Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд
- Название:Терновая ведьма. Исгерд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111082-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд краткое содержание
Терновая ведьма. Исгерд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Справедливее всего, обретя силы вновь, снести эту лачугу, развеять по ветру, чтобы позабыть позорную ночевку, как кошмарный сон. Может статься, так он и поступит, когда станет северным ветряным владыкой, пока же…
— Этельстан…
Ленивые размышления прервал тихий шорох. Матрас на постели принцессы прогнулся, отброшенное покрывало сползло на пол. Затем скрипнули старые доски у изножья, раздался скрежет отодвигаемого засова.
— Эй, Мак Тир, — вполголоса позвал Хёльмвинд, наблюдая за тенью, юркнувшей в коридор сквозь узкую щелку.
— Я слышу… — Словно только этого и ждал, Таальвен сел и принялся натягивать сапоги.
Пожалуй, ему не составило бы труда догнать беглянку еще у покоев, тронуть за плечо, чтобы она потеряла сознание, и вернуться в комнату до того, как истечет минута. Но затянувшееся молчание, во время которого приморский королевич одевался, красноречиво свидетельствовало: планы у него иные.
— Похоже, будить Изольду ты не собираешься, — заключил ветер, не слишком надеясь на ответ. — И верно, зачем? Пусть прогуляется, раз с этим не сложилось накануне. Жаль только, она не прихватила свой волшебный плащ, чтобы замаскироваться под мальчишку.
— Идем, — игнорируя ироничный тон, кликнул Лютинг. — Покараулишь, пока я буду с ней разговаривать.
— Ты уже вел бесполезные беседы с терновой принцессой. Проку от них никакого.
— Раньше мы не расспрашивали ее о прошлом…
Северный ветер фыркнул скептически:
— Полагаешь, стоило?
Таальвен крадучись шагнул в коридор.
— Исгерд не в себе, Мак Тир, — прошелестело у него за спиной, — разумно ли доверять ее сумбурным сбивчивым воспоминаниям?
— Источников надежнее у нас нет.
— Значит, хочешь воспользоваться осколком памяти сотни лет как умершей девушки, чтобы вызнать побольше о минувших событиях? И благополучие жены ничуть тебя не интересует? — Хёльмвинд ступил на лестницу и пожалел, что по старой привычке не надел обуви.
— По-твоему, ей повредит разговор? — Звериные глаза принца сузились.
— Нет, недомолвки. Или ты запамятовал, что собирался посвятить Изольду в подробности ее лунатизма?
Замешкавшись у входа в харчевню, Таальвен побарабанил пальцами по перилам лестницы. В том, что редкие явления Исгерд не сулят его спящей жене беды, он был почти уверен, как предвидел и крайнее ее беспокойство, в случае, если Изольда обо всем узнает. Что-то с ней неладно, и вести об ожившей наяву терновой принцессе способны напугать колдунью еще больше. Но как втолкуешь это ветру, если вся суть объяснений сводится к туманным предчувствиям?
Взъерошив и без того лохматую голову, Лютинг неохотно покорился:
— Ты прав… Нужно рассказать Изольде об Исгерд. Сделаем это утром. Пока же попробуем выяснить, известно ли терновой принцессе хоть что-нибудь о собственной судьбе.
Дать согласие Хёльмвинд не успел. В глубине комнаты у очага зазвенела разбитая посуда, печной уголь, по всей видимости, просыпавшийся из перевернутой корзины, весело скрежетнул о каменный пол. Шума было довольно, чтобы разбудить бдительного трактирщика, если он взаправду уступил покои наверху постояльцам и спал теперь неподалеку от своих кладовых.
Не дожидаясь, пока Исгерд опрокинет еще что-нибудь, ветер с приморским королевичем кинулись к ней. В три прыжка они одолели пространство столовой, обогнули лавки и столы и замерли у кухонной стойки, отгораживающей общий зал от длинной комнатушки, в которой готовилась еда и хранились запасы. Там-то и хозяйничала терновая принцесса.
Остерегаясь, как бы не вспугнуть ее, Лютинг жестами велел своему спутнику обойти столешницу с левой стороны и укрыться в тени громадной печки. Сам же двинулся направо, вглядываясь в густой мрак.
Не заметить Исгерд было сложно: болтающаяся ниже бедер рубаха белела в темноте, распущенные волосы золотились даже во мгле кухонного закутка. Если бы в харчевню в тот час сунулся сонный хозяин, он бы принял убранство девушки за погребальный саван, а саму ее наверняка посчитал бы призраком и с воплями кинулся наутек. Но по счастью, сон его был крепок.
Наблюдая за тем, как принцесса отрешенно перебирает ножи и ложки, Таальвен Валишер приблизился еще на аршин. Она словно не замечала его, тонкие пальцы бесцеремонно звенели утварью, скользили вдоль полок с закопченными сковородками и котелками, рассыпали пучки трав. Еще немного, и примется потрошить мешки с луком и картошкой, вывалив содержимое на пол. Без сомнения, она что-то искала, но позволить и дальше бесчинствовать на кухне, рискуя переполошить весь дом, приморский королевич не мог.
— Здравствуй, Исгерд, — промолвил он тихо и твердо, надеясь отвлечь ее. — Что ты здесь делаешь?
Заслышав голос, она вздрогнула, слегка попятилась. Но быстро овладела собой.
— Ах, это ты, Таальвен Валишер… Разве не видишь, разыскиваю ключ.
— Ключ? — уточнил он, незаметно отодвигая кружки подальше от края столешницы.
— От покоев Этельстана. — Шаря ладонями чуть ниже печной заслонки, она сжала металлический наконечник ухвата и с досадой отставила. — Куда он запропастился?
При этом подол рубахи испачкался в золе, но Исгерд не стала его отряхивать — поднялась с колен и побрела дальше. Глаза, хоть и широко открытые, явно не видели того, что происходит на самом деле.
— Расскажи, как выглядит твой ключ, и я помогу в поисках, — предложил Лютинг, чтобы обездвижить ее хоть на мгновение.
Это подействовало, но ненадолго.
— На вид — обыкновенный, резной, не длиннее указательного пальца, с круглым ушком… я обыскала каждый угол спальни — смотрела и в шкатулках с драгоценностями, и в письменном столе. За книгами пусто, в кошелях тоже… Может, оставила в кармане одного из нарядов в платяном шкафу?
Переступив через черенок метлы, она приблизилась к кладовой и сунула туда нос. Разумеется, внутри не обнаружилось ни одной вешалки с платьями, но девушку это не смутило.
— Ох, помнится, когда я в прошлый раз читала в саду, злополучный ключ висел у меня на шее, на алой ленте. — Босые ступни зашлепали в сторону выхода, которым пользовался трактирщик, чтобы попасть в сарай за постоялым двором. — Если я обронила его там…
— Погоди, — окликнул Лютинг, на ходу придумывая, как бы отговорить ее от прогулки на свежем воздухе. — Может, мы сумеем обойтись без ключа? Укажи, где находится опочивальня Этельстана, и я что-нибудь придумаю.
Задержавшись на пороге, она обернулась. В лунном свете, тонко сочившемся из-за распахнутой двери, было видно, как вьется терновый узор, поднимаясь от плеча к скулам.
— Хочешь, чтобы я отвела тебя к его комнате? Пожалуй, это полезнее, чем копошиться в садовых кустах. Поспешим!
Почти задев локтем рукав Хёльмвинда, притаившегося у стены, Исгерд быстрым шагом возвратилась в харчевню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: