Марина Эльденберт - Осколки времени [litres]

Тут можно читать онлайн Марина Эльденберт - Осколки времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки времени [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-104207-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Эльденберт - Осколки времени [litres] краткое содержание

Осколки времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Марина Эльденберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошлое нельзя изменить, но, если заглянуть в будущее, даже настоящее окажется под угрозой. Мужчина, которого ты видела лишь во снах, оказался реальным, и только он способен объяснить странные вещи, что творятся вокруг. Стоит ли пытаться узнать правду? Особенно если через два месяца у тебя свадьба. И что скрывается за этой правдой? Ведь у каждого она своя.

Осколки времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Эльденберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К счастью, машина остановилась. Перед ними открыли дверь, Сэм вышел, подал руку «Ульяне» и вместе с ней шагнул к сияющему огнями зданию.

Они прошли обязательный для всех гостей пост охраны – металлоискатели дополняли детекторы магических артефактов – и оказались в просторном зале, сквозные двери которого были распахнуты настежь. Одни вели в ресторан: столики оттуда убрали и накрыли длинные столы для фуршета, которые ломились от многочисленных закусок из морепродуктов, корзинок и канапе. Через другие двери можно было попасть в другой зал, где чуть позже должны были начаться танцы: оттуда лилась музыка – тонкая нежная мелодия скрипки и виолончели. Повсюду сновали вышколенные официанты, предлагая напитки.

Людей собралось много: главы действующих филиалов и отделений, которым в ближайшее время предстояло открытие, их заместители и лучшие сотрудники Новой Полиции по всему миру. Большинство из них знали его лично, спешили поприветствовать и поздравить. Мужчины восхищались его спутницей, женщины рассматривали иллюзию с легким оттенком снисходительности. Эванс нередко исчезал из поля зрения, но ни разу не допустил ни единого прокола: «Ульяна» улыбалась, отвечала на комплименты и даже не произнесла ни одной гадости, что было бы вполне в духе Ригана.

Сэм выполнял свою роль скорее по привычке: его давно не волновали подобные вечеринки, они были обязанностью, а не развлечением. Гораздо больше хотелось, чтобы праздник благополучно закончился, отправиться к Ульяне, чтобы никогда больше не разлучаться.

Краснова пришла на праздник с Павлом Сухаревым, главой московского филиала. Вместе они смотрелись потрясающе: седой подтянутый мужчина с выправкой военного, а она – в темно-красном платье, подчеркивающем стройную фигуру, с высокой прической. Мужчины смотрели на нее с восхищением, она же была полностью увлечена своим спутником. Стоило им подойти поближе, она удостоила «Ульяну» небрежным взглядом, делано улыбнулась. Короткий обмен приветствиями вышел холодным и скупым. Их последняя встреча прошла не совсем гладко, вряд ли Виктория простила ему то, что он увез архитектора времени на Мальту. Такие, как она, никогда и ничего не прощают.

– Рада, что у вас все сложилось. – Краснова хмыкнула, кивнув на кольцо на пальце «Ульяны».

– Спасибо.

Прошло часа полтора, прежде чем к ним подошли Сильвен и Клотильда, одетые в стиле свадебной классики. Он – в черном, она – в белоснежном облегающем платье. Их и впрямь можно было принять за новобрачных, если бы не сосредоточенный цепкий взгляд «невесты» и высокомерная скука на лице «жениха». Лекарь оставил Дариана только на время присутствия на празднике – Клотильда привела его через портал.

Сильвен поцеловал «Ульяне» руку, а Кло негромко произнесла:

– Пока что все спокойно.

– Можешь наслаждаться вечером.

Она рассмеялась:

– Да я обрадуюсь, когда он закончится!

– А он когда-нибудь закончится?! – На этот громкий голос обернулись все. Риган быстро перехватил бокал шампанского с подноса пробегающего мимо официанта, опрокинул его в себя и поморщился. – Скажите, на кой здесь эта гадость? Пузыри в ушах, сладенькая водичка, и никакого эффекта. Кло, мало тебе было учиненных надо мной издевательств, какого вы вытащили нас в этот балаган? Для массовки? Можно я прямо сейчас станцую стриптиз и откланяюсь?

Где он потерял «Агнессу», оставалось загадкой, зато иллюзия Ульяны улыбнулась родной улыбкой.

– Тебя не поймут, – невозмутимо отозвалась Клотильда. – В твоих способностях я не сомневаюсь, но хотя бы подожди, пока начнутся танцы. Если хочешь попасть в бар, то он прямо за той аркой, – она указала направление легким кивком.

– Пожалуй, воспользуюсь советом. – Риган подмигнул «Ульяне». – Составишь мне компанию? В отличие от этих старых перечниц, с тобой не соскучишься.

Спектакль был разыгран для гостей: Сильвен и Клотильда знали, что перед ними иллюзия. Сэм посмотрел вслед «Ульяне» и Ригану, которые почти скрылись за аркой: если все же придется запустить Сеть, Эванс не сможет поддерживать иллюзии.

– Мы готовы?

Клотильда мгновенно стала серьезной, кивнула.

– Сеть?

– Все в порядке, Шеппард. Они ничего не смогут сделать, даже если им удалось обойти детекторы с каким-то новым алхимическим шедевром. К тому же у нас есть Эванс.

На последнем слове лекарь негромко кашлянул и с независимым видом поправил белоснежный манжет рубашки. Мало кто знал, что в нем тоже сидит существо, пришедшее из междумирья. В отличие от Ригана, он «заразился» во время закрытия Разлома. Сэм был тому свидетелем и знал, чего ему стоила борьба за жизнь.

– Будем надеяться, что она не понадобится. И ваша помощь тоже. – Клотильда кивнула Сильвену.

Как бы ни хотелось в это верить, но дурное предчувствие, что они наступают на те же грабли – в прошлом году Мила Аверс обошла их на последнем рубеже, не оставляло. Даже когда Сэм вышел на сцену и взял в руки микрофон.

– Леди и джентльмены, прошу внимания.

Гудящий зал постепенно смолк, было слышно лишь шуршание платьев дам и тихая музыка из холла.

– От лица своих коллег и от себя лично поздравляю всех с праздником – третьей годовщиной со дня создания Новой Полиции.

По залу прокатилась волна аплодисментов. Сильвен и Клотильда, обманчиво расслабленные, улыбались, когда на них бросали быстрые взгляды. Сэм поднял руку:

– Спасибо. Мы долго трудились на общее благо и многого добились: в нашей команде появляется все больше сотрудников, растет численность филиалов, совершенствуется система обнаружения пробужденных и их безопасности, в ближайшие годы мы планируем открыть Академию. Все это благодаря вам, вклад каждого из присутствующих неоценим.

Снова рукоплескания и улыбки.

– К сожалению, наш путь не всегда был гладким, но благодаря общим стараниям сегодня все значительно лучше, чем было вчера. Чуть позже состоится церемония награждения, а сейчас я хочу сделать важное объявление. Перемены неизбежны. – Сэм замолчал, в воцарившейся тишине было слышно только шипение шампанского в бокалах: замерли все. Кло улыбнулась, Сильвен кивнул. – Мы с коллегами отходим от дел Новой Полиции и образования. Управление полностью ложится на плечи глав филиалов. Отныне решать проблемы безопасности пробужденных, назначать преподавательский состав Академии и создавать программы обучения будете вы. Спасибо вам. Всем и каждому. И удачи.

Тишину разорвали перешептывания, недоверие в устремленных на него взглядах сменялось пониманием и ликованием, а следом зал взорвался аплодисментами. Слушая их, Сэм со странной легкостью осознал, что действительно готов отпустить дело всей своей жизни. Отпустить прошлое, чтобы открыться совершенно другой жизни. Жизни вместе с Ульяной. Он освободился и теперь мог выбрать любой путь, какой пожелает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Эльденберт читать все книги автора по порядку

Марина Эльденберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки времени [litres], автор: Марина Эльденберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x