Катерина Полянская - Хищная Орхидея
- Название:Хищная Орхидея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2868-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Полянская - Хищная Орхидея краткое содержание
Хищная Орхидея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пакость — действенная и требующая от меня минимума усилий — придумалась быстро.
Даже две в одной.
Правда, для этого придется приблизиться к поместью.
Улыбнувшись с предвкушением, я уже готова была соскользнуть с подоконника и отправиться по своим ведьминским делам, но… у судьбы опять оказались на меня свои планы.
Или она в последнее время слишком уж благоволила Контеру.
Я толком не поняла, что произошло.
Пол под ногами будто просел… я падала. Но не на камни, а на сырую землю, покрытую травой, мхом и прочей лесной растительностью. Пахло последождевой сыростью и совсем слабо какими-то цветами. Одуряюще вкусно. И над головой опять шумели пышные кроны вековых деревьев.
Ничего не понимаю. Бред какой-то.
Попытка упереться руками в землю и встать провалилась, даже приподняться не удалось. Я не могла шевелиться, дышала — и то с трудом. Скоро поняла почему: меня оплетал, прижимая к земле, дикий плющ. Мох и трава разрастались на глазах, помогая ему поглотить свою жертву.
Мамочки…
Всхлипнув от ужаса, я забилась изо всех сил.
— Моррис!!! — Не уверена, получилось ли закричать, голос не слушался.
Моррис…
А может, это он и есть? Утром я видела похожую картину, только не опасную. И муж признался, что это как-то связано с его эмоциями.
Магия.
Я все-таки ведьма.
Сила на этот раз не была блокирована, не жгла изнутри, а повиновалась, хоть и с огромным трудом. Немного усилий, прорва энергии, штук пять заклинаний, и у меня получилось иссушить, а потом сжечь взбесившиеся растения.
Вздохнуть с облегчением, впрочем, не пришлось.
Вместо сожженных появились новые.
Еще больше…
Паника нахлынула неудержимой волной.
Не бояться! Лучше вообще не думать. Колдовать. Так у меня останется хотя бы маленький шанс продержаться, пока… Пока — что? Не думать, сказано!
— Эмая?!
— Госпожа ведьма!
Малая толика магии — чужой! — и наваждение схлынуло. Нет, магия не разрушила его, просто спугнула. Противник банально струсил и отступил, хотя, на мой взгляд, другая ведьма была слабее меня. Могла и не справиться. Вообще складывалось неприятное ощущение, что не боится неизвестный только меня.
Вернувшись в реальность, я обнаружила себя лежащей на полу кухни и судорожно глотающей воздух.
А надо мной склонились Филипп с дочерью. Как там ее?..
Ближайшие соседи случайно проходили рядом и прибежали на выручку. Ничего особенного, но… демонски унизительно.
И… девчонка тоже ведьма. Задатки, по крайней мере, присутствуют, но она не учится.
— Эмая, ты в порядке? — Мужчина, за которого чуть было не вышла замуж моя мать, обеспокоенно смотрел на меня. — Что произошло?
— Мы пришли поздравить вас с Моррисом, — протараторила девчонка, возможно, спасшая мне жизнь. — А потом ты закричала… И я почувствовала какую-то странную магию.
Меня пытались убить. Опять.
Стоит об этом сказать?
— Вот, держи! — Девушка сунула мне в руки кружку с водой и заботливо поддерживала, пока я пила.
В голове понемногу прояснялось. Страх таял. Вернее, отползал в какой-то темный уголок души. Сердце перестало отчаянно колотиться о ребра.
Взгляд упал на корзину с цветами, небрежно брошенную у входа. Несколько белых цветков с желтыми серединками и большими бархатистыми лепестками выпало на пол. Там же валялась коробка, перевязанная сиреневой лентой.
— Жуть какая-то, — продолжала трещать дочь бывшего жениха моей матери. — Ты будто таяла. И… у тебя земля на платье?!
Грязные разводы на желтой ткани. Теперь и я обратила на них внимание.
— Морена, уймись, — ласково одернул дочку Филипп. И уже мне: — Ты как?
— Нормально. Жить буду.
Уже даже руки почти не дрожат. Только на душе кошки скребут.
— Папочка, она в шоке. Еще бы, такое пережить! — Теплые карие глаза смотрели на меня с искренним состраданием. — Хочешь, я тебя обниму?
Представила… и внутренне содрогнулась.
— Н-не надо. — И, чтобы не показаться неблагодарной, торопливо пояснила: — Я же грязная вся.
— Пф! — фыркнула Морена и уже подалась ко мне, но воплотить свои намерения в реальность не успела.
К присутствующим добавилось еще одно действующее лицо.
Сначала по холлу поплыл фиолетовый туман, а через мгновение из него вышел Моррис. В мятом костюме, с порванным рукавом и большой царапиной на щеке. Его бледное перепуганное лицо без всяких оправданий снимало с него любые подозрения. Как ни крути, а я его знала не хуже, чем он меня.
— Мая!..
— Как погляжу, брачное утро у вас удалось, — иронично отметил Филипп.
Морена хихикнула в ладошку.
— И не говорите, — тихонько выдохнул фейри.
Суета вокруг меня продолжалась. Моррис на руках отнес меня в спальню. Заверения, что я цела и вполне способна передвигаться самостоятельно, его не остановили. Морена помогла мне привести себя в порядок, ее тоже не притормозили мои протесты. Да что ж такое-то?! Филипп предлагал сообщить о случившемся в патруль, герцогу и еще куда-то. Моррис выбрал третий вариант, даже объяснил, как и что сделать. И одновременно успел рассказать, что с ним приключилось.
Уйти по своим делам он не успел. Его захватила точно такая же иллюзия, как меня. С той разницей, что в ней появилась свора обозленных собак. Их задачей было, как понял фейри, удержать его как можно дольше. Напали собаки, только когда он почти разрушил иллюзию и рванулся на свободу.
Вывод оставался прежним: извести пытались меня, и на этот раз, чтобы уж наверняка, решили сначала изолировать того, кто может помешать.
Но кто мог предусмотреть внимательных соседей?
Я бы точно не смогла.
— Каково это, оказаться замужем? — шепотом спросила Морена, улучив момент, когда мужчины отойдут подальше, и придвинулась ко мне близко-близко. — Моррис красавчик.
Серьезно? Она хочет поговорить об этом?
С одинаковым успехом я могла бы спросить, каково это — жить в любящей семье!
Стоп, Орхи, хватит! Прекрати об этом постоянно думать!
— Если честно, я еще не поняла. — Надеюсь, прозвучало правдоподобно.
Девушка взирала на меня хитро и одновременно понимающе.
Если бы мать вышла замуж за Филиппа, у меня бы были сестры. Интересно, мы бы ладили?
Хотя нет, мне не интересно.
Орхи, сто-оп!
— А новый герцог? Какой он?
— Ему следовало бы меньше есть и чаще чистить зубы. — В этом случае ответить оказалось легко.
Морена прыснула.
Впрочем, тут же скорчила несчастную рожицу.
— Ты себе даже не представляешь, как в наших местах трудно найти приличного жениха! Хорошо, когда этот вопрос решен едва ли не с детства. — Она посмотрела на меня с легкой завистью.
Местные почему-то еще до нашей с Моррисом помолвки единогласно считали, что мы поженимся. Эта мысль настолько укоренилась в их головах, что даже многочисленные поклонницы фейри всерьез на него не претендовали. Случай со служанкой, наверное, был единственным. И, похоже, после моего побега ничего не изменилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: