Лана Андервуд - Попаданка. Другой мир [СИ]

Тут можно читать онлайн Лана Андервуд - Попаданка. Другой мир [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка. Другой мир [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Андервуд - Попаданка. Другой мир [СИ] краткое содержание

Попаданка. Другой мир [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лана Андервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы когда-нибудь попадали в другие миры? Нет? А мне вот посчастливилось. Мне было пять, когда я поняла, что не похожа на других, а в одиннадцать узнала, что я приемный ребенок. Кто моя мать и откуда известно не было. И вот попав в мир магии и волшебства, я наконец узнала интересующие меня ответы. Но так ли все гладко? И почему мама сбежала из этого мира в мир, где нет магии? Что заставило беременную девушку бежать из родного дома? И почему она бросила меня?
В оформлении обложки использованы бесплатные изображения с сайтов pxhere и pixabay с лицензией CC0.

Попаданка. Другой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Попаданка. Другой мир [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Андервуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я попробую.

Встала я с трудом. Меня сильно шатало, а сделав первый шаг, чуть не упала, вовремя успев схватиться за большой камень рядом.

— Фень, боюсь, далеко я точно не дойду.

— Чуть-чуть потерпи. Я вон там, за деревьями, полянку вижу.

Оказалось, что берег, где я лежала, был не очень большим. Уже через двадцать моих небольших шагов начинался лес.

До поляны я всё же дошла, держась за каждое дерево. Похоже, мы на каком-то острове. Нам очень повезёт, если мы на диких землях.

Не знаю, как мы с Феней попали на этот пока неизвестный остров, но я была очень рада тому, что не утонула.

Феня быстро разжёг костер, и я села поближе греться, пока Феня заваривал горячий чай.

— Я тебе сейчас одежду дам сухую, переоденься, — сказал Феня и полез в пространственный карман.

Оттуда он достал мои сапоги, штаны и рубашку.

— Ты их постирал и сохранил?

— Конечно. Это ведь твои вещи.

Переодевшись, я снова села поближе к костру и стала пить тёплый чай, что Феня дал мне.

— Я в чай настойку восстанавливающую силы добавил. Её дал Свирг и ещё кое-что по мелочи. Как знал, что нам понадобится.

— Он предупреждал, что воды опасны.

— Что теперь будем делать?

— Я немного приду в себя, а потом мы походим по берегу. Если кто-то выжил, должны остаться следы.

— Думаешь, остальным тоже сюда удалось добраться?

— Возможно. Только понять бы ещё, как мы с тобой на берег попали. Я помню, что тонула, а потом и вовсе сознание потеряла.

— Но ты не умирала. Я бы почуял.

— И как я выжила тогда? Кто меня спас?

Я очнулась одна, но сама бы до берега не доплыла.

— Лика, поспи немного, а я возле тебя посижу. Тебе восстановиться надо.

— Ладно. Но если вдруг что — сразу буди.

Проспала я до следующего утра и проснулась под запахи вкусной выпечки. Феня даже в походных условиях может сделать вкусную еду.

Встав на ноги, я потянулась и с радостью поняла, что у меня больше ничего не болит. Я даже попрыгала на месте, чтобы убедиться.

— Ты чего делаешь? — не понял Феня, наблюдая за мной.

— Убеждаюсь, что я стою на земле твёрдо, и мне не хочется падать. Ночью было спокойно?

— Как видишь. Ты отдохнула?

— Да. Давай завтракать и пошли осмотримся.

Завтрак прошёл быстро. Потушив костёр, я посадила Феню на плечо и пошла к берегу. Начнём осмотр с того места, где я и очнулась.

— Похоже, из воды ты ползла сама, — разглядывая следы от воды до места, где я лежала, сказал Феня.

— Похоже на то, но почему я этого не помню?

— Пошли дальше?

По берегу мы шли довольно долго и ничего не находили. Вдруг впереди я услышала какой-то шум и прибавила шаг.

— Надо быть осторожными. Мало ли кто там, — сказал настороженный Феня.

Подойдя поближе, я спряталась за большим валуном и чуть выглянула. На берегу лежали двое. Одного я сразу узнала, а вот второй кто?

Выйдя из-за своего укрытия, я пошла к Дейкару. Подойдя чуть ближе, я поняла, что второй — это Цейрус. Просто он обратился полностью в демона и заживлял раны.

— Дейкар, — позвала я, подойдя вплотную и садясь на песок.

— Лика? Ты жива!

— Ведьмы вообще живучие создания, — хмыкнул Цейрус, не открывая глаз.

— Вы, демоны, все такие язвы или это мне так повезло?

— Прекратите вы уже! — возмутился Феня. — Дейкар, что-нибудь болит?

— Нет. Всё нормально. Ушибы точно есть, но не смертельно. Цейрусу повезло меньше.

— Вы как на берегу оказались?

— Понятия не имеем. Только недавно здесь и очнулись, а ты?

— Очнулась ещё вчера и тоже не помню, как добралась до суши.

— Как бы мы это не сделали, мы живы. Чего нельзя сказать о моей команде, — высказался Цейрус.

— Твоя команда может быть ещё живой. Мы же выжили.

— Где Вайт и Кесси? — спросил Дейкар.

— Не знаю. Надеюсь, им повезло так же, как и нам. Я ещё не весь берег осмотрела. Может, ещё кого удастся найти. Фень, останься с ними, а я пойду дальше. Здесь осталось осмотреть не так и много.

— Мы не знаем, где мы. Опасно ходить одной.

— Ладно, — горестно вздохнув, сказала я. — Отдыхаем, а потом идём все вместе.

На берегу решили не оставаться — слишком мокро и холодно. Как только Дейкар и Цейрус смогли встать, мы вернулись в лес и обосновались уже на другой полянке.

— Как думаешь, где мы? — спросил Дейкар, лежащий рядом со мной у костра.

— Не знаю. Какой-то остров. И я очень надеюсь, что тот самый, который нам и нужен. Насколько я поняла, больше островов поблизости не было. Если, конечно, течение не унесло нас очень далеко, и мы где-то совершенно в другом месте. Как вообще можно определить дикие это острова или нет?

— Никак, — ответил Цейрус. — Пока не встретишь кого-то, кто попытается тебя убить.

— И что?

— На диких землях живёт не самое приятное общество. Именно поэтому эти острова и назвали дикими. Остров всего один, но он разделён на две части, а между ними небольшое пространство, по которому можно пройти. Если это действительно дикие острова, то мы как раз на том самом пространстве.

— С чего ты так решил?

— Ты тут уже второй день, но так и никого не встретила. Так что либо это другие острова, либо те самые и мы между полуостровами.

— Не думаю, что всё плохо, как ты говоришь. Я вообще много чего наслушалась, и пока всё опровергалось в абсолютно другую сторону.

— Кто ты вообще такая? — вдруг спросил Цейрус. — Ты не похожа ни на кого из тех, кого я знаю. А повидал я немало. Откуда ты, Лика?

— Долгая на самом деле история. Могу только сказать, что я не из вашего мира.

— Тогда это многое объясняет. Ты попаданка. Вот почему ты такая.

— Какая? — не поняла я.

— Странная. Ты видишь то, что не видят другие и веришь, что в этом мире осталось что-то хорошее.

— Хочешь сказать, это не так?

— Семь столетий назад я бы с тобой согласился, но не сейчас.

На этом наш с Цейрусом разговор и закончился. Он развернулся к нам спиной и уснул.

— По-своему, но он прав, — сказал Дейкар.

— Я и не говорю, что он не прав. Просто сам подумай. С тех пор, как я попала сюда, я видела не только плохое, но и хорошее. Просто ваш мир нуждается в помощи, и я постараюсь сделать всё, что смогу, но я не справлюсь одна.

— На мою помощь ты всегда можешь рассчитывать, — сказал Дейкар. — Только вот отдохну немного и пойдём спасать мир.

— Спи уж, — с улыбкой сказала я.

— Слышишь? — вдруг сказал Феня.

Дейкар и Цейрус давно спали, а я и Феня просто сидели и думали каждый о своём.

— Что? — не поняла я и прислушалась.

Вдалеке слышалось шуршание и чьи-то шаги.

— Кто-то сюда идёт. В твоей книге случайно не написано, как поставить защитный купол?

— Написано.

— Самое время научиться его ставить. Мы сейчас не в том состоянии чтобы драться.

Даже не поспоришь. Воин из меня никудышный, а ребята наверняка ещё не восстановились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Андервуд читать все книги автора по порядку

Лана Андервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка. Другой мир [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка. Другой мир [СИ], автор: Лана Андервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x