Анастасия Баталова - Чтобы желания сбывались
- Название:Чтобы желания сбывались
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Баталова - Чтобы желания сбывались краткое содержание
Чтобы желания сбывались - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, поделитесь смешинками? — с шутливой обидой буркнул капитан Рид.
Парни умолкли, с сомнением покосившись на Билла.
— Всё с вами ясно, — вздохнул Рид, — одни лишь юбки на уме, полезайте уже в машину.
Парень в рокерской футболке сел назад, и у Билла появилась возможность разглядеть его получше. На полицейского не похож. Ни капельки. Скорее, на бандита. Голова с одной стороны бритая, в ушах — здоровенные туннели, в каждый можно просунуть два пальца, а то и три…
Парень в полосатом джемпере занял переднее сидение.
— Ну, может, вы хоть что-нибудь мне скажете? — повторил попытку Билл, — куда мы едем, зачем?
— Ишь какой шустрый, — заметил с добрым смешком парень с туннелями в ушах, — только прочухался, а уже задаёт вопросы!
— Это не так плохо, — прокомментировал Рид, выруливая на оживлённую магистраль, — бывают ситуации, когда времени на то, чтобы, как ты изволил выразиться, «прочухаться» как следует, совсем мало или вовсе нет.
— Ну, так вы мне ответите!? — не унимался Билл.
— А если это, предположим, секретная информация? — голос Рида прозвучал строго.
— То не от меня, — заявил Билл с уверенностью, вызывающей улыбку, — Я прочёл очень много книг о магии, и с детства мечтал либо опровергнуть все слухи о существовании колдунов, либо убедиться в их истинности лично. Думаете, я не догадываюсь, что мне пришлось столкнуться с настоящей ведьмой? — Биллу отчётливо вспомнился разговор, подслушанный в тот день, когда он получил в подарок свою ненужную монетку, — Так значит вы не полицейские! — просиял он, — вы, часом, не те ребята, кого называют «серыми»? Я слышал это слово от одного старика, довольно странный тип, скажу вам, он так смотрел, аж внутри становилось холодно, а потом дал мне вот что, — Билл решил: уж если монетка старика должна когда-нибудь сыграть роль в его судьбе, то сейчас именно тот момент, он извлёк её из кармана джинсовки и подбросил на ладони.
— Офигеть… — шёпотом пробормотал парень с туннелями в ушах.
Парень в джемпере круто повернулся на сидении и уставился на Билла круглыми глазами. Капитан Рид подозрительно глянул в зеркало заднего вида.
— Он тоже колдун!.. А мы-то, дураки, решили, что это нападение… Они вместе всё устроили и надо было его в тот же фургон сажать… — приглушённо затараторил парень в джемпере, придвинувшись к Риду.
— Панику прекратить, — спокойно сказал Рид, тоже негромко, и снова бросил настороженный взгляд в зеркало, — доедем до офиса, разберёмся.
9
За столом напротив Билла сидела пожилая, но, тем не менее, очень красивая женщина с густыми полностью поседевшими уже волосами, убранными в венцеобразную косу вокруг головы. Она смотрела на юношу вполне доброжелательно. Молодой сотрудник принёс поднос с кофе, сливками, сахаром в маленьких пакетиках и бесшумно поставил его на край стола. Густой аромат напитка быстро распространился по комнате.
— Так сколько тебе лет, — спросила она, — только отвечай, пожалуйста, честно, кроме нас двоих никто ничего не узнает, вся информация останется в этих стенах, таковы правила сбора показаний во всех наших отделениях.
— Вы не будете звонить моим родителям? — осторожно поинтересовался Билл.
Пожилая женщина снисходительно улыбнулась.
— Нет.
— И не сообщите в пансион, где я учился?
— Нет. Не переживай. Если ты всё хорошо расскажешь, то твоя жизнь вообще никак не поменяется, ты вернёшься обратно и будешь заниматься тем же, чем и занимался. Ты, вероятно, даже ничего не вспомнишь. Всё произошедшее здесь будет казаться тебе сном…
Последняя фраза женщины показалась Биллу немного жуткой. Несмотря на приятную обстановку и вполне деликатное обращение — вежливые слова, журналы для ожидающих, бесплатный кофе — он чувствовал себя крайне неуютно. Недоговорённость, присутствующая в каждой реплике любого, с кем Билл здесь пытался общаться, прямо-таки ощутимая таинственность, пугала его. «Где я? Кто все эти люди?» Однако, времени на размышление не было. Ему задавали вопросы, и следовало отвечать. Не приведи лихая, ещё пытать начнут или напичкают какими-нибудь «таблетками правды».
— Меня зовут Билл Крайст, мне пятнадцать лет… — он резко умолк, будто споткнулся обо что-то в воздухе, и тут же поправился, — почти пятнадцать, у меня день рождения через две недели…
— Замечал ли ты какие-нибудь странности за собой, ну, может, в твоём присутствии мигают лампочки или выходит из строя микроволновка? — невозмутимо продолжала женщина.
— Нет.
— Тебе не говорили твои знакомые, что ты иногда вызываешь у них неадекватные реакции, к примеру, спонтанные приступы ненависти, или напротив — нежности?
— Да нет, вроде…
— Дай мне руки, — сказала женщина, извлекая из ящика стола широкие сверкающие наручники, Билл послушно, хоть и с некоторой опаской выполнил просьбу.
Женщина закрепила на его запястьях до щелчка прохладные тяжёлые браслеты и повернула на маленьком пульте какое-то реле.
— Чувствуешь что-нибудь? — спросила она через некоторое время, — Головокружение? Тошноту?
Билл помотал головой. Он не ощущал ровным счётом ничего, разве только от металла на руках было холодно и немного нервно. «Что тут, черт возьми, происходит?»
— А так? — спросила женщина, ещё чуть-чуть повернув реле, — Что-нибудь изменилось?
Билл снова мотнул головой.
— Хорошо, — высвободив из наручников хрупкие запястья юноши с голубоватым узором вен, женщина внимательно оглядела их, — Не чешется?
— Нет.
Потом женщина попросила Билла ещё раз подробно пересказать, каким именно образом он получил в подарок от старика таинственную монетку, которая, робко поблескивая в бледном оконном свете, лежала перед нею на столе. Рядом была лупа, несколько неизвестных растворов в плоских цилиндрических ёмкостях с крышками, пинцет.
— Что это? — настойчиво спросил Билл, указывая на монетку, — Я изучил все справочники по денежным знакам и не нашёл её.
Женщина взглянула на него удивлённо.
— Тебе так хочется знать?
— Больше всего на свете… — горячо согласился юноша. — Вы ведь не полицейские? — добавил он через мгновение.
— Не совсем, — ответила женщина уклончиво.
— Вы охотитесь на колдунов? — смело предположил Билл.
Женщина молчала, но в её взгляде чувствовалась заинтересованность. Она отодвинула остывший кофе и положила сцепленные в замок руки перед собой.
— Возьмите тогда и меня к себе! — воскликнул Билл. Он сам не успел осознать до конца как эти и все последующие слова у него вырвались, сложившись так правильно и стройно, — Я всегда интересовался магией, с самого детства, я читал книги, очень много книг! Давайте я вам расскажу всё, что знаю?.. Сделайте мне экзамен. Но даже если я буду отвечать хорошо, я понимаю: этого недостаточно. Я хочу сначала учиться… Долго учиться. А потом помогать вам!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: