shellina - Моя вторая жизнь [СИ]
- Название:Моя вторая жизнь [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Моя вторая жизнь [СИ] краткое содержание
Моя вторая жизнь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Драко…
— Скажи, Тори, а зачем ты вообще позвала своего дружка? Чтобы накормить? Что Уизли с этой задачей перестала справляться?
— Да, Драко, — Гермиона внезапно успокоилась. — Я позвала Гарри, чтобы накормить. Понимаешь, мне уже осточертело, что мою стряпню ем только я.
— Астория, я, пожалуй, пойду, — Гарри попытался встать со стула. — Похоже, Джинни ошиблась в своей оценке ситуации.
— А ну, сидеть, Поттер. Экспеллиармус, — Драко мгновенно перехватил палочку ошарашенного Гарри, и сунул ее в карман своей мантии. — Ты никуда отсюда не уйдешь, пока мы не выясним все раз и навсегда.
— Да нечего мне с тобой выяснять. Я хотел попросить тебя открыть одну дверь в особняке Блэков, а ты сразу начинаешь ерунду нести.
— Дверь, значит, — протянул Драко. — Дорогая, что же ты мне про дверь ничего не сказала?
— Сюрприз хотела преподнести, — буркнула Гермиона.
— О, да, твой сюрприз удался, — Драко задумался. — Вот что, вставай, Поттер, только резких движений не делай. Камин в твоем склепе открыт? — Гарри напряженно кивнул. — Тогда пошли. Тори, ты же составишь нам компанию?
Гермиона покачала головой. Идти куда-то с Малфоем, который был в этот момент несколько огорчен, она не хотела.
— Нет, — она решила озвучить свой отказ вслух. — Я никуда с тобой не пойду.
— А придется, — Малфой подошел поближе и схватил ее за руку. — Разве тебе не хочется посмотреть на жилище твоего друга? Или в этом нет необходимости, и ты и так все там знаешь?
— Драко, не сходи с ума, — Гермиона попыталась вырваться. Бесполезно. Малфой держал крепко. Однако было заметно, что он пытается не причинить ей боли.
— А я не схожу с ума. Раз твой друг пришел, чтобы попросить меня о помощи, так я помогу. Это же великая честь помочь самому Гарри Поттеру.
— Драко, — Гарри решительно встал. — Прекрати…
— Иди, Поттер, показывай нам свою дверь.
Гарри поднял вымазанную мантию, которую Гермиона уронила на пол и, оглядываясь на Малфоя, на лице которого застыло холодное непроницаемое выражение, пошел в гостиную к камину.
В свое время Гермиона приложила немало усилий для того, чтобы дом на Гриммо перестал напоминать мавзолей, давно ушедших эпох.
Сейчас тяжелую мрачность старого особняка разбавлял где-то даже легкомысленный интерьер. Прозрачные ткани соперничали с металлом и деревом. Смешение стилей было настолько диким, что вместе они составляли очень милую картину.
— А где Уизли? — появившийся сразу за Гарри из камина Малфой, который тащил за собой упирающуюся жену, не позволил Поттеру сориентироваться и что-то предпринять.
— Джинни в Норе вместе с Джеймсом и Кикимером.
— Вот как? — Драко усмехнулся. — И где дверь, которую только я могу открыть?
— Ее может открыть мужчина, состоящий в родстве с Блэками.
— Да, я состою с Блэками в тесном родстве, в отличие от тебя, Поттер. Так куда идти?
Гарри, недовольно поморщился и направился к лестнице, ведущей в подвал.
Подвальное помещение было огромным. Оно было фактически еще одним этажом, только не разделенным перегородками на комнаты. Всюду были навалены кучи хлама. Казалось, Блэки использовали это помещение также, как другие семьи используют чердак. Неудивительно, что пресловутую дверь не нашли раньше. Удивительно, что ее вообще обнаружили.
— Нужно, в конце концов, все это выбросить, руки только не доходят, — обращаясь, похоже, к самому себе, сказал Гарри и пошел вглубь мрачного полутемного помещения.
Дверь была спрятана в углу, и закрыта придвинутым к стене стеллажом, заваленным какими-то старыми тряпками.
— Мда, — пробормотал Драко. — Действительно дверь. — Он выглядел немного удивленным.
Подойдя к двери, Драко забормотал заклинания, позволяющие проверить ее на всевозможные ловушки. В самом конце посредине двери внезапно вспыхнул знак мрака.
— Ничего себе, — пробормотал Гарри. — Малфой, палочку мне верни, а то как-то не по себе стало.
Драко кивнул и протянул Поттеру его палочку. Затем повернулся к Гермионе.
— Держись поближе ко мне. Неизвестно, что за гадость Темный Лорд, чтоб ему икалось не переставая в преисподней, напоследок оставил.
— Что это было за последнее заклинание?
— Да так, ерунда. Оно позволяло пожирателям видеть сюрпризы от товарищей. Если хочешь, я тебе его потом покажу, — Малфой выглядел рассеянным.
Гермиона с удивлением наблюдала, как Драко из мужа, заставшего жену в компрометирующей ситуации, превращается в ученого, заинтересовавшегося интересной задачей.
— Что это вообще значит? — она подошла поближе.
— Не знаю, — проворчал Гарри. — Похоже, Волдеморт оставил здесь сюрприз, когда нас отсюда выкурили. Нужно было давно этой пакостью заняться.
— Только руки никак не доходили, да, Поттер? — Драко внимательно рассматривал ручку двери. — Ты был прав, эту дверь может открыть только представитель семейки Блэков.
— Не делай из меня идиота, — огрызнулся Гарри. — Я это уже давно выяснил.
— Так, я сейчас ее открою, подстрахуй меня, — Драко направил палочку на свою ладонь, и прошептал несколько слов. На ладони появилась рана, напоминающая порез, которая сразу же начала кровоточить.
— Малфой, может не надо? — внезапно остановил его Гарри.
— А ты разве не за этим меня позвал? Или дверь была импровизацией, в неловкой ситуации?
— Не мели чушь, — Гарри поднял палочку, направив ее на дверь, а Драко решительно взялся окровавленной рукой за ручку двери.
Сначала ничего не происходило, а потом ручка сама собой повернулась, и дверь бесшумно распахнулась.
Драко отпрыгнул от двери, и разглядывал ее с безопасного расстояния, направив вовнутрь палочку, вместе с Гарри.
Ничего не происходило, и Драко решился сделать небольшой шаг к двери.
Возможно, дальнейшее и не произошло бы, если бы любопытство не пересилило осторожность, и Гермиона осталась стоять на месте. Почувствовав, что из двери потянул ветер, Драко торопливо сделал шаг назад и наткнулся спиной на подошедшую жену. От неожиданности, Драко потерял равновесие, и, падая, толкнул Гермиону. Стараясь не упасть, Гермиона вцепилась в Драко, и в это время порыв ветра из-за двери усилился, и чета Малфоев непонятно каким образом оказалась по ту сторону проклятой двери. Гарри успел только броситься к ним и бессильно ударить по закрывшейся деревяшке кулаком.
Когда дверь захлопнулась, Гермиона обернулась. Они стояли в каком-то странном помещении, и никакого намека на двери в нем не было. Испуганно ойкнув, она ухватила Драко за руку и сразу же почувствовала, что он сильно напряжен. Взглянув на мужа, она отметила, что тот смотрит в одну точку, и в его глазах застыл ужас. Проследив за его взглядом, Гермиона почувствовала, как начали шевелиться волосы у нее на затылке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: