shellina - Начало пути [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Начало пути [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Начало пути [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Начало пути [СИ] краткое содержание

Начало пути [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сюжет на первый взгляд банален: некая школа магии в некой стране, юный маг… Но этот маг терпеть не может магию и не хочет учиться. Только образование, которое получают маги — обязательное, без права отказаться. У молодых волшебников просто нет выбора, по достижению ими тринадцати лет, они обязаны отправиться учиться, хотят они этого или нет.
Да и отношение к магам в этом мире не слишком хорошее, а уж про Темных магов и речи нет, их дружно ненавидят абсолютно все.

Начало пути [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Начало пути [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, я и рассказал. После упоминания про «траву бессмертных святых» Дэрик закатил глаза, а на месте, где я с уверенностью поведал, что заменил Кордицепс на женьшень, заорал снова.

— Дебил! — я уже в курсе, ага. — Ты какого хрена намешал! Если там написано, что необходимо применить корень бессмертных трав, это значит применить корень бессмертных трав. А не сильнодействующую траву святых и без превращения ее в нечто странное, рожденное твоим больным разумом, оживляющую уже перешагнувших порог этого мира. Что значит, не нашел? Как ты мог не найти обычный Бессмертник?! Этого д… добра хоть косой коси вон на той клумбе! Ты чем вообще на ботанике занимаешься? — откуда я знаю, чем мы все там занимаемся в водовороте карм, чакр и созвездий? — Кордицепс — это кордицепс, а женьшень — это женьшень! Я не знаю, откуда ты взял информацию, что это взаимозаменяемые растения, когда они даже к разному классу относятся? Вдобавок, именно в этой лаборатории находятся только мутировавшие виды женьшеня! И, кроме того, здесь нет настоев! Среди ингредиентов ты мог найти только настойку, кретин! Ты вообще понимаешь, чем настой отличается от настойки? Так я тебе скажу, они градусом отличаются, идиот! И ты вообще в курсе, что зимний гриб и сянгу — это одно и то же?

Я удрученно молчал и смотрел на внимательно наблюдавшего за мной волка. Чем больше я на него смотрел, тем больше понимал, что не смогу от него избавиться, не смогу и все тут.

— И знаешь, что меня больше всего поражает во всей твоей тупости? То, что ты не умеешь отличить оборотня от волка! — и кто бы мне когда-нибудь сказал, чем именно оборотни от волков отличаются? Я стиснул зубы и сжал кулаки. — Я не знаю, как у тебя это получилось, но здесь до сих пор фонит твоей магией! Ты зачем его оживил, а?

— Я не хотел…

— Конечно, не хотел, еще бы ты хотел! А теперь бери в руки карабин и мочи этого бобика, пока он нас тут всех не загрыз!

— Я не буду. Я не смогу… И вообще, вам-то чего бояться, вы же уже давно не живой, — буркнул я. — Это же волк, просто волк, что он вам сделал?

— Это оборотень! Ты дебил! Запомни это слово на всю свою оставшуюся, не слишком долгую, жизнь! Надеюсь, что ты успеешь все же потомство оставить, прежде чем окочуришься!

Наконец-то, он выдохся. И мы уже начали конструктивно вести наш диалог, в результате которого мы постановили: пускай волчонок живет.

Волк вел себя довольно миролюбиво. Когда я настоял на продолжении жизни невинного создания и открыл дверь его клетки, он подошел и лизнул мне руку. Правда я не сразу подошел к клетке, а долго мялся на безопасном расстоянии, и шел к ней зажмурившись, потому что Дэрик совершенно серьезно посоветовал мне отойти в сторону, чтобы меня волной не задело, когда он собственноручно избавится от злополучного экспериментального образца.

— И куда ты его собираешься девать? — поинтересовался в конце нашего сорвавшегося занятия Дэрик, всю оставшуюся часть которого я тщательно наводил порядок в разгромленной лаборатории.

— Пока здесь побудет, а потом придумаю что-нибудь, — я с трудом разогнулся, бросил тряпку в ведро и рухнул в кресло. — Сколько сейчас времени?

— Семь сорок, — надо же, еще даже трех часов не прошло, с тех пор, когда меня невиданной силой зашвырнуло сюда.

— Хм, судя по всему, этот неудавшийся экземпляр застыл в своем втором обличье, — Дэрик с задумчивым видом парил вокруг оборотня. — Особой опасности он не представляет. Ну, хорошо, — добавил он неохотно. — Пусть остается твоим домашним питомцем. Ты хоть имя ему придумал?

— Придумал. Будешь у меня Гвэйном, нравится?

Волк сделал какое-то странное движение головой из стороны в сторону.

— Как это тебе не нравится? Все равно будешь Гвэйном.

Волк зарычал и попятился назад, вздыбив шерсть.

— Ну, еще пойди и повесься из-за того, что тебе не нравится твое имя. Мне мое тоже не нравится. Я же не спорю…

— Хватит рассиживаться, подойди сюда, — мне не оставалось ничего другого, как выбраться из кресла и подойти к Дэрику, который поплыл к кабинету.

Там он сделал почти незаметный пас рукой, и на столик бухнулась огромная книга.

— Это что? — я очень медленно перевел взгляд с книги на предка.

— Книга. Одна из лучших. «Тысяча растений и грибов, для приготовления целебных растворов и сильнейших ядов».

— Это ботаника.

— Это основы. Не зная свойств обычной полевой ромашки, ты не сделаешь ничего. Все же я пришел к выводу, что результаты нашего эксперимента не слишком верные, тебе нужно лучше разбираться в базовом предмете.

— Это старая книга. Сейчас таких растений уже никто никогда не встретит. А вместо вот, например, лютика обыкновенного, можно быстрее найти лютика мутировавшего по нескольким хромосомам и по нескольким локусам в частности, — я открыл книгу и немного ее пролистал. Успокаивало то, что большую часть страницы занимало изображение цветов, а текст был написан довольно крупным шрифтом. Фолт провел пальцем по губам и подошел к очередному стеллажу с книгами.

— Я смотрю твой мозг, и глубокие знания свойств различных растений просто лезут из черепной коробки и мешают соображать логически. Для закрепления твоих познаний и систематизации свойств различных мутаций локусных и не локусных я также даю тебе на ознакомление вот это, — Дэрик достал еще более увесистую по размерам книгу и осторожно положил поверх предыдущего фолианта. — Вот. Это как раз свойства и отличия разных мутантных цветочков от немутантных их собратьев. Изучай.

— Так я это, пойду, почитаю? — неуверенно спросил я, пытаясь быть предельно вежливым с этой отрыжкой древней Империи.

— Да-да иди, а я пока детально продумаю план обучения и самое главное, систему наказания. А то что-то мне подсказывает, что без весомого стимула ничего хорошего у нас с тобой не получится. К тому же, если ты не будешь хорошо мотивирован, то, скорее всего, взорвешь эту школу и пешком через болото домой направишься вместе со своим оборотнем, — он махнул рукой истинно королевским жестом, мол, иди отсюда смерд, аудиенция окончена, и о чем-то глубоко задумался.

Я, чтобы не гневить судьбу, быстро выбежал из кабинета, прошел по короткому коридору, поднялся по лестнице и вышел из потайной двери. Середину того короткого коридора словно преграждало странное прозрачное марево, проходя через которое мне показалось, что я прохожу через тонкий слой прозрачного желе. Больно не было, было именно странно. Этот выход показал мне Дэрик, почти сразу же, как только я оказался здесь, хотя я понятия не имею, где это «здесь» находится, полагаю, что где-то под землей. Фолт неохотно пояснил на мой немой вопрос, что сделал этот проход специально для своего недалекого потомка. В детали он не вдавался, но думаю, что то марево — это что-то вроде стационарного двустороннего портала с единственными координатами, типа двери, которая открывается в обе стороны. После этого мне совсем кисло стало. Это на каком же уровне владели магией Фолты когда-то? Мне даже завидно не было, все равно я так никогда не смогу, да и никто из ныне живущих не сможет. Непосредственно дверь выхода находилась в просто неприличной близости от помещений, занимаемых Вторым факультетом, но на нейтральной территории. Я в очередной раз поежился от холода, пальцы на ногах уже вообще ничего не чувствовали, и быстро пошел по коридору, бережно прижимая к груди книги. Я так отстранился от окружающей меня действительности, что и не заметил, как наткнулся на Рейна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Начало пути [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Начало пути [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x