Александр Белавин - Сильвария
- Название:Сильвария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белавин - Сильвария краткое содержание
Сильвария - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я встал из-за стола, подошёл к ней и попросил составить мне компанию.
Мы вместе вышли на крыльцо и спустились во двор. Неспеша, прогуливаясь, мы прошли мимо стражи, и вышли из ворот форта.
Стоял тёплый летний вечер. В кустах вовсю трещали цикады, а от озера доносился плеск накатывающей на берег воды.
Мы спустились к пристани. Остановились мы у самой пристани, рядом с перилами, почти у самой воды.
Я опёрся о перила и стал смотреть на лунную дорожку. Калипсо пристроилась рядом.
— Красиво, правда? Дорогая Калипсо, скажи, как случилось, что ты сегодня оказалась тут, на празднике, среди шумной толпы, а не плаваешь сейчас со своими сёстрами в прохладных озёрных водах?
— Простите мой принц, я думала вы догадаетесь сами. Вы не знаете наших легенд и обычаев?
— О каком же обычае я не догадываюсь?
Девушка потупила глаза и тихим голосом сказала:
— У нас есть обычай, если русалка отдает свою волшебную шапку своему избраннику, она навсегда покидает свой народ и уходит жить к своему любимому. Назад она уже не возвращается.
— Значит, когда ты первый раз рассказывала мне о волшебной шапке, ты знала то, что с тобой произойдёт, но не говорила мне?
— Да, повелитель.
Я вспомнил обрывки разговора двух сестёр, Калипсо и Пирены, перед тем как я отправился на битву со Зверем.
— Это означает что я — твой избранник?
— Да…. мой принц. С самого первого мгновения как я увидела вас, я влюбилась безоглядно.
Я откинулся на перила.
— И уйти назад ты уже не можешь?
— Не могу мой принц.
— Ты пойми Калипсо, я стараюсь быть с тобой максимально честным. Ты мне нравишься, ты добрая и очень красивая, но я не люблю тебя, ты знаешь это?
— Знаю, Риттер.
Я взял девушку за руку.
— Но я не могу прогнать тебя. Из-за меня ты потеряла свою семью, стала изгнанницей своего народа.
— Я хочу быть рядом с вами мой принц.
Калипсо взяла мою руку и положила себе на грудь. Я почувствовал, как под тонкой тканью платья бьётся сердце девушки.
Ни слова мне не говоря, Калипсо решительно повернулась ко мне спиной, подняла струящееся платье до пояса и опёрлась о перила.
Её прекрасные стройные ноги и попка были само совершенство.
Отказать девушке на такое приглашение я не мог. Она этого хотела, как хотел и я.
Я присел на корточки и приник губами к нераспустившемуся ещё бутону нимфы. Калипсо глухо застонала, когда почувствовала мой язык ласкающий её лоно.
Терпкий вкус её нераспустившегося цветка оказался восхитительным. Девушка от удовольствия застонала и прикрыла веки.
Я расстегнул штаны и выпустил напряжённого своего друга. Он хотел её. Я прижался на миг к её восхитительной прохладной попке, почувствовал её трепет, а потом, уже не колеблясь, вошёл в неё.
— О-о-дааа, господин! Как же давно я этого хотела.
— Ты божественно прекрасна Калипсо.
Девушка промолчала.
Я подхватил Калипсо на руки, прижал к себе и спустился с ней на прибрежный песок. Бросив на песок свою рубашку, я опустил на неё девушку.
Когда её лицо попало под лучи ночного светила, я заметил на нём дорожку от пробежавшей слезы.
— Что ты милая, я сделал тебе больно?
— Нет, господин, это я от счастья. Я хочу от вас ребёнка.
Я смотрел на это прекрасное создание и думал, да, вот оно, вот то чего мне не хватает в этом мире. Несмотря на название игры в ней нельзя было родить ребёнка, эта функция не была заложена разработчиками в игровой процесс.
— Милая, я тоже хочу дать тебе то, чего ты желаешь. Но на всё воля создателя.
— Любите меня господин.
Я входил в неё снова и снова. В свете луны цвет её тела обрёл неземное сияние. Её губы манили меня к себе, как оазис обещал прохладу усталому путнику, и я пил их и пил и не мог напиться. Здесь не было такой всепоглощающей страсти, как у меня было с Аларган, или возвышенной любви как с Андариэль. Здесь были иные чувства, мне хотелось поднять и возвысить Калипсо, преданную своим народом и обычаями. Народ который она оставила ради того чтобы быть со своим любимым. Мне хотелось так согреть её, чтобы она забыла своё одиночество и стала счастливой.
Я прижал её к себе, и она затихла у меня на груди. Я чувствовал, как капельки слёз счастья падают из её глаз и бегут по моей коже.
— Ну что ты милая. Не плач. Ты будешь счастлива и я всё сделаю для этого.
Обнявшись, мы пролежали на озёрном песке ещё какое-то время. Но наступил момент, когда нужно было возвращаться назад.
Когда мы вернулись, празднество было в самом разгаре. Я поймал на себе несколько пытливых взглядов со стороны женской половины. Я не стал их разочаровывать и сделал вид, что всё в порядке.
Попивая из серебряного кубка эльфийское вино, я предался своим мыслям.
«С чем едешь ты ко мне, Разведённая Мальвинка, с какими мыслями и намерениями? Желаешь ли ты действительно получить столь необходимый тебе союз, или же это разведка перед предстоящим вторжением? Чего хочешь ты, маленькая женщина с большими амбициями?»
Наконец празднество закончилось, и Глонриндейл объявил, что принцу надо отдохнуть с дороги.
Гости покинули дом. Фэйри волшебным образом навели порядок в зале. А я отправился в свою спальню.
Белые прохладные простыни ждали меня. Мягкие подушки манили в царство Морфея. Но, увы, надеждам моим не суждено было сбыться. Когда я уже блаженствовал лёжа обнажённый под простынёй на своей огромной кровати, дверь в спальню тихонько отворилась и ко мне пришла Андариэль. Она была в просвечивающейся ночной сорочке. Подойдя к кровати, девушка скинула сорочку и легла рядом со мной. Её прохладная ручка блуждала по моей груди, а чувственные губы целовали мою шею.
Тут дверь приоткрылась ещё раз и в спальню скользнула Аларган. Эта женщина была воистину прекрасна и желанна. Она легла рядом со мной с другой стороны и стала целовать мою грудь.
Дверь приоткрылась в третий раз и в спальню вплыла как пава Калипсо. Она устроилась у моих ног и поцелуями стала подниматься вверх, пока не добралась до моего друга.
Я блаженствовал. Три прекрасных женщины, три этих чудесных создания были мои. Когда они сговорились между собой, я не знал. Но то, что с этих пор мои ночи перестанут быть в этом мире быть одинокими, это правда.
Я ласкал их всех и старался не обделить своим вниманием ни одну из них. Они все были прекрасны по своему, и старались дать свою любовь мне.
Только под самое утро мои женщины уснули.
А мне было пора возвращаться в реальный мир.
Я прикрыл глаза и нажал кнопку выхода.
Реальный мир встретил меня светом гостиничного окна. Я встал, прошелся по номеру. Забрёл на кухню и открыл холодильник. С минуту простоял перед ним, но так ничего не взяв из него, закрыл. Какая-то апатия овладела мною — ничего не хотелось делать. Чтобы как-то избавиться от неё я залез в душевую кабину и включил контрастный душ. Горячая и холодная вода сделали своё дело — я пришёл в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: