Бастет - Мы, аристократы - 5

Тут можно читать онлайн Бастет - Мы, аристократы - 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 26. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мы, аристократы - 5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    26
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бастет - Мы, аристократы - 5 краткое содержание

Мы, аристократы - 5 - описание и краткое содержание, автор Бастет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятый курс обучения в Хогвартсе. Закончен 29.12.2018.

Мы, аристократы - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы, аристократы - 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если ты подходишь так к каждому делу, мы сработаемся, — одобрительно сказала она. — Как мне называть тебя в клятве?

— Генри Джеймс Поттер. А мне как вас называть?

— Слепок личности Ровены Равенкло. Признаю свою сторону клятв, произнесённых для меня волшебником, именующим себя как Генри Джеймс Поттер.

— Признаю свою сторону клятв, произнесённых мною для слепка личности, именующего себя как Ровена Равенкло.

Лёгкая вспышка магического подтверждения клятвы пронизала меня насквозь. Я не успел даже вздрогнуть.

— А теперь о наших совместных делах, — раздался у меня в мозгу голос статуи. — Здесь неподходящее место для длительной беседы, мы продолжим её в другом месте. Возьми этот перстень.

Он возник под ладонью моей правой руки — старинный дамский перстень с крупным аметистом в оправе. Я поднял его с книги и рассмотрел, не спеша надевать на палец.

— Это портключ, — продолжил голос. — Когда ты настроишь его на себя, он перенесёт тебя ко мне. Там я расскажу, что тебе нужно сделать для получения наследства.

— Но я никак не принадлежу к роду Равенкло, — напомнил я.

— Это не имущество и не родовая магия, а научное наследство. Мои книги, мои труды и знания. Капни своей кровью на камень, и тогда ты сможешь пользоваться этим портключом. Чтобы попасть ко мне, прижми камень пальцем и мысленно скомандуй «к Ровене».

— А обратно как?

— Портключ вернёт тебя в точности туда, откуда ты перенёсся. Прижми камень пальцем и скомандуй «обратно».

— Хорошо, я скоро перенесусь к вам. Как только вернусь в общежитие.

В своей комнате я извлёк из безразмерной сумки — да-да, я опять собрался, как на войну — так вот, я извлёк оттуда свой ритуальный кинжал. Сам он был сейчас не нужен, но являлся частью малого ритуального набора инструментов, две другие части которого, игла и узкий скальпель, хранились в боковых кармашках ножен. Вынув иглу, я проколол себе палец и выдавил каплю крови на аметист. Капля мгновенно впиталась в камень, словно её и не было.

Я надел слишком большое для меня кольцо на средний палец правой руки. Оно сконфигурировалось точно по размеру, и я нажал на аметист.

«К Ровене…»

Портал оказался грубым, на уровне наших дешёвых. Уж на что у меня крепкий желудок, меня всё равно замутило. Мне понадобилось не меньше минуты, чтобы подавить тошноту и разогнать тьму в глазах, затем я огляделся.

Несмотря на позднее время, полной темноты здесь не было. Её заменяли серые сумерки, как при сильном ненастье. Вокруг простирался пасторальный пейзаж. Луга, кустарники в низинах и по берегу небольшого идиллически выглядевшего озера, зрелый лиственный лес примерно в полумиле от меня, а совсем рядом, на берегу озера — старинный двухэтажный коттедж, с виду уютный и до самой крыши обросший плющом.

В нескольких шагах от меня возникла женщина в синей робе старинного кроя, какие носили волшебницы тысячу лет назад. Черноволосая, худощавая, среднего роста, в возрасте под хорошо сохранившиеся пятьдесят. Её лицо было в точности таким же, как у статуи, поэтому я без труда догадался, что передо мной Ровена Равенкло.

Не бестелесный призрак. Она или была живой, или выглядела в точности как живая.

— Моё почтение, леди Ровена, — я отвесил ей требуемый по этикету поклон. Она оценивающе разглядывала меня.

— Вот, значит, ты какой…

— Разве вы не видели меня в Хогвартсе? — удивился я.

— У меня был выбор — либо я бестелесна и могу присутствовать там, либо у меня здесь тело и я почти полностью ограничена в возможностях там. Мне было важнее закончить свои записи, поэтому я оставила там только возможность найти ученика, и даже она далась мне нелегко. — Ровена неодобрительно покачала головой. — Я ожидала, что это случится гораздо скорее.

— Вы знаете, какой сейчас год?

— Конец двадцатого века, это всё, что я могу сказать с уверенностью.

— Тысяча девятьсот девяносто пятый, если вам это интересно.

— Да не особо. Годом больше, годом меньше — какая разница? Что происходит в мире, я знаю от своей дочери Елены. Это Серая Дама, призрак моего факультета, у нас с ней натянутые отношения, но я обязала её магически.

— Но вы говорите на современном языке, значит, вы как-то ему научились?

— Это твоё сознание переводит мою речь на твой язык. Я предвидела, что мой ученик может оказаться иностранцем, и позаботилась об этом.

Губы Ровены слегка разошлись в улыбке, но глаза оставались серьёзными. Она улыбалась не от души, а потому что считала ситуацию подходящей. Я точно это знал, потому что прежде не раз имел возможность наблюдать такую улыбку в зеркале. Сам я только недавно прочувствовал, что такое улыбаться искренне.

В этой женщине было слишком много от статуи.

— Могу я узнать, чему вы собираетесь учить меня? — спросил я с подчёркнутой учтивостью.

— Идём в дом, Генри Джеймс Поттер, и там поговорим.

— Красивый дом… — заметил я, пока мы шли туда. Дом действительно был красив уже тем, что нёс в себе атмосферу той эпохи.

— В нём я жила до того, как переселилась в Хогвартс. С мужем и дочерью, но муж погиб в военном походе, а дочь совершила опрометчивый поступок. Тоже погибла, и род Равенкло на ней пресёкся.

— Мои соболезнования.

— Ничего страшного, Генри. Я не живая женщина, а слепок личности. Некоторые её свойства были специально приглушены, иначе я не смогла бы сохранить рассудок за тысячу лет пребывания здесь. Я была создана для определённой цели и прекращу существование, когда она будет выполнена.

Мы вошли в дом и поднялись на второй этаж в маленькую уютную гостиную. Вокруг царила стерильная чистота, но мебель была изношена, а дощатый пол перед дверью, как и ступени лестницы, был заметно протёрт ногами. Ровена аккуратно опустилась в кресло и указала мне на другое.

— А неплохо здесь всё сохранилось для тысячелетнего возраста, — пробормотал я, гадая, какая для этого понадобилась магия.

— Здесь ничего не меняется, — ровным голосом ответила она. — Всё осталось так, как я запомнила при отъезде. Это пространственный карман, привязанный к статуе, он поддерживается магией Хогвартса. Здесь нет ничего настоящего, здесь только структурированная магия, поэтому тебе придётся делать копии книг и рукописей, чтобы вынести их отсюда. Когда я создавала это место, я внесла сюда всю школьную библиотеку, хотя считаю полезной в лучшем случае одну книгу из десяти. В наше нелёгкое время шарлатанов было гораздо больше, чем истинных исследователей.

— Вы имеете в виду десятый век? — уточнил я.

— Да, конечно. А сейчас по-другому?

— Боюсь, что нет. Но у нас распространено мнение, что в ваше время с этим было лучше.

— Наше время… — задумчиво протянула Ровена. — Нелёгкое, никудышное время. Старая вера была уничтожена, римляне занесли нам еврейскую заразу под названием христианство, которая ненавидит волшебников. Не успели мы скинуть Рим, как к нам явились викинги — даны, норвеги и прочие бандиты. Часть страны они завоевали, остальное обложили кабальной данью. В годы моей молодости к власти пришёл Этелред Второй, он прикончил своего предшественника Эдуарда, о котором никто не пожалел, это была скотина еще та. Этелред пытался что-то изменить к лучшему, но действовал слишком агрессивно и только ухудшил положение в стране, устроив массовую резню данов в день святого Брайса. Его еще прозвали Этелредом Нет-советам, потому что он не слушал никаких советов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бастет читать все книги автора по порядку

Бастет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы, аристократы - 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Мы, аристократы - 5, автор: Бастет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x