Мария Чинихина - Музыкант и наследница
- Название:Музыкант и наследница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Чинихина - Музыкант и наследница краткое содержание
Музыкант и наследница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бетт Андре успокаиваться не думала. Она накинулась на него с расспросами:
— Говорил с бабулей? Прошу, не верь ей, королева всегда поступает так, как ей выгодно. Начнет втягивать в семейные интриги, а ты не поддавайся! Ты можешь, в отличие от меня, отказать ей…
— Анри Смит увяз в интригах, когда предложил Бетт Андре встречаться. Каждый день я ждал момент, когда Элизабетта зайдет в мою в гримерку, обнимет, поцелует и скажет, прости, я наигралась, в мужья мне подобрали наследника титула или состояния, а ты, так и быть, приглашен на свадьбу! Королева преподнесла свою внучку на золотом блюде, в самом деле решила, что я откажусь?
Бетт Андре не удержалась и ударила его:
— Подлец, вот как ты думал обо мне!
— Давно хотел сказать тебе правду, — Анри прикоснулся к щеке, которая горела от удара. — Не думал, что нежные руки могут быть столь сильными.
— Тогда вот тебе моя правда, — Бетт Андре сняла шляпку и бросила на велюровую спинку дивана. Мокрые волосы спутались и стали похожи на колтуны. Бетт Андре скрутила их на затылке. Анри Смит подал ей шпильку.
— В Парке попала под дождь, — пояснила она. — Ты бросил трубку, а после бабушкиного мероприятия на три минуты я не знала куда идти и что делать! Вот и поехала в Парк! И знаешь, это судьба. Завтра познакомлю тебя с Сашей, обещай, что послушаешь ее!
— Хочу внести ясность, — пробормотал Анри Смит. Никакие Саши в данную минуту его не интересовали. — Меня разозлил Билли. Он пригрозил, что Льюис растопчет Группу, если мы откажемся продлевать контракт. Я рассказал о планах открыть студию Феллу и Мону, а с остальными должен был поговорить сегодня. И на приглашение твоей бабушки отозвался только для повода отменить разговор.
— Дурачок, — успокоила его Бетт Андре. — Почему ты настроен на худшее? С чего взял, что друзья не поддержат? Уверяю, они поступят так же, как и Фелл. Вы столько лет вместе.
— Билли предложит им золотые горы и стадионы, к которым мы привыкли, я же — независимость и редкие выступления в клубах…
— Люблю тебя, — она взглядом попросила не думать о проблемах.
Анри нахмурился и играючи сказал:
— Как скудно, девушка, мы не виделись сутки, и вы совсем забыли, как встречать молодых людей.
— Бабушка подняла настроение? Получай, что хотел, только будешь объяснять сам, почему мы опоздали на обед.
Наследник Ромен ожидал мать в гостиной. Собралась вся его семья. Луиза — дочь магната, неплохо справлялась с обязанностями жены наследника на публике, но когда Ромен смотрел на нее, то видел стену, которую ему не суждено пробить. Настолько его жена была пассивна и чувствовала себя чужой в Золотом Дворце. Ромен женился на ней по протекции ее отца, пожелавшего родства с королевой. Свадебное торжество прошло не замеченным, поскольку объектом поклонения в то время была Маргарита. Сестра представила обществу мужа. Рождение Софьи и Люка также не вызвало восторга. Страна Королевы следила за взрослением юной наследницы.
Ромен мысленно послал улыбку Луизе. Жена не замечала знаков внимания и безучастно смотрела в окно. Люк и Софья обсуждали последние сплетни. Ромен приблизился к детям, чтобы послушать… Софья жаловалась брату:
— Всю неделю по углам шептались, предполагали, кого мы позовем развлекать нас на банкете… А явилась она и ну обсуждать — зачем, почему…
— Да, да, — качал головой Люк. Стоял он, немного выпятив правое бедро. Без конца жестикулировал и моргал. Все свои грубые замечания он выдавал за шутку. Рот у сына не закрывался. Люк доносил в ухо сестре собственное мнение о всех ее недругах и вызывающе смеялся.
— Бедняжку нашу теперь жалеют. Да. Да. Непорядок. И чего ей в дыре то не сиделось?
— Люк!
— Что!
Дверь внезапно отворилась. В гостиную вошла Бетт Андре под руку с молодым человеком. Она держалась вполне уверенно и даже посмела улыбнуться, всем видом показывая, что рада не только возвращению, но и встрече с «семьей».
Появление племянницы заметила даже Луиза. Жена вытянулась на своем диване.
— Бабушка купила несравненной Бетт рок—звезду, — очередные насмешки Люка озадачили Ромена. Он строго посмотрел на сына. Но Люку было все равно, лишь бы посмеяться. Он был любимцем своих родителей и привык делать все, что заблагорассудится. Вот только расположить бабушку — королеву у милого и обаятельного снаружи, но очень противного изнутри внука, не получалось. И Люк ненавидел за это Бетт Андре — она никогда не боролась за любовь бабушки.
Софья сначала поддержала брата, а потом вдруг побледнела. Увидела его. Кумира. И вел он под руку ту, которая и на этот раз сумела обойти ее, дочь будущего короля. А она, Софья, жила музыкой Анри Смита, прятала его пластинки от няни и не могла заснуть, если кумир не споет ей свои колыбельные. И на церемонии в Большом Зале Приемов Софья пыталась завести с ним знакомство, но Анри Смит не подпустил ее к себе. Повел себя холодно, несуразно.
— Все в сборе? — настойчивый голос матери заставил всех присутствующих в гостиной обернуться.
— Благодарю, что пришли, — королева подала знак слуге. Старший официант отошел от стены и распахнул дверь в столовую.
Ромен усмехнулся, Луиза встала и приняла руку мужа. Люк перестал хихикать и расправил плечи. Но по дороге все говорил:
— Да. Да.
Софья отошла от брата, она стыдилась его шуток в присутствии бабушки.
Бетт Андре и ее спутник замыкали шествие.
Анри Смит хотел признаться Бетт Андре, что ощущает себя музейным экспонатом. Ему пока не подобрали роль, но в столовой обязательно подберут. Не смог.
В центре внушительного размера комнаты стоял круглый стол, заставленный посудой. Анри досталось место рядом с Бетт Андре и напротив ее дяди. Ромен показался ему суровым и не располагающим к себе. В этом королева не врала.
Анри вспомнил, как ходил на дружеские и семейные обеды к известным людям во всем мире. В домашней обстановке они представали в образе обычных людей.
В столовой королевы царила иная атмосфера. Намытые до блеска тарелки… Анри Смит взял одну в руки и не смог понять, из чего они сделаны. А хрусталь? Мебель? Из красного дерева или чего—то другого? Его окружала сияющая позолота, выглаженные скатерти, салфетки, вышколенные официанты и черные окна на дальней стене. Одно было приоткрыто. И сквозь него в эту роскошную комнату проникал свежий воздух. Он не душил его. Скорее освежал и давал свободно думать и ждать чего—то.
Королева стала говорить. Бетт Андре наступила ему на ногу, потому что он молчал. Но Анри и не думал поддерживать беседу. Ее кузина ему подмигнула. Анри опустил глаза. Софья еще в первую встречу показалась ему юной и глуповатой девушкой. Он не заметил в ней кокетства, волшебности и обворожительности, как у сестры. И если бы его попросили описать Софью одним словом, Анри назвал бы дочь Ромена пустышкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: