Александр Нетылев - Осколки старого мира [СИ]
- Название:Осколки старого мира [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:18
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нетылев - Осколки старого мира [СИ] краткое содержание
Осколки старого мира [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С другой, он заметил кое-что очень интересное.
- Обратите внимание на его мозг, - озвучил он все-таки.
Лана сглотнула.
- Лучше просто озвучь выводы.
Смотреть на труп она избегала.
Ученый же подошел к останкам твари и аккуратно, кончиком шпаги, расширил отверстие, оставленное мечом Тэрла.
- Не сказать чтобы анатомия была моей специальностью, - заметил он, - Я лучше разбираюсь в истории, механике, химии и физике. Ну, и в магии. Но в данном случае различие очевидно даже мне. Мозг этого существа гораздо... проще человеческого. Как будто целые его отделы атрофированы.
- Как тот, на который ты воздействовал у Джавдета? - уточнил Тэрл.
- ЧТО?! - пораженно воскликнула Иоланта.
Она была отнюдь не глупой девушкой, и вполне могла сделать выводы из услышанного. Тем более что о мотивах, из которых Джавдет предал своих и помог ей бежать, она явно раздумывала не раз и не два.
- Нет, тот отдел как раз в относительной норме, - поморщился Килиан, сознавая, что своим вопросом гвардеец его крупно подставил, - Что позволяет предполагать существование других подобных существ и наличие у них хоть какой-то социальной структуры. Атрофированы отделы, отвечающие за психическую деятельность: эмоции, интенции, абстрактное мышление. Как будто оно живет чисто на порывах от базовых инстинктов: питание, размножение, возможно, какие-то зачатки самосохранения. Восприятие боли, кстати, также отсутствует: поэтому-то оно игнорировало пули. Со временем раны убили бы его, но до тех пор - даже не мешали...
- Это все, конечно, интересно, - голос чародейки стал похож на льды мифического Севера, - Но я хочу услышать развернутый ответ на свой вопрос.
Килиан молчал. Когда он рассказывал о своих исследованиях Тэрлу, он ощущал гордость. Это было гениальное открытие, позволявшее выбраться из непростой ситуации благодаря его интеллекту. Но сейчас...
Он четко понимал, что Лана не оценит.
- Я жду. И не сдвинусь с места, пока ты мне все не расскажешь.
Килиан вздохнул. Он понимал, что сейчас будет тяжело. Лана не Тэрл. Для того важна была только практичность, она же во всем руководствовалась собственными моральными принципами. Это, конечно, привлекало его в ней, но уж очень сильно осложняло жизнь.
Зато по упрямству чародейка могла с легкостью обойти и Тэрла, всю идаволльскую гвардию вместе взятую.
- Пойдем в мое сознание, - сказал ученый наконец, - Там все объясню.
Переход был быстрым и уже привычным, - хотя чаще они с Ланой общались сознаниями без полного погружения. Ассоциативно Килиан подумал, что надо когда-нибудь научиться инициировать ментальный контакт самостоятельно. Это ж сколько можно узнать о человеке, если прийти в сознание к нему вместо того, чтобы приглашать его к себе. Ведь эта субреальность была отражением души.
Например, чародей не сомневался, что субреальность сознания Ланы была прекрасна. Мелькнула глуповатая мысль, что если бы он это озвучил, то мог бы номинироваться на самый своеобразный комплимент в истории.
- О, Господи... Что с ними?!
Лана проводила ладонью по кристаллам, испещренным сетью крупных трещин. Сейчас не заметить это было уже невозможно.
Килиан поморщился. Он думал, что сейчас удобный момент, чтобы пояснить это... но почему-то вдруг почувствовал, что выставит себя таким образом слабым и жалким. Он не хотел быть таким. Тем более перед ней.
- Давай лучше к делу. Чем скорее мы покончим с этим, тем лучше.
Эти слова заставили ее недовольно нахмуриться.
- Ну. Вещай.
Какое-то время ученый молчал, раздумывая, с чего начать. Он хотел объяснить все так, чтобы она поняла, что при всей своей кажущейся моральной сомнительности его исследования действительно полезны и в ряде случаев могут быть меньшим злом. Но к сожалению, в моральных вопросах, не говоря уж о вопросах эмоциональной оценки, Килиан Реммен откровенно "плавал". Поэтому он начал с того, к чему привык - с сухой теории.
- Человеческий мозг представляет собой природную машину, работающую на направляемых в нужные участки электрических импульсах. От них зависит все: мышление, память, эмоции. Импульс направляется в один участок, и мы испытываем страх. В другой - покорность. В третий - любовь.
Ученый предостерегающе поднял руки:
- Сразу уточню, это вовсе не означает обесценивания всех этих чувств или чего-то в этом роде. Те, кто слышат о таком подходе, часто начинают возмущаться: мол, как же так, человека низводят до какой-то машины, а как же душа? Тем не менее, электрическая природа разума и чувств вовсе не отрицает ни души, ни их значимости. Так же, как от того, что мы знаем, что звезда представляет собой гигантское облако водорода, естественным образом Понижаемого до гелия, звезды в небе не становятся менее прекрасными и не перестают быть источником всей жизни во Вселенной. Или...
- Я поняла, - хмуро перебила его девушка, - Ближе к сути и меньше занудства.
- Первое постараюсь, а вот вторая задача кажется трудновыполнимой, - хмыкнул чародей, - В общем, человеческий мозг - одна из самых совершенных машин в этом мире. Но даже на нее можно повлиять извне. Нервный импульс в мозгу - это электричество. И разряд молнии, выступающий моим основным оружием, - точно такое же электричество. Грамотно направив разряд, можно искусственно простимулировать те или иные отделы мозга, заставив человека думать, чувствовать и воспринимать не то, что он бы думал, чувствовал и воспринимал в противном случае.
Он развел руками:
- Конечно, процесс довольно хаотичен. Но я упорядочиваю его, добавив контроль вероятностей, чтобы воздействие проявилось именно так, как мне надо. Именно это я сделал с Джавдетом: я простимулировал центр подчинения в мозгу, заставив его воспринимать меня как вожака, волю которого нельзя оспорить или не подчиниться ей. Только благодаря этому он помог нам проникнуть в крепость, и только поэтому мы успели тебе на помощь до того, как халиф приступил к изнасилованию.
Иоланта сверлила его взглядом и не говорила ничего. И чем дольше она ничего не говорила, тем сильнее Килиан нервничал. Он чувствовал себя преступником на суде.
В ожидании неизбежного смертного приговора.
- Скажи хоть что-нибудь, - не выдержал ученый.
- Поправь меня, если я где-то не так поняла, - голос чародейки был холодным, как льды мифического Севера, - Ты искалечил разум человека, превратив его в безвольного раба, и теперь имеешь наглость утверждать, что в ЭТОМ есть что-то хорошее? Что ЭТО может быть хоть чем-то оправдано?!
- С одной-единственной поправкой, - поморщился он, - Я искалечил разум врага. Врага, которого в любом случае пришлось бы убить в ходе боевых действий. На войне нет недопустимых средств.
С тихим звоном треснул еще один кристалл. Этот звон, подобно погребальному звону колоколов по его душе, напоминал о том, о чем Килиан предпочитал не вспоминать. Ведь тот солдат не был первым. Ведь к началу войны Килиан уже имел в своем распоряжении испытанную методику. И не все, на ком он ее испытывал, были для него настоящими врагами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: