Екатерина Бэйн - Изначальные руны [СИ]
- Название:Изначальные руны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Изначальные руны [СИ] краткое содержание
Изначальные руны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, самым значительным событием Третьего века Седьмой Империи является… что? Кто-нибудь может мне это сказать?
В классе установилась мертвая тишина. Наконец, один из студентов неуверенно произнес:
— Война какая-нибудь?
— Какая проницательность, мистер Оуэн. В чем-то вы правы. Племена гоблинов и троллей всегда враждовали между собой. Но Третий век славится другим. Впервые за всю историю кровопролитных войн возникло перемирие между воинственными племенами и случилось это в результате необъяснимого внимания сына старейшины гоблинов к дочери предводителя троллей. История умалчивает о том, что послужило возникновению этой страсти. Наверное, и современники Третьего века не могли это объяснить. Все записываем то, что я сказала.
Студенты склонились над своими тетрадями. Даже Марк, который слушал эту ахинею полуоткрыв рот и вытаращив глаза. Он даже перестал хихикать. В его душе все сильнее росло восхищение потрясающей выдумкой Арианы. Какая отменная, замечательная, первоклассная шутка!
Когда головы учеников поднялись, преподавательница продолжила:
— Итак, впервые за всю историю племена гоблинов и троллей породнились. В дальнейшем смешанные союзы стали поощряться, а рожденные от этих браков создания именоваться гоблетроллями. Но продолжалось это недолго. Так называемые гоблетролли оказались нежизнеспособны, да и сама их жизнь была недолговечна по причинам, которые я назову позднее. А сейчас запишите характерные черты гоблетролля. Средний рост, длинные, острые уши, маленькие глаза и нос пятачком. Позади длинный хвост — наследие троллей. Шерсть густая, зеленоватая, короткая.
Преподавательница сделала паузу. Она ждала громкого смеха, на худой конец, хихиканий и фырканья, но студенты прилежно записывали все, что она сказала с самыми серьезными лицами. Наверное, все дело было в ее облике. От мисс Сайленсберн трудно было ожидать подобных шуток, да и любых шуток. Чувство юмора у нее отсутствовало. К тому же, любая чушь, произнесенная с кафедры преподавателями, воспринималась учениками как истина в последней инстанции.
— Главное же препятствие было в том, что гоблетролли унаследовали омерзительное качество троллей: характерный запах. Брезгливость же гоблинов хорошо известна. К тому же, обладающие злобным нравом своих предков — гоблинов, гоблетролли не могли долго выносить собственную вонь и заканчивали жизнь самоубийством. Гоблины, разумеется, обвинили во всем троллей. Ну, а тролли были разобижены нападками гоблинов. На этом краткое перемирие закончилось и в дальнейшем два племени открыто враждовали между собой. Выводы…
Ариана разошлась не на шутку. Она сама приходила в восторг от собственной выдумки. На фантазию девочка никогда не жаловалась и подобных историй могла выдать множество. Она совсем забыла о том, что хотела лишь немного разыграть сокурсников. Напротив, девочка уже решила, что закончит лекцию. Зато представить только, что будет завтра, когда студенты принесут настоящей мисс Сайленсберн результаты домашней работы. Она же от злости треснет!
Но Ариана не успела поведать классу, какие выводы следуют из всего этого. Отворилась дверь и в кабинет заглянула миссис Уиннерс.
— Дети, — начала она, — так как урока у вас нет, я…
Она осеклась. Ее взгляд замер на преподавательнице истории.
— Марселия, — неуверенно проговорила женщина, — но я только что видела вас внизу. Как вы… Великий Азмавир! — она вдруг ахнула.
Ариана медленно сошла с кафедры. Ее вдруг потянуло спрятаться под стол, но она сочла подобное поведение недостойным. Каково это будет смотреться! Пожилая, сорокалетняя преподавательница лезет под стол на глазах у всего класса!
— В чем дело? — перед раскрытой дверью остановился Чаринг, проходивший мимо, — что с вами, Эмма?
Миссис Уиннерс указала на Ариану и дрожащим голосом сказала:
— Я только что видела ее внизу. Две минуты назад. Не понимаю, каким образом она успела оказаться здесь быстрее, чем я. Не пойму, зачем вообще ей это понадобилось.
— Это легко проверить, — Чаринг вошел в кабинет, — дети, — начал он, окинув затихший класс серьезным взглядом, — как давно здесь находится мисс Сайленсберн?
— С начала занятий, сэр, — ответил кто-то.
— Она не покидала класс?
— Нет, сэр.
— Отлично. В таком случае, Эмма, — Чаринг повернулся к миссис Уиннерс, — одно из двух: кто-то из них выдает себя за ту, кем не является.
— Трансформация, — прошептала миссис Уиннерс.
— Трансформация, — подтвердил Чаринг.
И они дружно уставились на Ариану.
— Мисс Сайленсберн, — заговорил секретарь, — не затруднит ли вас пройти с нами?
— А в чем дело? — вскинула подбородок девочка, не желая признавать поражение, — вы мешаете мне вести урок.
— Кстати об уроке. Мистер Оуэн, позвольте вашу тетрадь.
Чаринг протянул руку. Мальчик кивнул и отдал ему требуемое. Секретарь перевернул страницы и пробежал глазами несколько строк. После чего его брови полезли на лоб.
— Гоблетролли? — произнес он с самым что ни на есть озадаченным видом.
И Чаринг, а за ним миссис Уиннерс взглянули на преподавательницу истории огромными глазами.
— А что я такого сделала? — вырвалось у нее.
Секретарь вздрогнул.
— Та-ак, — протянул он, — пойдемте за мной, госпожа преподавательница, — последнее слово он выделил.
— Куда?
— К магистру Каверли, разумеется.
Понимая, что другого выхода нет, Ариана направилась к двери. В классе стояла напряженная тишина, студенты провожали ее изумленными взглядами.
Когда они вышли в коридор, Чаринг поплотнее прикрыл дверь в кабинет и сурово воззрился на девочку.
— Ваши выходки переходят все разумные границы.
— Да в чем дело, Энжерс? — захлопала глазами миссис Уиннерс, — я ничего не понимаю. Вы знаете, кто это?
— Конечно. Студентка.
— Студентка? Но трансформация, Энжерс! Такая достоверная. Этого просто не может быть. Никому из студентов не под силу подобное. Разве что, кто-нибудь из старшекурсников. Но они уже слишком взрослые для подобных шуток.
— Это смотря какая студентка. Прошу вас, — он учтиво пропустил вперед Ариану, которая стреляла глазами по сторонам, — вы знаете, куда вам идти.
Девочке очень хотелось удрать, но она понимала, что теперь это бессмысленно. Бежать следовало раньше.
Магистр Каверли был не один. В его кабинете находилась мисс Аурейлинн, и они о чем-то вполголоса беседовали. Оба повернули головы на звук открывающейся двери.
— Прошу прощения, магистр, — сказал Чаринг, вводя в кабинет Ариану, придерживая ее за локоть, — сожалею, что отрываем вас от дел, но происшедшее требует вашего внимания.
Каверли оглядел всех троих по очереди. Сурового Чаринга, растерянную Уиннерс и сумрачную Ариану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: