Корнелия Функе - Повелитель драконов. Перо грифона [litres]

Тут можно читать онлайн Корнелия Функе - Повелитель драконов. Перо грифона [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелитель драконов. Перо грифона [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2019
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-16663-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Корнелия Функе - Повелитель драконов. Перо грифона [litres] краткое содержание

Повелитель драконов. Перо грифона [litres] - описание и краткое содержание, автор Корнелия Функе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!
Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Повелитель драконов. Перо грифона [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель драконов. Перо грифона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Корнелия Функе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже Лола всерьез забеспокоилась – по крайней мере, так интерпретировал Мухоножка ее подрагивающие усы. А тут еще начался дождь. Если эти потоки, обрушившиеся на них сквозь густую листву, можно назвать дождем. Они хлестали самолет, словно плеть, и залили лобовое стекло так, что Лола, чертыхаясь, уткнулась в него носом, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Вдруг она пронзительно свистнула (что выражает у крыс крайнюю степень тревоги) и рванула штурвал влево. Мухоножка увидел красные перья и почувствовал глухой толчок. Самолет завалился на нос, но Лола успела выровнять его до столкновения с землей. Несколько головокружительных петель вокруг лохматых мокрых папоротников – и машина совершила вынужденную посадку на мягкий мох, увязнув в нем по иллюминаторы.

Красные перья В первый момент ошалевший от почтичтокрушения Мухоножка - фото 132

Красные перья. В первый момент ошалевший от почти-что-крушения Мухоножка вообразил, будто они влетели на красный свет в крылатый лесной светофор. И лишь когда рядом с ними на мох опустился промокший до последней пушинки попугай, в голове у него смутно забрезжило узнавание. Ме-Ра! От дождя ее оперение приобрело окраску спелой ежевики.

– Простите! Пожалуйста, простите! – взволнованно верещала она. – Я просто хотела, чтобы вы притормозили, но вы неслись на такой скорости…

Мухоножка укоризненно взглянул на Лолу, но крыса была поглощена осмотром своего пострадавшего самолетика. К счастью, мох предотвратил серьезные повреждения. Пока Лола очищала пропеллер от листьев и обрезков лиан, Мухоножка силился понять, о чем так возбужденно щебечет Ме-Ра. Ее рассказ звучал не так чудовищно, как картины, нарисованные его воображением, но все же достаточно страшно. Когда Ме-Ра, попрощавшись с ними, отыскала наконец свою стаю, там ей первым делом рассказали о двух людях и зеленом великане, которых якобы похитила обезьянья банда. Обезьяны, работавшие на львиноптиц.

– Обезьяны-похитители?! – возмутилась Лола, когда запыхавшаяся Ме-Ра завершила свой рассказ. – Что за остров такой, мышеловка и крысиный яд! Может, они еще и людоеды, эти твои обезьяны? Рассказывай уж, не томи!

Мухоножка чуть язык не проглотил от ужаса. Но Ме-Ра клятвенно заверила их, что обезьяны острова Булу никогда не интересовались человечиной. Вот обратного она не может утверждать, не без ехидства заметила попугаиха.

– Ну и то хорошо! – откликнулась Лола. – Тогда будем надеяться, что они не скормили наших друзей львиноптицам. Эти-то уж точно ни от какого мяса не отказываются.

От этого замечания колени у Мухоножки подогнулись, и он судорожно вцепился в крыло самолета.

Он спросил Ме-Ра, сумеет ли она показать, куда обезьяны утащили пленников, и попугаиха снова с ужасом уставилась на него, как в храме Гаруды. Но потом закатила глаза, смиряясь с судьбой, и утвердительно кивнула. Лола завела мотор, самолетик заскрипел и закашлял, но, впрочем, поднялся в воздух и полетел за Ме-Ра сквозь мокрые заросли.

27 В плену Надеясь на лучшее готовясь к худшему и не удивляясь ничему - фото 133

27. В плену

Надеясь на лучшее, готовясь к худшему и не удивляясь ничему посредине.

Майя Энджелоу. Я знаю, почему птица в клетке поет.
Похоже они прибыли на место где бы ни было это место Обезьяны развязали - фото 134

Похоже, они прибыли на место – где бы ни было это место. Обезьяны развязали Бена и бросили в какую-то емкость, ходившую ходуном так, что он вытянул руки, ища опоры. Ладони наткнулись на переплетенные прутья. Он стянул с глаз повязку и обнаружил, что стоит на коленях в круглой клетке-корзине. Рядом протирал очки Барнабас, словно желая получше рассмотреть их невеселое положение; Хотбродд попытался распрямиться – и чертыхнулся, стукнувшись головой о верх клетки. Сквозь прутья Бену удалось разглядеть, что их плетеная тюрьма свисает с потолка огромного глиняного гнезда. Он насчитал еще около двух десятков корзин разной величины. Одна из обезьян-налетчиков швырнула двух лори в клетку размером не больше бутылочной тыквы и метнулась вслед за остальными по натянутой лиане к широкому отверстию, идущему наружу. Дно корзины, где сидел Бен, было сплетено крупной решеткой, так что он видел далеко внизу трех тварей размером с собаку, с телом скорпиона и головой шакала, от скуки щипавших друг друга огромными клешнями.

– Проклятье, Визенгрунд! Пропади оно все пропадом! – ругался Хотбродд, уставившись на прутья клетки. – Зачем только я согласился лететь с тобой на этот остров, будь он трижды неладен! Чтоб тебе провалиться к ледяным великанам! – Он с такой яростью забился о плетеные стены, что клетка угрожающе заскрипела; Бен с тревогой взглянул на стороживших внизу скорпионов. – Нельзя сажать тролля в клетку! Да еще болтающуюся в воздухе!

– Мне правда жаль, что так вышло, Хотбродд, – отозвался Барнабас, глядя, однако, не на тролля, а, как и Бен, на скорпионов внизу. – Скорпионы-шакалы! Вот это да! Они покрупнее будут, чем я их себе представлял! А панцирь и жало у них и в самом деле из золота! Грифоны, видимо, прихватили их с собой из Месопотамии. Там эти твари служили царям для охоты и охраны. Им, наверное, по две тысячи лет, а то и больше!

– Замечательно! А любимая еда у них какая? Не подсказывай – я сам угадаю! – рявкнул Хотбродд. – Небось троллятина и человечина?!

– Человечина – тут ты, к сожалению, прав. – Барнабас не отрывал взгляда от скорпионов. – Троллей они, я думаю, никогда не пробовали. А человечину они любят потому, что цари в Месопотамии частенько скармливали им своих врагов. На этом острове у них, надо думать, другая диета.

– Если Краа не скармливает им браконьеров, которые ему не заплатили, – пробормотал Бен.

«Или пленников», – дружно подумали все, но никто не сказал этого вслух. Бен оглядел другие корзины. В полумраке гнезда было не разобрать, все ли они заняты.

– От тролля они тоже не откажутся! – проворчал Хотбродд. – Они похожи на раков, которые кусали меня в детстве, когда я собирал по берегу плавучий лес. Только у тех клешни были не из золота. – Тролль с такой яростью ударил кулаком по плетеной стенке, что корзина закачалась взад и вперед, словно маятник. – За кого они меня принимают, обезьяны эти? Я им что – птичка? Может, мне поговорить с этими прутьями?

– Боюсь, это не самая удачная мысль, – предостерег его Барнабас. – Если прутья нас вдруг выпустят, ты, может, и переживешь падение, но мы с Беном не такие прочные. Не говоря уж о скорпионах-шакалах: они любят клешнями рвать свои жертвы на куски, предварительно обездвижив ядовитым жалом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корнелия Функе читать все книги автора по порядку

Корнелия Функе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель драконов. Перо грифона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель драконов. Перо грифона [litres], автор: Корнелия Функе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x