Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres]

Тут можно читать онлайн Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небеса в бездне [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100182-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres] краткое содержание

Небеса в бездне [litres] - описание и краткое содержание, автор Эдриенн Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Честь превыше всего…» Слова, которые стали путеводными в жизни Элин. Потеряв в бою семью, юная воительница поклялась до последнего вздоха защищать родной клан. Но не ведающие жалости боги распорядились иначе: девушка стала рабыней своих давних врагов, каждый шрам на теле которых оставлен ее рукой.
Когда в горах Элин встречается с кровожадными кочевниками, то понимает, что должна во что бы то ни стало вернуться домой и защитить соплеменников. Элин придется открыть свое сердце врагу, отказавшись от всего, что ей было дорого, разорвать многовековую вражду… и выжить любой ценой.
Роман «Небеса в бездне» в рекордно короткие сроки стал бестселлером New York Times и набрал более 10 000 положительных оценок на Goodreads.com.

Небеса в бездне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Небеса в бездне [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдриенн Янг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы с тобой по-прежнему враги?

– Нет, – просто ответил он.

Я подняла голову и увидела, что Фиске смотрит на меня. Его взгляд прошелся по моим волосам, а затем коснулся моего лица, и я вздрогнула. Уставившись на огонь, почувствовала, как пылает мое лицо.

Рики затихли, и в пещере воцарилась тишина. Фиске расстелил медвежью шкуру на сырой земле, и я свернулась калачиком у стены, глядя в темное пространство пещеры. Огонь согревал теплом, но мне не нравилось ощущение незащищенности со спины. Я натянула одеяло до подбородка, а Фиске аккуратно сложил поленья так, чтобы костер горел как можно дольше. Он не жаловался на боль в ребрах, но постоянно прижимал руку к больному боку и старался не поднимать этой рукой тяжести. Закончив с костром, он устроился рядом со мной.

Я наблюдала, как он глубоко вздохнул и улегся на землю, натягивая на себя одеяло. И попыталась представить Хайлли. Глинистые тропинки, петлявшие по деревне, словно русла рек. Каким живым и ярким все выглядело в лучах солнца. Парящих над фьордом птиц, расправлявших крылья и вытягивавших когти, чтобы спикировать сверху на показавшуюся из воды рыбу.

Мое дыхание стало прерывистым, и я засунула ладони между бедер, пытаясь согреться. Меня трясло. И не потому, что в пещере было холодно. Всему виной были Херджа. И Хайлли. Мысли о том, что меня ждет на берегах фьорда.

Земля покачнулась, и я открыла глаза. Фиске посмотрел на меня через плечо, а затем снова улегся рядом со мной.

Я ждала, когда его дыхание станет сонным, а затем придвинулась ближе и ощутила жар, исходивший от его тела. Я прижалась лбом к тому месту, где его спина соприкасалась с медвежьей шкурой и уперлась взглядом в потертую кожу его жилета, разглядывая узоры на нем, пока мои глаза не начали слипаться. Я провалилась в сон под мерный звук дыхания Фиске, его спина вздымалась и опадала, и мне казалось, что я слышу шум морских волн, целующих фьорд.

Глава 32

Первое тело, которое мы увидели на тропе, было припорошено снегом. Длинные волосы женщины рассыпались вокруг головы, сверкающие меха затвердели на холодном ветру. Это была женщина Херджа.

Впереди нашим глазам предстала целая вереница трупов, и Фиске, обернувшись, посмотрел на меня. Мы находились совсем близко от Мёора, первой и самой большой из деревень Рики.

Из-за склона горы показалась верхушка огромного ритуального дома. В крыше зияла большая дыра, почерневшая от дыма, и все же здание устояло. Домам повезло гораздо меньше. Почти все они превратились в груду обуглившихся головешек. Несколько семей уже начали заново отстраивать свои жилища, заготавливая строительный материал, чтобы починить стены, и скрип их пил по дереву издалека доносился до нас.

Работа мгновенно прекратилась, когда они заметили нас на дороге, и пару минут спустя несколько человек вышли нам навстречу из ритуального дома. Огромные двери, украшенные такой же резьбой, как и в Феле, распахнулись, и седовласый мужчина в сопровождении нескольких воинов направился в нашу сторону. Его лицо пересекал глубокий шрам до самого лба от удара мечом. Другие воины тоже были исполосованы шрамами, их тела и лица хранили на себе следы вражеского набега. Им повезло меньше, чем жителям Фелы.

– Видр! – воскликнул седовласый мужчина и остановился, поджидая нас.

– Лэтам! – Видр спешился и, крепко стиснув руку Лэтама, прижал его к себе, похлопав по спине.

Остальные воины тоже спешились, и я последовала их примеру, стараясь не выделяться в толпе. Если бы Рики из Мёора внимательно посмотрели на меня, то сразу бы поняли, что я не одна из них. Но окинув взглядом то, что осталось от деревни, я впервые в жизни подумала, что, возможно, это больше не имеет никакого значения.

Фиске развязал седельную сумку, наполненную лекарствами и бинтами, которые приготовила Инге, и направился следом за ними к ритуальному дому. Наклонившись, мы протиснулись в дверь под обрушившейся балкой и вошли в сырое, пропахшее дымом помещение. У меня перехватило дыхание.

На полу, на одеялах и табуретках расположились дети Рики, кое-где в кучу были свалены чьи-то пожитки. Они жались друг к другу, как птенцы в гнездах. Грязные, покрытые царапинами. Их лекарь погиб или был занят лечением более серьезных ран.

У алтаря на постаменте лежало тело, и дневной свет струился на него сверху из отверстия в разрушенной крыше. Это был мужчина, завернутый в голубую накидку, к его шее была прикреплена железная пряжка в виде спирали. Тело обмыли, скрестив руки на груди, в руках нить деревянных бусин. Это был их жрец.

– Когда они побывали здесь? – Видр обвел глазами зал, очевидно, думая о том же, что и я. Феле повезло гораздо больше.

– Пять дней назад. Посреди ночи. – Голос Лэтама звучал глухо и хрипло. – Они появились из леса, словно призраки.

В дымном воздухе повисла тишина. Смертельная бледность все еще покрывала их лица, а в голосе по-прежнему слышалась дрожь. То же самое происходило с жителями Хайлли после набега Херджа в те времена, когда я была ребенком.

Видр не сводил глаз с мужчины, лежавшего на постаменте у алтаря.

Лэтам нерешительно кивнул.

– Он умер вчера от заражения крови. – Придвинув табуретку, он сел, приглашая Видра сесть рядом. Я постаралась подойти как можно ближе, чтобы слышать их разговор. – За последние две недели мы стали пятой деревней Рики, на которую напали Херджа. Ваша шестая. И они еще вернутся.

– Сколько людей вы потеряли?

– Сто сорок восемь человек.

После его слов воцарилась тяжелая тишина. В Феле погибло пятьдесят четыре человека. Конечно, деревня Мёор была гораздо больше. Но если и другие деревни понесли такие же потери, у клана Рики не было шансов устоять под натиском Херджа. Я снова мысленно вернулась в Хайлли. Если враги сумели нанести такой урон жителям гор, то что они могли натворить у фьорда? Деревни, раскинувшиеся внизу, были гораздо уязвимее. Гораздо доступнее. Я с трудом проглотила ком в горле, чувствуя вновь подступающую дрожь.

Видр, сбросив с плеч медвежью шкуру, положил ее на колени.

– Мы узнали, что прежде чем прийти в горы, они напали на клан Аска.

– На Аска? – Лэтам выпрямился, на его перекошенном лице отразилось изумление.

– Но мы пока не знаем, насколько они пострадали. Один из наших людей собирается отправиться и выяснить, что с ними стало. – Он бросил взгляд на Фиске.

– Их слишком много, Видр. И я не представляю, откуда они взялись.

– Да. – Он пристально посмотрел на предводителя Фелы, у всех мороз пошел по коже.

О Херджа всегда ходили слухи. Но никто не знал, где они жили и куда они отступали после своих набегов. Поговаривали, что они только наполовину люди. Что они больше похожи на призраков, чем на создания из плоти и крови, и изъявляли гнев какого-то злого божества. И если это была правда, нам вряд ли удалось бы их победить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдриенн Янг читать все книги автора по порядку

Эдриенн Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небеса в бездне [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Небеса в бездне [litres], автор: Эдриенн Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x