shellina - Подарок богов [СИ]
- Название:Подарок богов [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Подарок богов [СИ] краткое содержание
Подарок богов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А с чего вы взяли, молодой человек, что вообще можете что-либо делать и как-то экспериментировать с уже опробованным и запатентованным зельем? И не слишком ли вы молоды, чтобы рассуждать о вещах, о которых, судя по вашему возрасту, имеете весьма смутные представления? Что вы хотели приобрести, но не можете сказать продавцу? — довольно резко обратился Белби к Дину.
— Карту острова. И вы не правы, считая, что Сев в свои годы ничего не смыслит в том, о чем говорит, — тихо добавил Дин. Он не знал, что делать, глядя на расстроенную мордашку сына. Если бы его оскорбили или обидели физически, Дин знал бы, что предпринять. Но как заставить ученого считаться с тринадцатилетнем пацаном, если тот просто не хочет?
Белби подошел к продавцу и быстро что-то сказал по-гречески. Продавец заулыбался и вытащил то, что требовалось Винчестерам.
Сэм, нахмурившись, смотрел на Белби, потом подошел, чтобы расплатиться за карту.
— Мистер Белби, во-первых, спасибо за помощь. Ну, а во-вторых, если вы не считаете, что приготовление зелья по вашему зубодробительному рецепту в тринадцать лет — это нормально и вполне допустимо, это ваше право. Я не знаю, может быть, так оно и есть, я ничего не понимаю в зельях. Но я очень хорошо разбираюсь в законах, особенно в разделе права, касающемся интеллектуальной собственности. И если вдруг мне кто-то скажет, что рецепт вашего зелья внезапно изменился, особенно если мне станет известно, что в зелье добавились дополнительные характеристики, похожие на те, что только что изложил мой племянник, я вас уверяю, вместо того, чтобы заниматься научной деятельностью и разрабатывать новейшие составы, вы будете пытаться доказать Визенгамоту, как это вас осенило, и особенно старательно вы будете объяснять это председателю Визенгамота Альбусу Дамблдору. И вы вряд ли сумеете это сделать, потому что именно Альбус Дамблдор попросил Северуса изготовить это зелье, и он, несомненно, в курсе тех нововведений, которые Северус хочет использовать. Останавливает Северуса только то, что подопытный у него один, да и тот является его приятелем. Испытывать что-то принципиально новое на друзьях Северус почему-то не хочет. Всего доброго, мистер Белби, удачного вам дня.
Белби задумчиво рассматривал мостовую под ногами.
— Постойте, — внезапно воскликнул он. — Ты действительно варишь зелье для друга и изменил концентрацию аконита? — Северус кивнул. Так он уже давно не расстраивался. Он даже слегка побледнел, стараясь сдержать злые слезы. Ведь Белби его даже не выслушал. Конечно, он был не обязан это делать, и Северус это понимал, но он мог просто сказать, что ему некогда, что он просто не хочет разбираться с тем, что говорил ему Сев. Северус бы все понял и отстал. Но зельевар заявил, что не будет слушать, потому что возраст Северуса не соответствует тому, при котором зелье можно приготовить, что Северус… все выдумал? — Я проверю. Какая пропорция шкурки бумсланга и яда акромантула предполагается по твоим расчетам?
— Два к одному в унциях для жидкостей и сухого вещества.
— Я проверю и напишу, что получилось. Кому должно быть адресовано письмо?
— Северусу Снейпу-Винчестеру, — Белби кивнул, запоминая, затем прикоснулся пальцами к шляпе и направился вниз по улице.
— Что ты ему сказал? — спросил Дин у Сэма, когда они сели в машину, а Северус заметно оживился.
— Ничего такого, что могло закончиться для него угрозой жизни и здоровья. Ему угрожала всего лишь потеря времени, а для ученого это гораздо страшнее.
До постоялого двора «Олимп» добрались заполночь. Северус спал, устроившись на заднем сиденье, когда Дин и Сэм отправились узнавать насчет комнат.
Дин несколько раз ударил по звонку на стойке и повернулся лицом к окну, чтобы видеть машину.
— Чего трезвоните? — спросил за спиной недовольный голос. К счастью, хозяин, узнав в них иностранцев, говорил по-английски.
— Александр Лаутискас? — уточнил Сэм. Хозяин кивнул. — Мы охотники, нас наняли решить проблему наши маленькие друзья.
— Друзья, как же, — фыркнул Александр. — Сколько вас?
— Трое. Мой брат Дин, — Сэм кивнул в сторону Дина. — Его сын Северус, он спит в машине, и я. Ах да, еще низзл, это ведь не будет проблемой?
— Значит, двухкомнатный номер, одна комната двухместная, одна — одноместная. Еда входит в стоимость, три раза в день по типу шведского стола, вон в том помещении, — Александр указал на дверь сбоку от лестницы. — Ваш ключ. Номер двести восемь. Низзл проблемой не будет, даже наоборот. Мыши очень не любят дома, где живут низзлы. Доброй ночи, — произнеся последнюю фразу, он ушел досыпать, а Винчестеры принялись разгружаться.
— Эй, просыпайся, уже приехали, — Дин легонько потряс Северуса за плечо. — Вставай. Или ты хочешь, чтобы мы тебя на руках до номера потащили? Сев, подъем!
— И не надо орать, я уже проснулся, только глаза не открыл, — Северус приоткрыл один глаз, потом закрыл его и потянулся, зевая.
— Что, вставать не хочет? — в салон машины заглянул Сэм. — Давай его водой польем, сразу вскочит.
— Вы латентные садисты, — пожаловался неизвестно кому Северус, поднимаясь.
— Ты меня, Сев, сейчас оскорбил до глубины души, — Дин отодвинул кресло, чтобы мальчик вышел из машины. — Почему это мы латентные садисты? Мы совсем не латентные, мы самые настоящие продвинутые садюги.
— Угу, я тебе верю. Именно потому что вы просто ужас и кошмар, Руди ушел от вас на своих ногах. А как грозились, как грозились… «В комнату не заходи, девчонок не пускай», — Северус потянулся, разминая немного затекшие мышцы. Дин с удовольствием отметил, что у его мальчика действительно появились вполне рельефные мышцы на руках и груди, которые обрисовала натянувшаяся футболка. — Вот ты, Сэм, испытываешь определенную симпатию к Андромеде, а она ведь Блэк. Чтоб вы знали, Блэки отправили Руди на больничную койку с весьма сомнительными шансами выжить за все его художества. Так что я бы на твоем месте подумал, прежде чем иметь дело с Менди.
— Как отправили Руди на больничную койку? Откуда ты знаешь?
— Мне Блэк сама сказала, когда стрижку делала.
— Сэм, ты хоть раз в жизни можешь выбрать обычную девчонку? — Дин схватился за голову. — Ну почему тебя всегда тянет на нечто очень опасное и непредсказуемое? Тебе спокойно жить и просто охотиться скучно, что ли?
— Да ни на кого меня не тянет, что привязались? — огрызнулся Сэм. — Пошли уже устраиваться, ночь на дворе. И раз уж пошла такая тема, ты что не испытываешь симпатии к той белокурой реинкарнации Джо? А ты, Сев, что испытываешь к девочке, с которой целовался под омелой? Кто, кстати, это был?
— Так, надо устраиваться, — бодро сказал Дин, а Северус подхватил свою сумку и направился к дверям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: