Роджер Желязны - Хроники Амбера
- Название:Хроники Амбера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Мидгард
- Год:2018
- Город:Москва, СПб
- ISBN:5-699-06778-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Хроники Амбера краткое содержание
В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
Хроники Амбера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнул Джерард. — Несколько дней назад вернулся Бенедикт. Он сказал, что они с Рэндомом довольно много узнали о Мартине. Одна из таких нитей вела куда-то далеко, и Бенедикт решил пока расстаться с Рэндомом и вернуться в Амбер, где сейчас все чересчур нестабильно. Так что Рэндом продолжает поиски в одиночку. Знаешь, Бенедикт даже кое-что выиграл во время их путешествия. Во всяком случае, он вернулся, щеголяя какой-то замечательной искусственной рукой. Честное слово, он может делать ею все, что и настоящей!
— Вот как? — сказал я. — Любопытно.
Джерард улыбнулся и кивнул:
— г- Да, он сказал мне, что это ты принес ее из Небесного города. А вообще-то Бенедикт говорил, что ему нужно как можно скорее с тобой посоветоваться.
— Ну еще бы. Где же он сейчас?
— На одном из внешних постов охраны, которые он установил вдоль Черной дороги. Так что вызывай его с помощью карты.
— Хорошо, — кивнул я. — А что слышно о Джулиане и Фионе?
Джерард только пожал плечами.
— Ну ладно, — сказал я, направляясь к двери. — Наверное, сперва мне стоит повидаться с Брэндом.
— Ужасно хотелось бы знать, с чего это ты ему так понадобился, — сказал Джерард.?
— Потом расскажу, — бросил я, вышел из комнаты и поспешил к лестнице.
VII
Я постучался в дверь Брэнда.
— Входи, Корвин, — откликнулся он.
Я вошел, решив ни за что не спрашивать у него, как он узнал, что это я.
В комнате царил мрак; горели свечи, хотя за окнами был солнечный день и окон в комнате было целых четыре. Впрочем, на трех из них ставни были закрыты, а на четвертом приоткрыты лишь отчасти. Брэнд стоял как раз возле этого окна, неотрывно глядя куда-то в морскую даль. Он был весь в черном бархате, на шее серебряная цепь. Пояс тоже был серебряный, тонкой работы, из ажурных звеньев.
Брэнд поигрывал небольшим кинжалом и даже не посмотрел в мою сторону, когда я вошел. Он все еще был очень бледен, однако борода аккуратно подстрижена, и вообще вид приобрел ухоженный; пожалуй, он даже несколько прибавил в весе с тех пор, как мы виделись в последний раз.
— Ты выглядишь гораздо лучше, — сказал я. — А как чувствуешь себя?
Брэнд повернулся и посмотрел на меня без всякого выражения. Стаза его были полузакрыты.
— Где, черт побери, тебя носило? — проговорил он.
— В самых различных местах. Ты, кажется, хотел меня видеть?
— Я спросил, где тебя носило? — повторил он.
— Да-да, я прекрасно тебя расслышал, — сказал я, снова открывая дверь у себя за спиной. — А теперь знаешь что? Я выйду и войду снова. И может быть, лучше начнем наш разговор сначала?
Брэнд вздохнул, затем произнес:
— Погоди минутку. Извини меня. Ну почему, черт побери, все мы такие тонкокожие? Вот уж непонятно… Ну ладно. Возможно, ты прав: лучше, если я действительно начну все с самого начала.
Он сунул свой ножик в ножны, прошелся по комнате и рухнул в тяжелое кресло черного дерева с кожаным сиденьем.
— Я весьма сильно беспокоился из-за того, о чем мы с тобой говорили, — начал он. — А также — из-за того, о чем мы даже не упоминали. Я ждал подходящего момента после твоего возвращения из Тир-на Ног’тха. Однако, когда я спросил о тебе, мне сказали, что ты еще не вернулся. Я подождал еще. Сперва ожидание меня просто раздражало, потом я испугался, что тебя могли застигнуть врасплох наши враги. А позже я узнал, что ты все-таки приезжал, но совсем ненадолго и лишь для того, чтобы повидаться с женой Рэндома — это, должно быть, был поистине великий разговор, — а потом немного поспал и снова уехал. Я страшно разозлился, что ты даже не счел нужным заглянуть ко мне, однако же решил еше немного подождать. Наконец я попросил Джерарда связаться с тобой с помощью карт. Ему это не удалось, и во мне вновь поднялась тревога. Я попробовал сделать это сам, и когда мне — это было несколько раз — казалось уже, что я буквально касаюсь тебя, я все-таки не смог к тебе пробиться. Я действительно боялся за тебя, а теперь вижу, что боялся зря. Вот почему я сперва был так резок.
— Понятно, — сказал я и сел с ним рядом. — Дело в том, что время там бежало куда быстрее, чем здесь, хотя на самом деле я был не так уж далеко отсюда, как кажется. Ты, похоже, успел гораздо лучше залечить свою рану, чем я — свою.
Он слабо улыбнулся и понимающе кивнул:
— Ну хоть какое-то объяснение все-таки. Зря я, что ли, так переживал из-за тебя?!
— Мне и самому пришлось немало попереживать, — заметил я, — так что не прибавляй мне лишних волнений. А все-таки зачем я был тебе нужен? Давай поговорим об этом.
— Тебя что-то тревожит, — сказал Брэнд. — Может, нам сперва стоит обсудить именно это?
— Хорошо, — кивнул я. — Давай обсудим.
Я повернулся и посмотрел на картину, висевшую на стене возле двери: написанное маслом довольно мрачное изображение колодца в Мирате, возле которого стоят со своими лошадьми двое мужчин и разговаривают.
— Твой стиль легко узнать, — сказал я.
— Он во всем одинаков, — откликнулся Брэнд.
— Ты украл мое следующее предложение! — засмеялся я, вытаскивая карту Мартина и передавая ему.
Лицо его осталось совершенно бесстрастным. Он внимательно посмотрел на карту, искоса глянул на меня и кивнул.
— Не стану отрицать: рука моя.
— Твоя рука сотворила ведь не только эту карту, верно?
Брэнд облизал верхнюю губу кончиком языка.
— Где ты нашел ее?
— Именно там, где ты ее оставил, в самом сердце вещей — в истинном Амбере.
— Значит… — проговорил он, поднимаясь с кресла и подходя к приоткрытому окну с картой в руке, словно для того, чтобы лучше рассмотреть ее, — значит, ты знаешь куда больше, чем я полагал. Каким образом ты узнал о Подлинном Пути?
— Сперва ты ответь: это твоя рука нанесла Мартину предательский удар?
Брэнд отвернулся от окна, мгновение смотрел на меня, потом резко кивнул.
Глаза его будто что-то искали в моем лице.
— Но почему? — воскликнул я.
— Кто-то же должен был это сделать, чтобы открыть путь тем силам, которые были нам так нужны. Мы тянули соломинки…
— И ты вытащил длинную?
— Длинную, короткую… — Он пожал плечами. — Какое все это теперь имеет значение? Все получилось совсем не так, как мы планировали. Да и я теперь совсем другой человек.
— Ты убил его?
— Что?
— Ты убил Мартина? Сына Рэндома? Он умер или нет?
Брэнд повернул свои руки ладонями вверх.
— Вот уж не знаю. Если он и не умер, то не потому, что я не пытался убить его. Больше можешь ничего не спрашивать. Ты уже нашел виновного. Ну а теперь, когда ты его нашел, что ты намерен сделать?
— Ничего. Насколько мне известно, этот парень, по всей вероятности, все еще жив.
— Тогда давай перейдем к вопросам более важным. Как давно ты знаешь о существовании Подлинного Пути?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: