Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] краткое содержание

Танец миэры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Сергеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных. И если так угодно судьбе, чтобы один из его потомков исполнил пророчество, то лучше сразу связать северян клятвой.
На этот раз обложку предложил автор.

Танец миэры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец миэры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Сергеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Об этом мне тоже нужно подумать.

— Смотри, как по заказу, — шепнул Трастен, указывая глазами ввысь.

Милена улыбнулась. Да, небо без единого облачка. Владычица ночи величественно выплывает на небосвод, наполняя сердце миэры трепетом. Ещё несколько мгновений — и начнётся волшебство.

— Пора, — Милена высвободила свою ладонь и шагнула вперёд. Её тяжёлая мантия тут же упала к ногам, но девушка даже внимания на это не обратила, делая следующий шаг.

Народ возмущённо выдохнул, видя такое пренебрежение к одному из самых значимых атрибутов власти. Только долго обсуждать увиденное миэра не позволила, вновь обращая внимание на себя. Она грациозно подняла руки вверх, и её чёрное с багровыми вставками платье враз превратилось в нежно-голубое, под цвет волос миэры. Да и сама ткань, казалось, потеряла свой вес, превратившись в нечто лёгкое и волшебное. Теперь люди на площади замерли, ожидая продолжения фантастического действа.

— Милена, не тяни, как раз самое время, — посоветовал Повелитель, и миэра подпрыгнула вверх под изумлённые выкрики толпы.

Несколько пробных поворотов, и вот лунная магия окутывает сияющим коконом девичью фигурку, которая теперь с земли кажется совсем маленькой и хрупкой. Ночное небо становится ярче, звёзды меркнут в этом сиянии, и уже нет ничего вокруг, кроме луны и ночной феи, танцующей в вышине.

Миэра взмывает ещё выше, оставляя за собой россыпь сияющих искр, ненадолго исчезает, затем появляется снова и, уже забыв о том, что где-то внизу замерли истуканами многочисленные зрители, начинает свой невероятный и прекрасный танец.

Эмоции захлёстывают миэру, и она, не скупясь, делится своим счастьем со всеми, открывая самые тайные уголки души, позволяя каждому почувствовать красоту этой ночи, безграничную свободу, и — любовь.

Любовь женщины к своему избраннику, любовь дочери, благодарной своим родителям, любовь матери, гордой за своего пусть пока и не рождённого, но от того не менее дорогого ребёнка, любовь Повелительницы ко всему этому миру, который она теперь взяла под свою защиту…

Эйфория накрыла миэру, и она, как обычно, лишь в последний момент краем сознания успела отметить, что ещё несколько минут, и она полностью растворится в этом танце, утратив собственную сущность.

— Нет, ещё не время. Слишком много дел впереди, чтобы закончить свою земную жизнь, — убедила себя миэра и в голубом вихре спустилась на землю.

— Милена, как же я тебя люблю, ты просто не представляешь, — Повелитель отмер первым и подхватил жену на руки.

Глава 60

— Господин, к нам посольство из империи…

— Милена? Что-то очень быстро… А я ведь до последнего надеялся, — глаза князя заблестели, и он поспешно отвернулся.

— Мы будем принимать? — советник неуверенно переминался возле двери, понимая и состояние господина, и важность принесённого известия.

— Теперь нет смысла, миэр больше нет… — князь подошёл к настенному шкафу, вытаскивая из-под стекла бутыль.

— Но ведь тогда и договор будет недействителен. Это война? — советник сочувствующе вздохнул, но государственные дела не могли оставаться без решения.

— Какая война? У нас нет магии, это будет путь в рабство, — князь налил вина в бокал и осушил его залпом. Помогло плохо…

— Может, стоит попробовать всё же решить дело мирным путём? Ведь не от нас же зависит нарушение договорённостей, мы, наоборот, пострадавшая сторона, — предложил советник.

— Имеющего силу вряд ли остановит такая мелочь, но ты прав. Лицо нужно держать. Кстати, большое посольство?

— Четверо.

— Странно. Обычно и курьера хватало… Ладно, зови… — князь налил ещё один бокал и так же решительно его опорожнил.

* * *

— Милена, мне не нравится твой способ.

— Но, Повелитель, это же так весело будет.

— Мне, правителю целой империи, прятаться и красться, будто вор в ночи?

— Но это же не по-настоящему. Зато, знаете, как отец порадуется?

— Орвуд, ты как думаешь, порадуется? — усмехнулся Повелитель.

— Думаю, если он сможет пережить сообщение о нашем визите, то порадуется, — брат ответил господину зеркальной усмешкой.

— Орвуд, зачем вы так? — Милене не понравился язвительный ответ.

— Госпожа, прежде некроманты в вашем княжестве объявлялись только по двум причинам: за очередной невестой или с известием о её несвоевременной смерти, — объяснил Орвуд свои эмоции.

Миэра немного подумала, и ей пришлось с выводами некромантов согласиться. Но потом она упрямо тряхнула волосами и сказала:

— И всё равно! Когда отец меня увидит, у него радости в два раза больше будет.

— Ага, а при моём появлении — в целых три, — Повелитель заранее предвкушал реакцию князя на свой визит. Ведь ни один из правителей империи ни разу не объявлялся на землях северного княжества. — Про Шириса я уже вообще молчу, — Трастен вспомнил, что придётся и отступника с собой тащить.

Все одновременно посмотрели на отречённого, который ответил искренне ненавидящим взглядом.

— Да, мне пора что-то придумать, — вздохнула миэра.

— Ладно, переноси нас на границу, побалую тебя напоследок, а то скоро и впрямь не до визитов по родственникам будет, — Повелитель вздохнул. Что только не приходится вытерпеть его самолюбию ради этой неугомонной миэры…

— Нерис, я вас обожаю, — Милена повисла на шее Повелителя, Орвуд с улыбкой отвернулся, Ширис зло фыркнул.

— Прав был магистр, последнего ума лишила голубоглазая ведьма, — проворчал Трастен, но терять представившуюся возможность не стал, притянув жену ближе.

— Повелитель, я с вами? — несмело спросил Орвуд.

— Если Милене это не будет сложно.

— У меня сил на две армии мертвяков хватит, — воодушевлённая согласием мужа, миэра только рукой махнула.

Ширис засопел при упоминании бесславно завершившегося похода за властью, но, как обычно, ничего говорить не стал. Не хотелось ему становиться новым экспериментом в руках этой полусумасшедшей парочки.

До границы северного княжества добрались за несколько мгновений, потом пришлось передвигаться на лошадях и в сопровождении местной охраны. Милена нетерпеливо подгоняла своего коня, Повелитель только глубже кутался в капюшон дорожного плаща, прячась от неприветливого ветра.

— Как тут только можно жить? — Орвуд тоже не испытывал радости от погоды.

— Ничего, привыкнете.

Повелитель закашлялся от такого утверждения, Орвуд хохотнул. Отступник пробормотал под нос проклятия, что, впрочем, никого не возмутило.

— Ещё немного, около часа, — миэра придержала коня, давая возможность Повелителю занять положенное место во главе посольства.

— Надеюсь, в домах у вас тепло, — выдохнул Трастен.

— Во дворце — точно. Всё, я замолкаю, а то сюрприз не получится. Повелитель, я очень надеюсь на наш договор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Сергеева читать все книги автора по порядку

Татьяна Сергеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец миэры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Танец миэры [СИ], автор: Татьяна Сергеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x