Дмитрий Овсянников - Осколки Сампо [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Осколки Сампо [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПО «У Никитских ворот»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00095-722-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Овсянников - Осколки Сампо [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Главный герой – карельский сказитель Антеро – вместе со своим племянником Тойво отправляется в путь, чтобы разгадать загадку Сампо. Антеро предстоит пройти всю Карелию и Суоми, побывать у всех финских племён, встретиться с героями легенд и пережить множество приключений. Нужно спешить – Сампо в Карелии уже взялись искать грозные шведские викинги…
Осколки Сампо [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего не получится! – небрежно бросил Варкас в ответ.
– Я даже знаю, почему, – сказал Антеро. – Потому что никакого Сампо у вас в Похъёле нет. Пёстрая крышка, если верить рунам – неиссякаемый источник счастья. А в твоём краю, северянин, счастьем и не пахнет. Приходилось мне в жизни странствовать от родных мест до земель данов, бывал я и у венедов, и у руотси, и у норья, даже здесь я не впервые, хотя вряд ли кто меня вспомнит. И нигде не встречал я более несчастного народа, чем твои сородичи. Вы же друг друга пожрать готовы от злобы да зависти! Так ли жить хозяевам волшебной мельницы Сампо?
Варкас выслушал молча, затем скривил тонкие губы в презрительную ухмылку:
– Прежде добудьте Лося Хийси, – как-то странно проговорил он. – Не забудь, сувантолайнен, завтра вы уйдёте в сторону полуночи! – после чего распахнул дверь и растворился в рябой мгле дождя со снегом.
Непогода разыгралась не на шутку. Даже дым очага – и тот выходил наружу нехотя, задерживаясь у стропил возле дыры дымохода. Там, за бревенчатыми стенами, простирался враждебный край. В селении беспокойно спал хищный народ Лоухи, дальше заунывно скрипели и стонали под ветром непролазные дебри – обиталище волков да росомах, да злых духов, да косматых, мало похожих на людей, меньших хийси. Сейчас огонь в очаге казался единственным светом в этой холодной и неуютной земле.
Антеро сидел у очага, ворочал угли и смотрел на захлопнувшуюся дверь.
– Будь им пусто, этим похъёланам! – в сердцах произнёс он, обращаясь сам к себе. – А ведь так оно, пожалуй, и есть. Нет в Похъёле волшебной мельницы.
– Если и есть какая, – присел рядом Кауко, – то разве что та самая Кипумюллю [45] Kipumylly – Мельница боли ( фин. ).
, о которой давеча пел здешний сказитель.
– Эту даже искать не нужно. Она у похъёланина в голове и в сердце, причем у каждого своя. Так и мелют себе злость, не переставая. И сила у них, и отвага, а счастья нет. Нет бы им радоваться тому, что есть, вечно злятся оттого, что постоянно чего-то не хватает. Вот и жажда лучшего, о которой этот зверюга здесь разливался. Мне бы вспомнить вовремя, что в Похъёле за жители, так даже не подумал бы искать Сампо здесь. И досадно мне то, что до края мира дошли, считай, к самому подножию Маанэллы, а Сампо ни следа. Где станем искать Пёструю крышку, если здесь не сыщем?
– Сдаётся мне, не договаривает чего-то эманта Лоухи, – Кауко сплюнул в очаг. – У нас в Савонмаа о чудесах привирает каждый, только мы это для красного словца да смеху ради, а тут этого нет. За каким лешим возиться нам с её прихотями?
– Дня вам мало, чтобы поболтать всласть? – заворчал из дальнего угла Уно. Наработавшись за день в кузнице, к вечеру хяме засыпал как убитый.
– Ты же вроде спал? – отозвался Кауко.
– Да вы мёртвого разбудите! Что один, что второй, что этот, который бегал да железкой своей размахивал! – Уно усёлся на лежанке и шарил ногами в темноте в поисках башмаков. – Я вам вот что скажу, – наконец обувшись, он подошёл к очагу. – Нечего нам останавливаться на полдороге. Туманная Сариола хоть и край мира, да всё же не конец его. Сделаем, что обещали, а там пускай ведьма слово держит. Хочет-не хочет, а поделится своей тайной.
– Золотые слова, дружище! – улыбнулся в ответ рунопевец. – А усомнился я потому только, что здешним людям и волшебная мельница была бы не впрок. Даже не верится, что её сработали здесь.
Вяйнямёйнен направил лодку к берегу. Он широко улыбался и орудовал вёслами так, что не всякий молодой гребец в Сувантоле сумел бы за ним угнаться. Старец радовался от души – Сувантоярви нынче наградило его богатым уловом – хватит и домочадцев накормить, и впрок запасти. Блестит-переливается на солнышке чешуя, лодка наполнена рыбой, словно живым серебром, только вот серебро есть не станешь. Теперь самое время вырубить на мысу близ места удачного лова особое рыбацкое карсикко и отблагодарить ветихинена – Хозяина озера.
У пристани Вяйне заметил знакомую фигуру – высокого силача с огненно-рыжей бородой и волосами. Тот, завидев лодку, приветственно замахал рукой. Даже издалека Вяйнямёйнен разглядел, что Ильмаринен выглядит нерадостно.
– Здравствуй, брат! – воскликнул Вяйне, причаливая. – Что печалит тебя в ясный день? Уж не болезни ли пришли в твой край? Не медведь ли повадился драть коров, не зарятся ли на дом твой лихие люди? Сказывай, глядишь, помочь сумею!
– От болезней мази приготовлю да заговоры вспомню, – отвечал Ильмаринен. – На косолапого рогатину навострю, на двуногого злодея меч скую да секиру железную. Со всякой бедой могучий совладает своим трудом да с божьей помощью. Только видел я в Похъёле лихо, что в трудах моих начало берёт…
– Что там? – встревожился Вяйне.
– Сампо, – склонил голову кователь. – Оно не в помощь народу Сариолы.
– Разве не работает волшебная мельница?
– Ещё как работает! Только похъёлане от этого не лучше. Сейчас они всё время куют оружие и упражняются, как перед большой войной, бьются друг с другом чуть ли не каждый день.
– У похъёлан же теперь всего вдоволь, и им никто не грозит! К чему биться?
– Спроси у них! Раньше хоть на хозяйство отвлекались, а сейчас это ни к чему – Пёстрая крышка крутится день и ночь, стучат жернова волшебной мельницы. Лоухи скрыла Сампо в глубине утёса, за многопудовые железные двери, за семь стальных засовов. Народ теперь величает Лоухи Владычицей Сампо, и ей это льстит.
– Она скрыла Сампо от своего народа? – нахмурился старец.
– Скрыла недаром. Похъёлане как про Сампо прознали, так бросились к ней толпами. С мешками и туесами для дармового добра, а кто подогадливее – с мечами и копьями. И быть бы тогда побоищу, да только Лоухи наперёд видела – недаром колдунья. Она собрала народ и объявила, чтобы никто не смел приближаться к Сампо с оружием. «Меч осквернит Сампо», – сказала она. А потом отнесла волшебную мельницу в пещеру, за замки да засовы. Сама всех наделяет щедро и себя не забывает. Не голодают нынче похъёлане, не нуждаются. И не радуются.
– Не радуются? – переспросил Вяйнямёйнен, и на лицо его набежала тень. – Отчего же не радуются?
– Оттого что радость похъёлан в том, чтобы гордыню свою тешить да жадность. Чтобы зависть у остальных вызывать своими удачами. Только жадность ненасытна, сколько ей не скорми. И не рады похъёлане столько же, сколько живы. Я понял это лишь теперь. А раньше верил, что Сампо поможет людям стать счастливыми!
– Сампо, Сампо… Из конца пера лебёдки, молока коров нетёльных, вместе с шерстью от овечки и с зерном ячменным вместе… – медленно проговорил Вяйнямёйнен. – Ты помнишь, как создавал ее?
– Сначала в огне горнила появился превосходный лук – один из лучших луков, что я видел в жизни. Но едва я коснулся его, как почувствовал, насколько он кровожаден. Он требовал убийства каждый день, а по праздникам – вдвое больше. Я поспешил изломать его и бросить назад в горнило. В следующий раз вышла лодка с высокими бортами, сияющими медью. Но я сразу ощутил её разбойный нрав – она готова была идти только на битву. До сих пор помню оскаленную морду на её носу… Затем была корова с серебряной шерстью и золотыми рогами – прекрасная с виду, но дикая и свирепая, наконец – плуг с сошником из чистого золота. Но даже это мирное орудие оказалось хищным – рвалось бороздить чужое поле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: