак не Дамблдора. Но ведь старика сюда никто пускать не собирается.

Взгляд вновь вернулся к Нотту.

— Нужно создать видимость, что сражался с василиском. Дамблдор должен поверить.

Тео лишь кивнул и приготовился к боли.

— Круцио, — изящный взмах палочки и с ее кончика срывается красный луч и несется к своей жертве. Секунда и тело Нотта содрогается в конвульсиях боли. Второкурсник падает на колени и начинает кричать.

Поттер с блаженством наблюдает за пыткой. На лице расплывается безумная улыбка. С неохотой он опускает палочку, и пытка прекращается. Нотт не спешит подниматься. Он весь дрожит, а с горла до сих пор вырываться стоны.

— Дамблдор будет доволен, — заключает Герой. — А теперь пришла пора последнего аккорда. Мой верный «друг» ты же знаешь, что нужно дальше делать?

— Да, милорд, — хриплый голос.

— Тогда вперед.

Подойдя к тому месту где лежала иллюзия василиска, Поттер взмахнул палочкой накладывая на себя чары. Не прошло и секунды, как его бесчувственное тело повалилось на пол.

* * *

Гермиона с трудом открыла глаза. Девочка чувствовала себя ужасно. Голова ужасно болела, а в горле пересохло. Ужасно хотелось пить. Перед глазами плясали черные точки и мир вращался. Пересиливая боль, гриффиндорка попыталась приподняться, но ей это плохо удалось. Все болело. С третей попытки она смогла занять полусидящее положение и мутным взглядом осмотреться по сторонам. И тут ее взгляд наткнулся на Нотта который с глазами полными ужаса тряс бессознательное тело Поттера. Рядом лежало тело огромной змеи. Василиск был мертв.

Гермиона на четвереньках подползла к парням.

— Что здесь произошло? — голос хрупок и едва слышен.

Нотт вздрогнул. Гермиона видит, как его руки дрожат, а вся одежда в грязи и воде. Нотт сейчас больше походил на инфернала, чем на человека.

— Что с… Поттером?

— Не знаю, — так же хрипло отвечает Теодор. — Его срочно нужно доставить в Больничное крыло. Он в ужасном состоянии.

Грейнджер лишь кивнула. Она и сама видела, что Поттер выглядит потрепанным.

Неподалеку послышался шум. Оглянувшись, гриффиндорка увидела, как на ноги пытается подняться Лиза, и быстро бросилась к ней.

— Как ты?

— Эээ… — захрепела рыжеволосая. — Мне так жаль. Это все я. Я открыла Тайную комнату, — рыдания сотрясали девчонку. — Том говорил, что поможет мне. Я… Я верила ему.

— Лиззи… — ужаснулась Гермиона. В порыве чувств она прижала ладошку ко рту, пытаясь сдержать крик ужаса. — Тебе нужно к мадам Помфри.

— Это я убила петухов Хагрида. Том сказал мне… Я напала на кошку Филча…

— Мы должны выбираться отсюда, — слово взял Нотт.

— Эээ… Да, — поддержала Грейнджер.

Тео с трудом наколдовал носилки, и они вместе с гриффиндоркой затащили на них бессознательное тело Поттера. На большее у слизеринца сил не хватило. Он был истощен. Круцио которое Гарри… Нет, Темный лорд, наложил на него, было хоть и не в полную силу, но ощутимо. Он до сих пор ощущал боль в каждой клеточке тела и дрожь в ногах. Нотт даже боялся представить, что было бы с ним, если бы в заклинание было вложено больше сил. Он бы превратился в овощ.

Сама же Гермиона придерживала Лизу, поскольку та рыдала до сих пор и покачивалась со стороны в сторону. Так они и двинулись вперед.

— Там, — кивок на заваленный коридор, — должен быть Рон и профессор Локхарт, — прохрипела Гермиона. — Нам нужно добраться до них.

Дорога заняла не меньше десяти минут.

— Рон! — закричала Грейнджер, увидев своего дружка. Тот выглядел пришибленным. А рядом сидел учитель и глуповато улыбался.

— Гермиона! — закричал рыжик и кинулся к зубриле. — Этот ненормальный напал на меня! — кивок на Локхарта. — Он пытался удушить меня. Нотт, а ты что здесь делаешь? — рыжей наконец увидел слизеринца и насупился. Было видно, что Уизли не рад такому раскладу.

— Гуляю, — буркнул Теодор. — Согласись, здесь прекрасные виды, — съязвил змей, едва переставляя ноги от усталости.

— Рональд, помолчи, — встряла Гермиона. — Нотт с Поттером пришли ко мне на помощь.

Теодор даже поперхнулся от такой наглости. Чего-чего, а зубриле помогать он не собирался. Но свои мысли, парень держал при себе, боясь испортить план Темного лорда. Тот дал четкие инструкции насчет того, что стоит говорить, а чего нет. Хоть Тео себя не считал трусом, но и к храбрецам не относился. Он боялся за свою жизнь. И боль было самое меньшее, что его ждет.

— Ааа… — промычал Уизли.

— Нам нужно отсюда выбираться, — в который раз повторил слизеринец. Он помнил слова Лорда о том, что в Тайную комнату никто из учителей, а особенно Дамблдор не должны попасть. Значит нужно торопиться. Скорее всего о их пропаже уже стало известно директору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леди Селестина читать все книги автора по порядку

Леди Селестина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварство судьбы. отзывы


Отзывы читателей о книге Коварство судьбы., автор: Леди Селестина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x