Тереза Тур - Кафедра демонологии [litres]
- Название:Кафедра демонологии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-101220-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Кафедра демонологии [litres] краткое содержание
Кафедра демонологии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джен толкнула парня, он потерял равновесие и упал. Но принцесса этого уже не видела. Она смотрела в голубые глаза и говорила. Тихо-тихо, убеждая, успокаивая. Аккуратно вплетая силу в каждое слово:
– Ива, Ивочка… Дыши… Дыши… Ты ведь на свободе… Ты же ветер… И только ты можешь выбирать, что с тобой станет… ты можешь стать ветерком. Нежным-нежным… Ласковым-ласковым… Дыши… Длинный вдох, длинный выдох…
Она не обращала внимания на внезапную тишину, на то, что на них уставилась вся таверна. Не заметила, как Петра, который кинулся к ним, скрутили старшекурсники, как Картер вмазал ему под дых, когда парень попытался что-то закричать.
Джен видела только глаза Ивы, из которых нехотя уходило безумие.
– Пойдем со мной, – позвала принцесса тихонечко. И ее соседка замотала головой, приходя в себя.
Джен повела Ивонну прочь. Но у самого порога та обернулась, окинула неприязненным взглядом всех. Решительно вернулась. Наотмашь ударила жениха по лицу. И ушла.
Уже во дворике таверны к ним присоединился Картер.
– А вы можете отправить меня в Академию? – неожиданно спросила Ива и, заплакав, бросилась к Картеру. Боевик растерялся, но взял себя в руки, обнял худенькие плечи девушки и стал тихонько гладить ее по голове.
– Нервный срыв. Или реакция на неконтролируемый выброс силы, прекращенный извне, – то ли себе, то ли Джен попытался объяснить Картер и почему-то покраснел.
– Ты отведешь ее в Академию? – спросила Джен.
– Да, конечно.
– А можно я пока по берегу погуляю? Одна? Пожалуйста…
Боевик осмотрел пустой городской пляж и кивнул:
– Можно. Если что – зови ребят, слышишь? Тебе сейчас надо подышать, расслабиться.
– Хорошо, спасибо!
Джен уже сделала несколько шагов, как вдруг Картер ее окрикнул:
– Дженни!
– Да?!
Картер никогда раньше не называл ее так. Или Джен, или малявка.
– Спасибо тебе. И… ты – молодец! Знаешь, мы ведь всем отрядом теперь твои должники. Мы не уследили. А ты – быстро среагировала. Так что если тебе что-то будет нужно… Ну там… По учебе, может, или обидит кто – обращайся! Мы всегда…
– А от отца прикрыть, если что? – хитро сощурилась принцесса.
– Прости. Это – нет. Не могу…
– Да ладно, Картер. Я пошутила. Я понимаю. Спасибо что хоть погулять разрешил. Береги Иву! Она – моя соседка.
– Без проблем! – Картер улыбнулся. Какая у него добрая, искренняя улыбка. Раньше Джен ее не замечала.
И она, ошалев от неожиданно свалившейся на нее свободы, побрела вдоль берега. Туда, где не слышны были голоса студентов, праздновавших день первокурсника.
Она шла, удаляясь от городского пляжа. Берег становился все более каменистым. Джен захотелось залезть на большой валун. Смотреть, как лунная дорожка серебряной змейкой бежит по волнам. Дышать соленым теплым воздухом. Попробовать сделать из воды лошадку, как у папы! А вдруг этой лунной ночью, когда ей никто не мешает, получится?
Она почти добралась до заветного валуна, когда почувствовала чье-то присутствие. Опасаясь нарваться на уединившуюся парочку, принцесса хотела повернуть назад, как вдруг услышала из темноты смутно знакомый голос:
– Добрый вечер, ваше высочество. Составите мне компанию?
– Лорри! В смысле, принц Лорриан… Что вы тут делаете?
На песке сидел старший принц демонов, собственной хвостато-рогатой персоной.
– Пью.
Выражение лица девушки было, видимо, слишком красноречивым, потому что демон счел необходимым пояснить:
– Пью вино. Из королевских запасов, между прочим! Ягоды вивьедана собирают в конце лета – вот такой вот лунной ночью. Пять фавнов давят их копытами, играя на флейтах песню радости и счастья. Ну так как? Я вас соблазнил? Присоединяйтесь, ваше высочество! У нас ведь мир? – и демон грустно улыбнулся.
Теплый соленый ветерок с моря играл черными кудрями, то и дело открывая рожки. Демон был в одних брюках.
– Если вас смущает, принцесса, – я оденусь! – Он вытащил из-за спины рубашку. – Но, знаете, мне нравится чувствовать кожей дыхание моря…
– Пожалуйста, – пожала плечами Джен и присела рядом.
Лорриан разлил густое вино по бокалам. Пальцы девушки коснулись холодного серебра отделки. Сам бокал был черным, и вместе это смотрелось удивительно красиво.
– Черное стекло, – пояснил принц, – его делают только в долине Шарх. Местные стеклодувы славятся своим искусством. Вам нравится?
– О да… Очень! – Джен действительно испытывала искреннее восхищение. Она держала кубок обеими руками, его не хотелось отпускать!
– В знак примирения, принцесса Джен Ярборро! Я дарю вам его. – И демон поднял бокал. – Да будет мир!
– Да будет мир, – повторила Джен, отпила и… растворилась в наслаждении.
Никогда раньше она не пробовала ничего подобного! Это было в десять тысяч раз вкуснее киселя из ярра! Один глоток – и тебе легко и спокойно. Второй – и с демоном можно говорить обо всем! Шутить, смеяться, смотреть на море, бегать босиком по побережью друг за другом, брызгаясь и взвизгивая, кидать «блинчики» из гладкой гальки. У Лорриана они убегали далеко-далеко, до самого горизонта! А еще он делал так, что на плоской поверхности камня горел огонек пламени. Очень красиво!
Бутылка из королевских демонских запасов опустела. Джен прижимала к себе кубок. А демон, улыбаясь, рассказывал о своем мире:
– К нашим вещам надо привыкнуть. Они очаровывают. Их не хочется выпускать из рук. Кубок я тебе подарю, но не таскай его с собой на лекции! Поставь и любуйся. Постепенно ты привыкнешь не обращать на это внимания.
– Спасибо, – улыбнулась Джен. А лорени неожиданно зазвенел от счастья.
– Что это? – удивился демон. – Какая… необычная магия!
Темные теплые ладони аккуратно взяли ножку принцессы, пальцы коснулись тонкой цепочки. Нежно запели от радости серебряные колокольчики, и вдруг Джен перенеслась в свою спальню… Сработал амулет переноса, о котором предупреждал Картер.
Глава одиннадцатая
День у Шарлотты и Джен начался раньше всех. Они должны были отработать вчерашнее опоздание – вымыть пол в общей гостиной.
Джен знала, что тряпки, ведра и швабры выдаются строго под расписку у Жереми Ку – высокого, рыжеватого мужчины, хранителя хозяйственного и магического инвентаря Академии. Прозвище имел он соответствующее – Хозяин. И, как ни странно, его так называли и студенты, и преподаватели. И даже Алан Ярборро и Верховный маг. Знала Дженни также и то, что выпросить у этого обладателя самой лучезарной улыбки и самого скверного характера хоть что-нибудь – почти невозможно. Нет, он любил Джен, а его жена, что заправляла на кухне, регулярно передавала через него что-нибудь вкусненькое «для рыженькой доченьки магистра Ярборро». Но что-то подсказывало доченьке магистра, что детство закончилось…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: