Лана Волкова - Неласковый отбор для Золушки
- Название:Неласковый отбор для Золушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2862-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Волкова - Неласковый отбор для Золушки краткое содержание
Знать бы сразу, что попаду не просто в волшебный мир, а на отбор невест к наместнику короля. Лучше бы меня зашиб его крылатый жеребец, чем угождать властному тирану и самодуру! А тут еще королевский советник, коварный черный маг, пристально следит за каждым моим шагом. Что хочет от меня этот обольстительный интриган? И на закуску — в новом теле я обзавелась злобной мачехой и сестричками-соперницами, которые сговорились превратить мою жизнь в ад.
Неласковый отбор для Золушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец, почему Валла и Леон в библиотеке говорили о печати хейоса как о какой-то демонической отметине, а в книге печать — запор, который сдерживает вторжение демонов. Противоречие.
Ну а самое важное, что я так и не поняла, как эта история с хейосом, демонами и печатями поможет мне вернуться домой. Из книжицы следовало, что хейос — обычный ад, населенный злобными голодными демонами.
Лишь вначале упоминалось, что он может быть своеобразным «перекрестком миров»… Но дальше говорилось лишь о нападениях демонов и борьбе людей с ними. Неужели мои надежды напрасны? Все, что есть в этом мире — жуткая преисподняя с чертями, куда суются только идиоты? Или я просто на ложном пути? Стоит искать в другом направлении, без хейоса и первой крови?
Вот только как узнать, в каком. Зловещего придворного мага лучше не спрашивать — это Киара донесла до меня. Тогда как? И что делать, если станет окончательно ясно, что домой мне не вернуться?
Участвовать в отборе до конца, надеяться стать женой Леона? Брр. Вернуться домой в объятия мягкотелого и равнодушного отца, под власть Шиллы? Еще лучше.
Может, попросить Киару взять под крыло? Вдруг она не откажется от компаньонки. Вот только Леон — то есть Элган — должен выбрать кого-то другого, не ее. И не меня.
Что ж, задача плана «Б» обозначена. Заручиться покровительством Киары. Найти подходящую жертву и перевести на нее стрелки. Чтобы мы обе с Киарой перестали быть главными кандидатурами в фаворитки отбора.
Проговорив все это про себя, я переоделась в самую скромную и невзрачную одежду для обеда с придворным магом. Нельзя выделяться и привлекать внимание. И в таком виде пошла с Сайной к Киаре, чтобы посмотреть ее репетицию.
У подруги я попросила бумагу и грифель — делать заметки по ходу занятия. В своих покоях я не нашла письменных принадлежностей. Киара охотно снабдила меня из своих бездонных запасов, и мы в сопровождении горничных направились в малый оркестровый зал.
Девушка отдала музыкантам бумажку с текстом и промурлыкала бесхитростный мотивчик. Придворные «лабухи» переглянулись.
— Леди, если позволите, в четвертой строке можно переделать мелодический рисунок, чтобы ваша песнь зазвучала ярче…
— Нет-нет. Оставьте как есть. Это мое творение в честь господина отбора, именно так наш лорд-жених вдохновляет меня. Менять ничего нельзя. А вот леди Рианне подскажете, когда придет ее черед репетировать.
Про себя я усмехнулась. Вот уж в чем я не нуждалась, так это в подсказках, как сделать песню ярче. Но от помощи местных музыкантов отказываться не стану — чтобы мое детище не звучало чужеродно.
Пока Киара отрабатывала выступление, я расчертила тетрадь на пять нотных линеечек, начертила скрипичный ключ, поставила размер три четверти. И принялась выписывать мелодию, которая показалась мне удобной для предстоящего выступления. За основу взяла знаменитую арию Summertime Джорджа Гершвина в исполнении моей любимой Эллы Фицджеральд.
Колыбельная для младенчика, у которого богатый папа и красавица-мать — самое то нашему господину отбора! Ему тоже легко живется. Ни забот, ни хлопот, как у счастливого мажорика.
Киара закончила пораньше, чтобы успеть переодеться к обеду. Мне готовиться было не нужно: скромное невзрачное платье уже на мне. Я осталась в репетиционном зале и быстро переделала текст Summertime в восхваление Леона на языке Веравина.
Когда до обеда осталось несколько минут, Сайна явилась утащить меня из зала в трапезную. Невесты уже собрались там.
Разнообразия ради меня не встретили холодными косыми взглядами. Девицы оживленно переговаривались друг с другом, глаза у всех сияли. Им было не до меня.
Накрашены, причесаны и расфуфырены ничуть не меньше, чем на испытании. За завтраками они выглядели куда скромнее. Неужели вырядились ради придворного мага? Его репутация неслыханного красавчика так действовала на них? Или власть и могущество, которые красят даже самого непривлекательного мужчину?
Моя затея не выделяться провалилась. В своем блеклом закрытом платье я выглядела как раз белой вороной. Место рядом с Киарой пустовало, но я не стала в этот раз садиться к подруге. Прошла в конец стола и села с леди Кевман. Она единственная за столом была одета беднее меня. С ней рядом я буду меньше выделяться.
Прошло несколько минут, невесты взбудораженно обсуждали сплетни о придворном маге. А потом гомон резко стих. Я подняла глаза на дверь.
В трапезную вошли двое мужчин. И я поняла, что так взволновало невест.
Леон был чертовски красивым мужчиной. Высоченный блондин атлетического телосложения с породистыми чертами лица. В Голливуде ему давали бы главные роли героя-любовника.
Мужчина рядом с ним был на голову ниже. Длинная черная мантия скрывала его от алчных взоров невест. Но при ходьбе полы разлетались, и мы могли увидеть его тело в облегающих штанах и рубахе во всей красе.
Его сложение уступало могучему торсу Леона, но было крепким и мускулистым. А еще гибким и пластичным. Движения гостя завораживали кошачьей фацией.
Капюшон мантии был поднят и затенял глубоко посаженные глаза — то ли черные, то ли карие. Из-за этого казалось, будто сама бездна вглядывается в вас, а не человек…
— Мои разлюбезные невесты! — возвестил Леон. — Позвольте представить вам придворного мага Элгана — истинного господина отбора! Приветствуйте его чародейшество и поблагодарите за остроумную идею нашего отбора: выбирает один мужчина, а женится другой. Где еще вы встретили бы такое развлечение!
Придворный маг проигнорировал неприкрытую язвительность в голосе Леона. Откинув капюшон, он невозмутимо ответил:
— Рад встрече с вами, благородные леди. Благодарности за остроумие направляйте сразу милорду Леону. Он их достоин и более меня нуждается в них — как будущий супруг одной из вас. А я лишь подожду, пока милорд соизволит представить вас. Если он будет столь же остроумен, нас ждет занимательное развлечение.
Обмен колкостями, как ударами шпаг, не оставлял сомнений: эти двое — враги. Даже если бы я не подслушала в библиотеке, как Леон терпеть не может придворного мага, сейчас безошибочно поняла бы: и я и все невесты оказались между двумя мужчинами как между молотом и наковальней.
Голос мага, несмотря на едкий острый тон, завораживал. Гипнотизировал, приковывал слух и поглощал все внимание… будто вокруг не осталось никого, лишь он один.
Сама не заметила, как уставилась на Элгана во все глаза, забыв о Леоне, забыв о других невестах. Откинутый капюшон дал возможность рассмотреть мужчину во всей красе.
В отличие от светловолосых и светлокожих жителей долины Элган был смуглым. Темные волосы обрамляли лицо с правильными и мужественными чертами. Кустистые черные брови усиливали эффект, подчеркивали породу мужчины. И придавали его взгляду смутную, неразличимую угрозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: