Агаша Колч - Учебка. Курсант Агапи (СИ)
- Название:Учебка. Курсант Агапи (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агаша Колч - Учебка. Курсант Агапи (СИ) краткое содержание
Не умею я ходить строем. Лучше кофе с печеньками попью с кастеляном.
Эх, знать бы, чем мне это обернётся, лучше бы на плацу маршировала…
Учебка. Курсант Агапи (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Похоже, что так. Но ты не сдавайся!», — подбодрил меня дракон.
Через порт мы прошли до канцелярии, а дальше пошли своим ходом. Вот дверь склада. Отсюда я повернула направо и задумчиво побрела вниз, ошибившись направлением, но мой вчерашний ( неужели это было вчера?! ) поход продолжался не очень долго. Вспоминая маршрут, я шла, скользя кончиками пальцев по стене, ища ту нишу, через которую я попала к чоттам. Вот и она.
— Лэры, вот здесь углубление, в котором скрыт механизм. Становитесь сюда, нажимаете вот так, и…
Плита повернулась, и я оказалась на той площадке, с которой впервые увидела королеву. Отошла немного в сторону, ожидая спутников. Первым, как я и ожидала, появился дед, потом ректор. Инк задерживался.
— Пойдемте уже, — нетерпеливо поторопила спутников. — Не маленький. Сам спустится.
И уверенно пошла вперёд.
«Королева, я пришла!», — объявила я о нашем визите.
«Слышу, как топаете. Ты не одна. Это твои керсы?», — отозвалась царица.
«У меня нет керсов. Не принято у нас это. Мужа заводят, но одного. Эти лэры хотят обсудить с тобой будущее чоттов», — помня о вчерашнем падении, я осторожно спускалась, крепко держась за перила.
«Мы мешаем и нас хотят прогнать?», — проницательно спросила королева.
Я растерянно посмотрела на деда, который, без сомнения, «слушал» наш разговор. Не могу я ей сказать о решении Межгалактического Совета о переселении в другой мир. Уверена, что не весь Совет вердикт вынес, а два-три дежурных чиновника-перестраховщика, живущих по принципу «как бы чего не вышло».
«Уважаемая королева, позвольте представиться: отставной император Драконниды Тес'шас вар Фламери, — дед слегка склонил голову в легком поклоне. — Готов помогать вашему величеству в обустройстве на планете».
Почувствовав легкое прикосновение к плечу, повернула голову, увидела шипастую конечность и вздрогнула от неожиданности — королевская лапка изволила привлечь мое внимание.
«Что он такое сказал? Тсси-ши-ар фам… Я не поняла», — спросила матка чоттов.
«Он назвал своё имя. Тес'шас вар Фламери».
«Я не знаю, что такое имя».
«Это название отдельной особи. Моё имя Агапи. Это Тес'шас, а это Матами», — указывала я на присутствующих рукой.
Пока не стала называть наших полных имён, чтобы не запутать королеву.
«Зачем вам имена?»
«Чтобы можно было позвать. Вот ты меня лапкой потрогала, но я рядом стояла. А когда далеко, то как? Сказала бы: "Агапи!", и я бы поняла, что ты ко мне обращаешься».
«А у меня нет имени. И у моих керсов нет. Не принято у нас это».
— Внучка, не хочешь еще раз крестной матерью стать?, — спросил дракон, припомнив мой рассказ об имянаречении океанской нечисти, и посмотрел на королеву, явно спрашивая её о желании получить имя.
«Агапи, ты сможешь дать мне имя? И моим керсам тоже?», — удивлённо спросила королева.
«Для меня это будет великой честью, ваше величество, — ответила, вспоминая земные монаршие имена. — В мире, откуда я родом, живёт королева великого государства, которая пришла к власти очень молодой и правит очень много лет, по человеческим меркам. У неё красивое имя Елизавета. Друзья и близкие могут, если ты позволишь, называть Лиза».
Чотта замерла, то ли привыкая к звучанию имени, то ли примеряя его к себе. Потом она что-то прощебетала, и к нам из темного прохода выбежали керсы. Один легко дотронулся до моей головы усиком. Наверное, это был мой вчерашний скакун.
«Их как назовёшь?», — обратилась ко мне Елизавета.
О, к этому вопросу я была готова. Это только на первый взгляд жучки были одинаковыми, но я заметила, что у каждого из них цвет хитина немного отличается.
«Можно я дам им имена по названию минералов? Некоторые из них в моем мире высоко ценятся».
«Думаю, что это будет интересно!», — с воодушевлением согласилась королева.
«У этого крылышки имеют сиреневый оттенок — Аметист. У этого прожилки на крылышках и кончики усов красные — Рубин. Этот, — я погладила своего приятеля по лапке, — чёрный и блестящий — Уголь. Этот немного зеленый — Малахит. У этого синью отливают лапы — Сапфир. А этот очаровательно рыжий — Янтарь».
Возвращаясь вдоль строя керсов назад, я еще раз повторила их имена, легко дотрагиваясь до каждого из мужей королевы кончиками пальцев:
«Янтарь, Сапфир, Малахит, Уголь, Рубин, Аметист».
«Мне понравилось!, — согласилась с моим решением королева. — А когда малыши вылупятся, ты тоже их назовёшь?»
«Думаю, ваше величество, этой чести будут удостоены их отцы, — я кивнула в сторону жуков, которые сбились в табун и явно что-то обсуждали. — Пусть готовятся заранее, чтобы имен хватило на всех новых чоттов».
«Как раз это они сейчас и обсуждают. Говорят, что не знают столько названий, чтобы всем детям имена дать».
«Придётся учиться, — посоветовала я. — Развитие дело хорошее, как для одного керса, так и для всего народа чоттов».
— Когда вы скажете им о решении Совета?, — вмешался ректор Матами. — Зачем вы тянете время, если изменить ничего нельзя. Чоттам придётся переселяться.
— Никто никуда переселяться не будет!, — перекрывая топот собственных ног по металлическим ступеням, рявкнул Инк, споро спускаясь по неудобным переходам и лестницам. — Я отстал от вас, чтобы вернуться и переговорить с председателем Совета Керепом дель Риби по экстренной связи. Оказалось, что он не в курсе нашего вопроса и был очень удивлен решением дежурных чиновников, которое сразу же отменил. А когда узнал, что с нами Тес'шас вар Фламери, то и вовсе заявил, что полагается на нас. Ещё он сказал, что не сомневается в принятии нами верного решения, потому что на месте виднее.
— Опять подслушивал?, — спросила я инспектора, когда тот подошёл, понимая, что именно наш с дедом короткий ментальный диалог послужил толчком к активным действиям рес Плоя.
— Подслушивал, — ничуть не смутился Инк. — Ты против?
Я безнадёжно махнула рукой — неисправим! Но сердиться на него не могу. Тайный страж — мой верный и надёжный друг. За непродолжительное время нашего знакомства он всё делает для моей безопасности и пользы. Хоть и цапаемся временами, но без злобы. Вот и сейчас не пошёл лёгким путём, согласившись с вердиктом чиновников, а решился действовать наперекор полученному приказу. Для военного, воспитанного в строгой дисциплине и субординации, такой поступок — как через себя переступить.
— Значит, помнит меня еще Кереп?, — спросил дед, прерывая мои размышления.
— Если бы не ограниченное время работы связи, то предался бы воспоминаниям о вашей с ним дружбе, — кивнул страж.
«Агапи, что происходит?, — мягко коснулась моего сознания Елизавета. — Почему этот человек такой громкий? Он хочет нас прогнать?»
«Ваше величество, никто никуда вас прогонять не посмеет. Это ваш мир, ваша планета. Напротив, если ты захочешь, то мы все уйдем, чтобы не мешать твоему народу», — успокоила я королеву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: