Александр Нетылев - Осколки старого мира [СИ]
- Название:Осколки старого мира [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:18
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нетылев - Осколки старого мира [СИ] краткое содержание
Осколки старого мира [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Война божественных чародеев обратила в пепел целые города.
Лес закончился внезапно. Очередной шаг - и путешественники ступили на край огромного котлована. Это не было что-то естественное: как будто мертвое пятно на земле. Незаживший шрам на теле природы.
- Господа, - негромко произнес Килиан, - Добро пожаловать в Гмундн.
У их ног раскинулся город древних, будто что-то не позволяло всемогущему Времени засыпать его землей. Как и предписывала сомнительная эстетика Дозакатной культуры, город состоял из огромных башен в форме прямоугольных параллелепипедов. Башни могли иметь разные масштабы или соотношение сторон; изредка попадались сдвоенные или изгибающиеся под прямым углом, но на том разнообразие заканчивалось.
Вероятно, когда-то их могли различать цвета крыш, но теперь, спустя тысячи лет, Время придало им индивидуальность совершенно иным образом. Даже камень не вечен. Рухнувшие крыши, покосившиеся стены. Тут и там здания, торчавшие из земли плотно, как волосы на голове, облокотились друг на друга, будто пьянчуги под конец бурной ночи. Другие - валялись на земле бессмысленными грудами камней.
И нигде ни капли растительности. Даже плющ, вечный спутник древних руин, не смел притронуться к проклятому городу.
Городу людей, погубивших этот мир.
- Ну что ж, - хмыкнул Тэрл, безразличным взглядом оглядывая руины, - Куда дальше?
- Понятия не имею, - откликнулся чародей, - Координаты указывают на город. Дальше придется искать самим.
На несколько секунд гвардеец задумался. А затем высказался:
- Нам нужно уцелевшее здание. Никаких обрушенных стен и окон. Достаточно крепкие ворота. Закрытые.
Поймав удивленный взгляд Ланы, он пояснил:
- Его светлость сказал, что то, что мы ищем, это тюрьма. И то, что когда-то там заключили, до сих пор там. Так что она должна до сих пор удерживать его. Это, - он ткнул пальцем в полуразрушенный дом, - Удержать что-либо неспособно.
Первые проблемы возникли уже при спуске в котлован. На глаз прикинув высоту, Тэрл связал вместе две веревки, один конец обвязал вокруг дерева у края, а другой сбросил вниз.
- Я спускаюсь первым. Стефан, ты замыкающий. Проследи, чтобы никто не ударил нам в тыл.
Он не обратил внимания - или сделал вид, что не обратил, - что Иоланта смотрит вниз с ужасом. Девушка явно не хотела спускаться таким образом. Высота пугала ее, и это не был иррациональный страх: чтобы спуститься с такой высоты по веревке, нужны были сильные руки, чем чародейка похвастать никак не могла.
- Не бойся, - шепнул ей Килиан, тихо, чтобы не привлекать внимания солдат к ее проблеме, - Я буду спускаться прямо за тобой и поддержу тебя.
- Как?.. - недоуменно переспросила Лана.
Это было первое, что она сказала ему после памятного разговора про эксперименты с разумом. Что ж, не худший вариант.
- На тебе кольчуга. А я владею магнитокинезом. В принципе, я мог бы и просто спустить тебя по воздуху, но это было бы сложнее: дальность воздействия не так уж велика, и мне пришлось бы двигать тебя параллельно спуску. Да и ощущение висения в воздухе весьма сомнительное.
Он вспомнил, как они с помощью того же магнитокинеза спасались с обреченного корабля. Забавно: тогда это было адское ощущение. Но чем больше времени проходило, тем сильнее ученый находил его приятным. Даже не столько от прикосновения к Лане, сколько от чисто эмоциональной стороны.
Тогда он чувствовал себя героем. Сейчас ему этого чувства очень остро недоставало.
Спуск прошел в целом гладко. Тэрл ворчал по поводу промедления, но внутренне был доволен. Для отряда, в котором аж двое гражданских, время, в которое они уложились, было... приемлемым.
Пока подопечные заново привыкали к твердой земле и странному для открытой местности спертому и сухому воздуху, командир гвардии зорко оглядывал окрестности. Он не видел мрачной атмосферы руин, красот старинного города или бесценных свидетельств былых времен. Все, что видел воин, это места, где мог укрываться враг.
А таких было много. Слишком много. Окна домов. Поваленные столбы. Крошечные переулки. Непонятные машины, напоминающие железные повозки.
Эти, к слову, заинтересовали Килиана, но после тщательного осмотра он остался разочарован:
- Без толку. Топливо не выдержало времени. И, кажется, некоторые детали, но тут точно не скажу. А вот топливо - однозначно.
- Будем идти пешком, - спокойно ответил Тэрл, - Стефан, Вэлент, следите за окнами. Не нравятся они мне. Лана, отслеживай пятна Порчи. Килиан: есть идеи, где здесь может располагаться тюрьма?
- У меня есть предположение, - неуверенно ответил юноша, - Но его надо будет проверить.
- Проверим. Других вариантов все равно нет. Веди. Поглядывайте по сторонам: я чувствую, что за нами наблюдают. Не знаю, кто, но...
- А я, кажется, догадываюсь, - хмыкнул ученый, глядя на что-то за его спиной.
Из проулка между двумя домами, как будто таракан из щели в стене, вылезал зомби. Во многом похожий на того, с которым они уже столкнулись ранее, он был, кажется, несколько моложе: на вид ему можно было дать лет четырнадцать. Тэрла это ничуть не смутило. На войне нет детей и взрослых, есть только свои и враги. Те, кто не понимают этого, погибают в первом же серьезном бою, где обе стороны кидают в прорыв едва оперившихся юнцов.
А Тэрл был все еще жив.
- Цельтесь в голову, - напомнил он.
Вэлент, - светловолосый детина из тех, кто равно громок и на поле боя, и за трактирной стойкой, - вскинул винтовку и дал одиночный выстрел. Непривычное оружие не помешало опытному вояке попасть в цель навскидку. Голова зомби разлетелась вдребезги, как брошенное в стену перезрелое яблоко, и тело плавно осело в пыль.
- Идем отсюда, - невозмутимо сказал Тэрл, - Килиан, показывай дорогу. Где один, там запросто может быть и больше.
- Вы слышите? - спросила вдруг Лана, подняв палец вверх.
Воцарилась тишина. Отряд напряженно прислушивался. Командир услышал, о чем идет речь, уже через пару секунд.
Это был постепенно приближавшийся топот десятков или даже сотен ног.
- Предлагаю небольшую корректировку плана, - обманчиво-спокойным голосом заметил ученый, - БЕЖИМ отсюда!
Взяв за руку Лану, Килиан повел отряд в одному ему известном направлении. Тэрл и его люди следовали за ним, но при этом поглядывали в сторону приближающегося источника звука. Преследователи совершенно определенно ускорились.
Когда улица начала заполняться зомби, солдаты открыли огонь не колеблясь. Огнестрельное оружие давало им серьезное преимущество: передние ряды тварей падали, даже не пытаясь уклониться. Но даже когда из трех зомби падали двое, третий продолжал переть вперед. Медленно, но верно разрыв сокращался.
- Ты вообще знаешь, куда идти?! - воскликнул Тэрл, торопливо перезаряжая винтовку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: