Диана Дуэйн - Волшебники на каникулах
- Название:Волшебники на каникулах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Дуэйн - Волшебники на каникулах краткое содержание
Волшебники на каникулах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
чертиков того, что может случиться, если тебя не станет. И ты позволяешь им так считать, верно? Так намного проще, чем открыть дверь и сказать "Эй, я такой же человек, как и вы, только с некоторыми особенностями, которые способны послужить всем на благо!" А не
только ради себя самого. Магия - для других! Но, похоже, твоя семья застряла в прошлом.
И поэтому население Веллакха приносит к вашим ногам все, что вы пожелаете, вы живете
своими удобными жизнями и все такое. Но однажды, когда волшебство перестанет быть
необходимостью на вашей планете...
Рошаун беспокойно посмотрел на Дайрин.
- Не я устанавливаю семейную политику, - пробормотал он.
- Но в один прекрасный день тебе придется, - сказала Дайрин. - Однажды ты станешь
Возлюбленным Повелителем Солнца и так далее и тому подобное, в общем, королем
Веллакха. И я надеюсь, ты позволишь своему народу взглянуть на себя, иначе, как я
считаю, как только они смогут обойтись без тебя, они это сделают. Вопрос только в том, насколько быстро технология достигнет в своем развитии того, что сейчас возможно
только с помощью волшебства, когда сможет защитить твою планету. И что тогда будет с
тобой?
Рошаун снова посмотрел на поднимающийся диск Луны, а затем безо всякого
предупреждения просто сел на ступеньку крыльца, прислонившись к розовому кусту, обвивающемуся вокруг столбика.
- Ты всегда так немногословна? - поинтересовался он.
Дайрин моргнула.
- Я вообще не собирался участвовать в этой экскурсии, - сказал затем Рошаун, - но моя
мать посчитала, что мне это необходимо. Впрочем, она не уточнила причину. И она
уговорила меня не возвращаться, даже рекомендовала поменьше пользоваться "палаткой".
Я был жутко зол. А затем, несколько дней назад, пришло письмо. Мой отец сложил с себя
обязанности Повелителя Солнца. Когда я вернусь назад, я стану королем. Для меня это
начнется тотчас же.
Он по-прежнему не сводил глаз с Луны.
- И все именно так, как ты и сказала, - продолжил Рошаун. - Мы... я сумел подобрать
подходящее слово на земном языке... на английском языке? В общем, я нашел его. Мы
парии , отверженные. Для людей мы стали сами ассоциироваться с Разрушением. Мы его
исцелили, но некоторые люди считают, что и вызвали. И они не могут жить без нас. И
ненавидят жить с нами. Так что они убьют нас, как только смогут, - Рошаун пожал
плечами. - Это не так-то просто, учитывая, что объект их атак - волшебник. Но даже
волшебникам нужно спать. Мой отец устал быть мишенью, он был ей сорок лет. И сейчас
он ушел в отставку, настал мой черед.
Дайрин ощутила слабость в коленях и опустилась на ступеньку рядом с ним. Она часто
сталкивалась с попытками Одинокой Силы убить ее. И научилась защищаться. Но когда
тебя пытаются убить простые люди ... это было чем-то совершенно другим, и, как ни
странно, более пугающим. Она тоже подняла глаза на Луну, избежав таким образом
необходимости смотреть на него.
- Вот почему нам необходимо исправить твою звезду, - сказал Рошаун.
150
- Ты не обязан участвовать, - заметила Дайрин. - Ничьи ожидания не сидят у тебя на
плечах, утверждая: "Он должен сделать это. Он сделал это, потому что это его
обязанность."
На некоторое время наступила тишина.
- Хотел бы я, чтобы и у нас была одна из таких штук, - внезапно сказал Рошаун.
Дайрин недоуменно подняла глаза, слегка смущенная.
- Каких?
- Этих, - и он указал подбородком на Луну.
- А, - сказала Дайрин, - да, нам она тоже нравится.
- У нас когда-то была одна, - сказал Рошаун, - маленькая. Сгорела во время Разрушения.
- Нашей тоже могло не быть, - пояснила Дайрин. - Она возникла в результате
случайности. Нечто ударило в Землю в ее жидкие времена и часть была выплеснута .
Рошаун пораженно уставился на нее.
- Серьезно?
- Ага, - кивнула Дайрин, изучая первую четверть Луны. - Она долгое время крутилась
вокруг и отвердевала. И вот результат.
- Но будь нечто, попавшее в ваш мир, чуть побольше, и тогда материя не смогла бы
соединиться вновь, и тогда Земли вообще бы не было... - Рошаун покачал головой.
- Да. Так что можно считать Луну своего рода символом того, как иногда несмотря ни на
что тебе может просто повезти, - сказала Дайрин.
В наступившей за этим тишине Дайрин почти физически ощутила, как в ней возрастала
решимость. Она поднялась.
- Пойдем, - сказала она. - Есть отличное место, откуда виден весь мир. Я покажу тебе.
Рошаун тоже встал на ноги. В его взгляде сквозила нерешительность.
- Я не уверен, - сказал он. - Ведь время...
- Нам хватит, - сказала Дайрин. - Ну же, вперед. - Она оглянулась через плечо: - Спот?
Как ни странно, того нигде не было видно поблизости.
- Я и сам могу, - сказал Рошаун, движением руки вызывая небольшую световую сферу, версию своего Учебника, откуда ему нашептывали Эфиры. - Дай мне координаты.
После того, как он повторил за ней, вокруг Дайрин и Рошауна сформировался круг
заклинания. Дайрин наклонилась, добавляя свое имя, написанное изящными слогами
Речи, в заклинание, прямо напротив имени Рошауна. Его имя намного короче, чем мое, машинально отметила Дайрин, выпрямляясь и начиная читать вслух, одновременно с
Рошауном проговаривая слова, переносящие их в другое место.
Наверно, было совсем необязательно для нее брать Рошауна за руку, когда заклинание
сомкнулось вокруг них, и знакомый вид дома и подъездной дороги скрылся за сияющей
дымкой Речи, а пространство изогнулось. Это просто предосторожность, подумала
Дайрин, еще не хватало потерять его в такой важный момент...
И они исчезли.
Глава 12
Области, которых следует избегать
После визита к Одинокой Силе Ните и Киту оставалось только сидеть и ждать
возвращения Квельт, которая, по словам Кувилина, снова отправилась по делам к Великой
Жиле, где могла задержаться до вечера.
151
Понч провел это время, бегая туда-сюда вдоль пляжа, а также не забывая постоянно
окунаться в воду. Кит же и Нита, не настроенные играть с ним, никак не могли решить, каким же образом лучше преподнести Квельт полученную ими информацию.
- С чего бы ей вообще этому верить? - тихонько пробормотал Кит. Он собрал
небольшую кучку камней и бросал их в воду один за другим.
- Потому что мы волшебники, - ответила Нита, - и не станем ей лгать. Да и не сможем, на
Речи-то! И ей это известно.
- Ну допустим, - Кит бросил очередной камушек в воду, - но даже если Квельт поймет, что
мы говорим правду, то она-то ей точно не понравится.
- Естественно, - сказала Нита, - к тому же она просто может решить, что мы как-то
неправильно все воспринимаем, ведь мы чужие здесь...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: