Джеймс Клеменс - Война ведьмы

Тут можно читать онлайн Джеймс Клеменс - Война ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Война ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Клеменс - Война ведьмы краткое содержание

Война ведьмы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клеменс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«— Джоах!
Но ее брата нельзя было заставить замолчать; слова потоком лились с его уст.
— Во сне я знал, что он хочет тебе зла. По глазам его было видно, что он идет убивать. У меня не было выбора.
Джоах с болью посмотрел на нее.
— Если я с тобой не поеду, Эррил тебя убьет. Я это знаю!
Елена отшатнулась, услышав бредовые слова Джоаха. Эррил никогда бы не причинил ей зла. Он всегда защищал ее. Джоах наверняка ошибается. И все же она не могла отвести глаз от обожженных останков сосны. Черное заклинание Джоаха — заклинание, которое он узнал во сне — действовало.
Ее брат продолжал, стоя у нее за спиной:
— Держи в тайне то, что я тебе рассказал, Елена. Не доверяй Эррилу.»

Война ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Клеменс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не для тебя, Эррил. Если ты умрешь, то будешь для меня бесполезен.

— Можешь прямо сейчас прикончить меня, — хриплым голосом произнес Эррил. — я никогда не стану помогать тебе добыть книгу.

Грешюм с удивлением поднял бровь.

— Кто сказал, что я потребую от тебя именно этого? Я не менее тебя заинтересован в том, чтобы Книга была уничтожена. Собственно я пришел сюда для того, чтобы сделать тебе предложение.

Эррил подозрительно прищурился.

— И что это за предложение, предатель? — его губы треснули, когда он вновь заговорил и несколько капель упали ему на грудь.

— Я хочу предложить тебе свободу, — Грешюм взмахнул кинжалом, описав дугу в воздухе. — Или ты хочешь сгнить здесь заживо?

— Не дразни меня, гад.

— Не отказывайся от моего предложения, Эррил. Я хочу заполучить Кровавый Дневник в собственное пользование, а ты единственный, кто знает, как снять чары, защищающие книгу. К примеру, ты освободишь книгу, отдашь ее мне, а я освобожу тебя.

— Почему я должен доверять предателю?

— Потому что я — твоя единственная надежда. Через три ночи Шоркан сам освободит Кровавый Дневник, а после этого убьет тебя. Это уж точно. Так чем ты рискуешь? Даже если я уничтожу тебя, ничего худшего не случиться. Но если я говорю правду, ты окажешься на свободе, и Кинга будет сокрыта от Елены. А ты можешь задрав хвост отправиться к своей маленькой ведьме. И кто знает. Может быть однажды я верну книгу, преподнеся ее в дар Елене. Я не люблю Черное Сердце. Ты можешь даже отправиться на Гульготу. Ты думаешь меня это волнует?

Эррил нахмурился. Грешюм знал, что стендаец отказался от любой подобной сделки, предложи ее враг, но этот человек был далеко не глуп. Опасно это или нет, но это шанс что-то предпринять для спасения, Эррил вел жизнь воина. А как можно заключить сделку с воином, если не пообещать, освободить его от цепей и, по меньшей мере, дать ему шанс бороться за свое дело? Грешюм знал, что решит Эррил еще до того как стендаец поднял голову, попытавшись встретиться с колдуном взглядом.

— Что ты собираешься делать? — спросил Эррил и огоньки загорелись в глубине его усталых глаз.

Грешюм улыбнулся. Каждый человек имеет свою цену.

Сжав кинжал покрепче Грешюм срезал маленький кусочек серебра со своего нового посоха.

— Дай-ка я покажу тебе.

18

На заре Елена вместе с остальными собралась у перил на носу корабля. « Бледный Скакун » медленно дрейфовал в сторону саргассового леса. Нос судна неспешно раздвигал красные саргассовые водоросли. Елена сморщила носик. Растения пахли солью и разлагающимися корнями, и запах становился более острым, чем дальше корабль заплывал в Дольдрумс. Вдалеке, за линией деревьев, кричали чайки и крачки, предупреждая людей, чтобы те не приближались к лесной опушке.

По приказу Флинта паруса зарифили. Но по его словам морское течение все равно несло их в гущу саргассы. И, судя по всему, он был прав. Из-за водорослей плыли они медленно. Порой начинало казаться, что Флинт знает, где заросли подводной растительности не такие густые. Расположившись вдоль бортов корабля моряки зоолы выкрикивали друг другу приказы на иностранном языке. Установив весло на корме, Флинт прислушивался к их крикам и, казалось, все понимал. Сообразно этим крикам он едва заметно корректировал курс корабля.

И как предупреждение от возможных ошибок призрачные обломки гигантских кораблей торчали тут и там из моря. Гниющие чудища, наполовину погрузившиеся в водоросли, были повсюду, аж до самого горизонта. По близости из красной растительности торчала секция мачты. Остатки покрытой пятнами парусины хлопнули по борту « Скакуна », когда путешественники проплывали мимо, словно прося избавить от удушливой смерти.

— Обитель призраков, — проворчал Толчук.

— Давно заброшенный кладбищенский двор, — согласился Мерик.

Когда линия леса стала ближе щебет моряков зоолов утих. Тишина повисла над кораблем. Когда солнце поднялось, деревья впереди потеряли свою призрачность. Они были в два раза выше мачт «Скакуна», но стволы их казались слишком тонкими для того, чтобы поддерживать крону ветвистых листьев.

— Смотрите! — позвал Джоах, указывая на одно из деревьев. Эти растения ничуть не похожие на леса островов. Их листья по цвету напоминали небо во время заката, или были оранжевыми и бледно розовыми. Кроны деревьев покачивались под редкими порывами ветра. Среди листвы спрятались нежные цветы. Теперь они распускались — темно-красные, почти черные драгоценности. — Это должно быть те самые цветы, о которых говорил нам Флинт, — продолжал Джоах. — Один из его секты собирал их, чтобы сделать сонный порошок.

Елена кивнула. Она внимательно следила как их корабль осторожно проскользнул в канал, ведущий через лес. Если верить Флинту, то этот лес состоял не из деревьев. Каждое «дерево» было всего лишь побегом, поднимающимся из массы красных водорослей, а единственная задача листьев на вершине стволов заключалась в том, чтобы ловить солнечный свет. Но оказавшись в этом лесу, Елена засомневалась в этом. Казалось, что они плывут по реке, только что вышедшей из берегов, затопив корни близь растущих деревьев. Открытое море осталось далеко позади, а они словно очутились в каком-то ужасном сне. В мире ничего не осталось кроме деревьев и воды.

Чем дальше они плыли, тем сильнее становился этот эффект. Бугры красных водорослей торчащих из воды встречались все чаще, так что местами даже образовывали островки. На некоторых из них разрослись другие растения. Один высокий холм покрылся желтыми ромашками. Елена даже заприметила пушистого зверька пробиравшегося по островками. Его пушистый хвост торчал трубой. Стоило кораблю подплыть чуть ближе, он метнулся вверх по одному из стволов и был таков.

— Тяжело поверить, что мы посреди океана, — заметил Джоах.

Мама Фрида кивнула.

— Это напоминает мне одно местечко среди джунглей у меня дома в Ирендле. В том районе постоянно идут проливные дожди, и джунгли там стали напоминать болото, вроде этого.

— Интересно, насколько тут безопасно? — хмурясь поинтересовался Мерик. — Мы можем легко попасть тут в ловушку. Почему старик выбрал именно это место для встречи с мирая?

— На то у него должно быть имеются свои причины, — ответила Елена.

Неожиданно, удивив всех, за спинами у них раздался голос Флинта. Видно их разговор заставил его оторваться от рулевого весла.

— Не бойтесь, — успокоил он. — Для тех, кто знает Дольдрумс, тут самое подходящее место, чтобы спрятать большие силы. Этот лабиринт каналов, деревьев и водорослей прорезан сотнями безопасных маршрутов. Но те, кто не знает этих тропинок, моментально попадут в смертоносную ловушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клеменс читать все книги автора по порядку

Джеймс Клеменс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Война ведьмы, автор: Джеймс Клеменс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x