София Агатова - Роковое наследие
- Название:Роковое наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Геликон Плюс»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93682-794-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Агатова - Роковое наследие краткое содержание
Роковое наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

XV
Скарлетт сидела дома одна и который раз пересматривала фотографии, где они были сняты вместе с Мелисой. У подруг было много общего. Мелиса была для Скарлетт как сестра. Но разница все же была. Скарлетт в отличие от ушедшей в мир иной подруги была скрытной и не очень общительной. Перевернув страницу альбома, она увидела давние фото, сделанные, когда они с Мелисой отдыхали в ЮАР. Вокруг них столпились африканские детишки. «Да, Мелиса и там умудрилась найти себе работу», — пробормотала с ностальгией в голосе Скарлетт. Воспоминания хлынули буйным потоком, и она не смогла сдержать слез.
Вдруг в дверь постучали. Утерев слезы, Скарлетт встала и открыла дверь. На пороге стоял Спенсер. Он сиял, и весь его внешний вид говорил, что он счастлив. Его глаза были наполнены надеждой и любовью. Он наконец решился пригласить даму своего сердца на свидание. И даже если Скарлетт умудрилась бы каким-нибудь образом отказаться, он устроил бы свидание прямо у нее дома. Спенсер не позволил бы своей любимой горевать, тем более в одиночестве.
— Привет! Надевай свое самое лучшее платье, мы пойдем в самый лучший ресторан, который мне подсказали местные жители, — с нежной улыбкой произнес Спенсер, протягивая огромную белую розу. Скарлетт была приятно удивлена. Уже который раз Спенсер появляется в те самые моменты, когда ей особенно нужна поддержка. Недолго думая, Скарлетт приняла прелестный цветок.
— Спасибо! Он прекрасен, — вдыхая аромат розы, сказала Скарлетт. — Проходи. Я сейчас. Буквально несколько мгновений.
— Ждать такую девушку честь для меня, — целуя руку хозяйки, открывшую ему дверь, сказал он.
— Выпьешь чего-нибудь? — спросила Скарлетт, ставя розу в вазу.
— Если только чаю, — ответил гость. Когда Скарлетт подала чай, а сама удалилась переодеваться, Спенсер почувствовал какой-то странный аромат, от которого ему хотелось бежать прочь. Принюхавшись немного, он понял, что запах исходит от его кружки с чаем. Распознав довольно сильный букет трав, он вылил чай в раковину, так и не пригубив ни капли.
— Все, я готова, — раздался голос Скарлетт, которая спускалась с лестницы. — Ты даже помыл кружку? — удивилась она, увидев Спенсера около раковины.
— Пустяки, — ополоснув кружку под струей воды, не намочив пальцев, ответил он. И взяв Скарлетт под руку, повел на свидание.
Освальд и Тревер долго пытались убедить Ричарда участвовать в заговоре против Спенсера, но все их попытки венчались крахом. Относительно юный Джефферсон ни под каким предлогом не хотел быть замешанным в подобных мероприятиях — ни тогда, в 1866-м, ни сейчас. Тем более что все попытки хоть как-то навредить Спенсеру заканчивались смертельным исходом для всех участвующих в заговорах против него. И Ричард не горел желанием пополнять их ряды.
— Ричард, прошу тебя! Нам без тебя не справиться, — продолжал уговаривать его Освальд.
— Нет. Я не буду в этом участвовать и вам не советую, — категорично ответил Ричард. — В истории уже была одна попытка заточить Спенсера, и чем она закончилась? И тем более, несмотря ни на что, он мой друг, — сделав пару шагов к выходу, обернулся и добавил: — Но и вам мешать не стану.
С этими словами он открыл дверь и вышел из дома. Освальду и Треверу оставалось только смотреть друг на друга и продолжать тщательно обдумывать план расправы. У Освальда созрела мысль воспользоваться помощью Скарлетт, чтобы она заманила Спенсера в построенную ловушку, но Тревер был категорически против участия его племянницы в таком опасном деле. Оставалось рассчитывать на то, что каким-то волшебным образом Ричард передумает и присоединится к ним. В противном случае их ждет провал.
Вечером того же дня Ричард решил прогуляться на машине и купить сладостей для Скарлетт, чтобы сделать приятное любимой. Да и сам он был не прочь полакомиться свежей выпечкой. Когда он проезжал мимо местного частного ресторана, где готовили лучший кокосовый десерт, то решил зайти туда и купить это лакомство.
— Здравствуй, Молли! — он подошел к высокой стойке и, играя, похлопал ладошками по ней.
— Привет, Ричард! Как обычно? Полкило кокосового десерта с собой? — спросила тетушка Молли, ставя маленькую чашечку кофе Ричарду в знак хорошего расположения. Эта чашечка была бонусом, который миссис Молли раздавала всем своим постоянным покупателям, пока они ждали свой заказ.
— Ты, как всегда, в точку. Спасибо большое, — улыбнувшись в ответ, сказал Ричард, усевшись за высоком стуле. И принялся, попивая свой кофе, рассматривать людей, посетивших заведение. Вдруг у Ричарда глоток кофе встал комом в горле — его взору предстала картина, увидеть которую ему хотелось меньше всего на свете. За «вип»-столиком сидела Скарлетт в компании не кого иного, как его старого друга Спенсера. Сначала Ричард не мог поверить своим глазам в надежде, что это просто похожий на его друга мужчина, но рассмотрев лицо собеседника Скарлетт, понял, что это действительно именно тот Спенсер, которого он знал.
— А вот и кокосовый десерт! — вернув на землю и прервав бушующие чувства Ричарда, сказала миссис Молли, поставив уже упакованный в контейнер десерт.
— А, да, спасибо, — отрезал он.
— Передавай привет дяде, — сказала Молли, заметив беспокойство по поводу сидящей с кем-то Скарлетт и попытавшись отвлечь внимание Ричарда. Ведь о темпераменте этого юноши слагали легенды, и потасовка была ей некстати.
— Обязательно передам, — не сводя глаз с целующего Скарлетт Спенсера, сказал он и незаметно вышел из помещения.
Сев в машину, Ричард сжал руль так, что на нем остались следы его рук. Перед его глазами все никак не могла исчезнуть картина, где Скарлетт находилась в объятиях Спенсера, который прошел сквозь века и пытается украсть его любовь. Вспомнив разговор и заманчивое предложение Освальда и Тревера, недолго думая, он завел двигатель и, прокрутив колесами на месте так, что они оставили след на асфальте, с визгом тронулся с места.
Ричард влетел в гостиную, где Освальд и Буттч обдумывали нюансы плана по поимке Спенсера. В комнате, как всегда, горел камин, играя тенями на стенах. Увидев Ричарда, который явно был не в духе, джентльмены прервали свои обсуждения, и в комнате воцарилась тишина, сквозь которую было слышно дыхание и скрип паркета. Джентльмены молча наблюдали за действиями Ричарда, который влетел в комнату, прямиком направился к бару, чтобы опрокинуть бокал-другой горячительного напитка. Выпив стакан бурбона залпом и заглушив всю ту боль, которую испытывал, Ричард повернулся к опешившим дяде и мистеру Треверу и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: