allura2 - Тайная комната [СИ]
- Название:Тайная комната [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Тайная комната [СИ] краткое содержание
Уважаемые читатели!
Спасибо тем, кто продолжает ждать продолжения моей работы, это очень приятно.
В связи с праздниками — Новый год, парочка семейных… я сама не знаю, когда смогу вернуться к своему творчеству. Пока читаю отзывы и это обнадёживает, даёт стимул работать дальше.
Пейринг или персонажи: Гарри Поттер, преподаватели и студенты Хогвартса, Корнелиус Фадж и некоторые другие
Рейтинг: G
Жанры: AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC
Тайная комната [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за странные звуки? — удивился Фред, когда они долетели до конца поля и развернулись.
Гарри бросил взгляд на трибуну. На самом верху они увидели Колина. Он без остановки щёлкал камерой, звуки на пустом стадионе разносились необычно громко.
— Посмотри сюда, Гарри! Сюда! — отчаянно завопил Колин.
— Это ещё кто? — спросил Фред.
— Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места. До чего же ему надоела эта мелюзга!
— Что происходит? — недовольно нахмурился подлетевший к ним Вуд. — Почему первокурсник нас снимает? Мне это не нравится. Вдруг, это шпион из Слизерина пытается заснять нашу новую программу.
— Мистер Криви, а вы хотя бы успели спросить… Хотя о чём это я говорю!
— То есть, вы ни у кого не спрашивали разрешения на съёмки на поле? — уточнила Амелия Боунс.
— А… зачем? — удивился юный фотограф. По залу прокатился стон.
— По закону вы не имеете права фотографировать на таких массовых мероприятиях, не имея специального разрешения и даже без ведома участников, — пояснила женщина. — Насколько мне известно, даже у маглов это не принято, как это у них называется… фотографы, которые…
— Папарацци, — подсказала Гермиона. — С ними пытаются бороться, было немало скандалов, судебных разбирательств…. Но это никого не останавливает. Ты, Колин, что Рита Скиттер, только в брюках.
— Как ты можешь сравнивать меня с этой писакой! — возмутился мальчик. — Я никогда…
— Твоя камера — всё равно что её Прыткопишущее перо! — пояснила девочка.
— Да, но у вас, мистер Криви, не будет такой же поддержки, как у Скиттер, и если на вас подадут жалобу, то вашу камеру ждёт самый бесславный конец, — сказала Амелия. — Хорошо, если её только разобьют, бывали случаи, когда фотографам запрещали заниматься их профессиональной деятельностью за нарушение…
— Амелия, — мягко заметил Дамблдор. — Я дал мистеру Криви право фотографировать на территории школы.
— Но при этом было поставлено условие, — напомнила МакГонагалл, — что эти колдографии будут производиться исключительно для собственного пользования и что на это не будет жалоб. А на деле у меня в том году было два десятка жалоб, которые я вам показывала, между прочим, и вы обещали принять меры!
— Но, согласись, что после этого…
— Да, но это было связано отнюдь не с вашими мерами! — напомнила Минерва.
— Но, согласись, что обучение в школе — очень трепетный период времени, каждому хочется сохранить такие колдографии… И все эти жалобы не были серьёзными… — увещевал директор.
— Извините, директор, — мадам Помфри покачала головой, — но на следующий год мистер Криви трижды приходил ко мне с различными травмами, полученными после того, как старшекурсники высказывали ему своё мнение относительно этих колдографий.
— Мы однажды хорошенько его проучили, когда он шпионил в подземельях, — фыркнул Нотт. — Ничего серьёзного, директор, я ему потом даже новую камеру купил, но поставил условие: не приставать к нашему факультету со своими глупостями!
— Ннно… Почему… я только хотел…
— Если вы не хотите напрашиваться на подобные эксцессы, почаще согласовывайте свои желания с другими, — сказал Снейп. — И с правилами школы, которые категорически вопрещают проводить колдосъёмки на территории чужого факультета. Я помню тот случай, имейте ввиду, что вас ещё пожалели, в моё время Лавгуда сначала на две недели отправили в больничное крыло за шпионаж на территории Рейвенкло, а потом и вовсе отчислили…
— Папу… отчислили? — пискнула светловолосая девочка с четвёртого курса Рейвенкло.
— Да, мисс Лавгуд. И отнюдь не из-за того, что он был слабым магом, но по его вине чуть не пришлось переносить месторасположение гостиной Хаффлпаффа, чью тайну чуть не раскрыл Ксенофилиус.
— Ну и что в этом такого страшного? Тем более, что примерное расположение гостиных…
— Не гостиных, но их паролей. Их строго-настрого запрещено передавать ученикам других факультетов, и это не просто чей-то каприз.
— Да нет, он из Гриффиндора, — успокоил капитана Гарри.
— Кроме того, Оливер, слизеринцам шпион не нужен, — заметил Джордж.
— Что ты хочешь этим сказать? — бросил на него подозрительный взгляд Вуд.
— Что они и сами уже здесь. — Джордж указал на игроков в зелёной форме, которые с мётлами на плечах выходили на поле.
— Откуда они взялись? — сжал кулаки Вуд. — Я же забронировал стадион на сегодня! Ладно, сейчас разберёмся!
Разозлившись, он так резко пошёл вниз, что приземление оказалось весьма чувствительным. Его слегка пошатывало, когда он двинулся к слизеринцам вместе с Гарри и близнецами.
— Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда!
Маркус Флинт был крупнее Вуда. Гарри иногда казалось, что он смахивает на тролля. Вот и сейчас у него на лице играла глуповатая улыбка — как у тролля, замыслившего очередную каверзу.
— Нам тут всем места хватит, Вуд.
Подошли Алисия, Кэти и Анджелина. Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись.
— Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал!
— Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, читай:
«Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца».
— А в другое время вы не могли его опробовать? — спросила Амелия. — Северус?
— Без комментариев, — буркнул декан Слизерина.
— Случайно не после этого мистер Флинт заработал отработок до конца года? — хихикнула мадам Трюк.
— У вас новый ловец? — спросил Вуд. — Это новость! Откуда вы его взяли?
Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заострённом лице играла самодовольная улыбка. Это был Драко Малфой.
— Ты, случайно, не сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, неприязненно глядя на Драко.
— А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись ещё шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам!
Все семеро вытянули вперёд свои мётлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца.
— Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые мётлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли.
— Подозреваю, только ради этого эта тренировка и была назначена, чтобы поглумиться над противником, — холодно заметила Амелия Боунс, сверля взглядом доступных игроков слизеринской команды. Маркус Флинт успел благополучно выпуститься, но его младший брат чувствовал себя очень неловко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: