shellina - Подарок богов [СИ]
- Название:Подарок богов [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Подарок богов [СИ] краткое содержание
Подарок богов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Портключу неважно количество объектов, необходим только контакт. Думаю, единственное, что нужно сделать, это не сидеть в машине во избежание травм.
— Чудненько. Второй вопрос решился сам, насчет моего сына. Тогда третий вопрос — гонорар.
— Учитывая сложность задачи, мы согласны выплатить пять тысяч галеонов за успешное завершение миссии. К тому же патриарх обещал лично премировать того или тех, кто вернет ему Грома.
— У меня дополнительные вопросы, — Сэм вступил в разговор, когда гоблин замолчал. — Куда переправить грифона в случае поимки и местные деньги. Я ведь так понимаю, практически все время мы будем работать на территории магглов? И, наконец, последнее, как его прятать при переправке?
— Ваш первый и последний вопрос связаны между собой. Недалеко от пещеры расположено селение Психро. Там есть постоялый двор «Олимп». Вы все равно поселитесь в нем на время, необходимое для поимки. Хозяин постоялого двора сквиб. Его имя Александр Лаутискас. Грифон должен быть передан ему. Он же подтвердит завершение работы, у него есть такая возможность, и вся сумма будет сразу же переведена в ваш сейф. Проживание на постоялом дворе и портключи предоставляются бесплатно, их стоимость входит в контракт. Местную маггловскую валюту мы можем вам разменять прямо сейчас. Вы посетите свой сейф?
— Да, тем более была охота заглянуть и проверить, сколько мы заработали.
— Отлично. Тогда пройдемте к вашему сейфу, и потом подпишем договор.
Глава 36
Портключом были очки. Обычные очки в круглой оправе. Он активировался паролем, сказанным вслух. Чтобы перенестись куда-то с машиной, нужно было положить портключ на капот и всем троим дотронуться до него хотя бы одним пальцем.
И все-таки при перемещении нужно было учитывать расположение центра тяжести. Импала была тяжелой, а очки маленькими, поэтому Винчестеры столпились с одного бока детки. При приземлении возник крен, и машина словно перескочила «лежачий полицейский» на большой скорости, а людей разбросало почти на три метра от Импалы по живописной полянке.
— Сев, ты как? — Дин вскочил первым и сразу же подбежал к сыну.
— Нормально, — Северус протянул руку, и Дин поднял его одним рывком. К груди Северус прижимал своего Снежка, который отнесся к перемещению совершенно индифферентно. Дин еще и проинспектировал сына на предмет повреждений, проведя руками по телу и ощупав руки и ноги. Убедившись, что с мальчиком все в порядке, Дин бросился к машине.
— О, детка, ты в порядке? Тебя нигде не поцарапало? — и он принялся осматривать Импалу не менее тщательно, чем перед этим сына.
— Ну как ты, Сэм? Ты ничего себе не сломал? Тебе помочь? — раздался голос Сэма с саркастическими нотками. — Нет-нет, Дин, не стоит, лучше позаботься о машине.
— Ты что-то сказал, Сэмми? — Дин посмотрел на брата.
— Тебе послышалось, — Сэм поднялся и отряхнул джинсы. — А здесь тепло, не жарко, но тепло. Куртки можно снять.
— Так, что делаем дальше? — Дин вытащил паспорта и открыл свой. — Виза есть, на фото я красавец. Сэм, мы в Греции, и мы никуда не летели. Очешуеть. Так что делаем дальше?
— Дальше покупаем карту или узнаем у местных, как проехать в Психро. Ну, а там снимаем комнату и осматриваемся.
— Логично, ты просто гений, Сэм! — настроение Дина было просто отличным.
— Кретин, — покачал головой Сэм и отодвинул сиденье. — Заскакивай, Сев, поедем уже.
Уже уезжая, Винчестеры заметили, что все это время из-за ворот, преграждавших дорогу к роскошной вилле, за ними наблюдали несколько гоблинов.
Магическая часть города была представлена одной небольшой улочкой, на которой Винчестеры не увидели ни одной живой души. Выехав в маггловскую часть, словно нырнув сквозь водопад, они оказались в тупике, которым заканчивался небольшой проулок, ведущий к магам.
На улицах Ситии было довольно спокойно. Машин немного, большая часть сосредоточена в районе порта. Американскую машину провожали взглядами, мальчишки даже пробовали бежать за ней следом, что-то крича.
Выехав на какую-то площадь, Винчестеры увидели, что здесь сосредоточена торговля городка. Припарковавшись, Дин вышел из машины. Вслед за ним вышли Сэм и Северус, который с любопытством оглядывался по сторонам.
Дин осмотрелся и увидел торговца печатной продукцией: книги, газеты, журналы — все это лежало на большом столе, выставленном из магазинчика прямо на улицу.
— Простите, мне нужна карта острова.
— Den se katalavaíno, — ответил торговец, разводя руками.
— Карта, мне нужна карта, — и Дин попытался руками показать, какая ему нужна карта.
— Den se katalavaíno.
— Сэм, мы с тобой идиоты! — Дин подбежал к брату.
— Я не стал бы на твоем месте говорить так за нас обоих.
— Да что ты. Тогда, может, ты сейчас подойдешь к этому чуваку и на своем совершенном греческом скажешь ему, что нам надо?
— О, черт, — Сэм хлопнул себя по лбу.
— Ага, он самый, — Дин раздраженно осмотрел площадь. — Простите, вы говорите по-английски? — обратился он к молодой гречанке, с любопытством смотрящей на американцев. Она покачала головой и улыбнулась. — А вы говорите по-английски? А может быть, вы? — встав посреди площади, он протянул руки вверх и громко сказал: — Ну хоть кто-нибудь здесь говорит по-английски?
— И что бы вы хотели от человека, который говорит по-английски? — к Дину подошел невысокий моложавый мужчина лет пятидесяти.
— О, а вы ко всем своим достоинствам по-гречески говорите? — Дин посмотрел на мужчину с надеждой.
— Да, молодой человек, и по-гречески я тоже говорю, а также читаю и пишу. Дамокл Белби, к вашим услугам.
— Дамокл Белби? Вы тот самый Дамокл Белби, который изобрел антиликантропное зелье? — рядом с Дином материализовался Северус, глядя на него с восторгом и легким любопытством. Дин внезапно поймал себя на мысли, что ему не нравится, как Сев смотрит на этого Белби. Что он, пожалуй, ревнует.
— О, так вы маги? — Дин сдержанно кивнул. — А вы, молодой человек, увлекаетесь новинками в зельеварении? — он благосклонно посмотрел на Северуса. — Если будете проявлять должное прилежание, то через несколько лет сами вполне сможете готовить это сложное зелье.
— Но… но я его уже варил и варю, — Северус даже растерялся. — Я его даже слегка модернизировал, вы рекомендуете использовать восемь унций аконита, но я считаю, что это слишком много. Это может повредить тому оборотню, кто будет его пить постоянно. Я использую пять с половиной унций. И я хотел бы задать вам вопрос: если я добавлю в третью фазу приготовления шкурку бумсланга с парой капель яда акромантула, сможет ли это сочетание сделать трансформацию менее болезненной? — Северус волновался. Он раскраснелся и говорил торопливо, пытаясь все успеть рассказать. — То есть, я думаю, что это сочетание безопасно, исходя из характеристик этого этапа приготовления и сочетаемости ингредиентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: