Вирт Андер - Дочь химеролога [СИ]

Тут можно читать онлайн Вирт Андер - Дочь химеролога [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь химеролога [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вирт Андер - Дочь химеролога [СИ] краткое содержание

Дочь химеролога [СИ] - описание и краткое содержание, автор Вирт Андер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пусть ты по-прежнему не знаешь ответов на свои вопросы. Но у тебя появилась семья! Немного странный, но папа, шебутная младшая сестренка и озабоченная непонятно чем, наверное, старшая сестра. Вот только... надолго ли?

Дочь химеролога [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь химеролога [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирт Андер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Идти» «вы» «местность» «новый». «Спрятаться» «ждать» «господин» «быть» «убрать» «печать». «Покинуть» «королевство» «домой».

Интересно, но, меня сначала даже не поняли, пришлось дополнительно показывать жестами. Может, стоило плюнуть на конспирацию и сказать просто словами?

В общем, разобрались. Еще Охотников шокировал мешочек, заглянув в который, они слегка впали в прострацию и потом упорно выясняли, нет ли ошибки. А я чего? Да и вообще, тогда уж не нас, а главу теневой гильдии благодарить надо. Ведь это его подношение Даниэль, морщась, вручил мне с просьбой передать Охотникам. Как он сказал: «Пусть будет небольшой компенсацией за причиненные королевством проблемы». Собственно такое пояснения я на земле и написал, вызвав очередные эмоции удивления и проявление благодарности. Хорошо хоть они выразились в поклонах, хотя к «обнимашкам» Талика явно примеривалась, но так и не решилась. Еще, что-то похожее мелькало в голове у Вари, но та, тем более не смогла бы из-за остальных своих, довольно сумбурных, эмоций.

Собрались Охотники быстро. Тут ничего не скажешь, профессионализм, и постоянная готовность к походам были видны сразу. Друид, похоже привычно, раздавал четкие команды, а остальные их беспрекословно слушались. Только Талика иногда вставляла довольно пошлые замечания, на что Фалион, да и остальная группа почти не реагировали. Очевидно, это было обычным явлением. Временное убежище особо искать не пришлось. Пока Охотники ожидали спасения своих друзей, они исследовали окрестности и сейчас Лайнэл вел, как он сказал к идеальному на данный момент месту, чтобы дождаться появления моего отца.

Небольшая заброшенная ферма на самом краю леса. Вернее, ее остатки. Как я понял из пояснений лучника, дом там сгорел и семья, проживающая в нем, решила ничего не восстанавливать, а просто уйти, возможно, в поисках лучшей доли. Нам это было только на руку. Дорога к ферме давно скрылась под проросшей травой и была почти не видна. Более того, я смог понаблюдать за магией друида и испытал восхищение, судя по всему, привычной работой специалиста. Повинуясь оставляемым за нашей группой небольшим, светящимся зеленоватым печатям примятая трава расправлялась и даже вытягивалась вверх еще сильнее, полностью скрывая следы. А набежавшие мелкие зверьки небольшой стайкой постоянно крутились позади, изо всех сил отбивая возможный запах самым, так сказать, «естественным» образом.

Дойдя до остатков фермы уже поросших травой и кустарником, Охотники быстро выбрали место для временного лагеря чуть в глубине леса. Слегка покосившееся сооружение, напоминающее конюшню, отлично закрыло обзор со стороны поля и видневшейся вдалеке проселочной дороги, которую мы незадолго до этого покинули. Быстро пробежавшись вокруг, я обследовал оставшееся стоять, кстати, вполне добротное здание и, убедившись в отсутствии какой бы то ни было опасности, вернулся к Охотникам. После чего с наслаждением смотрел на четкую и слаженную работу всей команды по обустройству временного лагеря.

Впрочем, Варе, несмотря на протесты, друид строго-настрого запретил, что-либо делать, принудительно усадив на быстро притащенное со стороны фермы бревно. Потом появились еще несколько, затем шалаш, больше напоминающий шатер из переплетенных веток непонятным образом вросших в землю. Поверх, как-то самим собой, возник целый ковер из зеленых живых листьев, делая его совершенно незаметным, пока не подойдешь вплотную. Между бревен, расставленных полукругом, появился небольшой костер почти не дающий дыма, тренога и котелок, в котором сразу стало вариться что-то очень приятно пахнущее и наверняка вкусное. Интересно, а их благодарность будет распространяться на еду?

Ответ – да! Ощущая приятную тяжесть в желудке, я сидел невдалеке от Охотников на притащенном с фермы чурбачке, наслаждаясь странным уютом и покоем. Было еще довольно светло, хотя и резко удлинившиеся тени от деревьев намекали на скорые сумерки. Нет, можно было, конечно, сесть вместе, но команде явно необходимо поговорить друг с другом после столь длительного и трагичного расставания. Я же в их тесном кружке все-таки был бы лишним. Тем более слух и прилетающие эмоции давали достаточно информации и так.

Самой трагичной, история, конечно, получилась у Вари, хоть и со счастливым концом. Девушка, пока ее обсуждали, постоянно поглаживала и перебирала свои пальцы, как будто боялась, что они внезапно исчезнут. Затем уже Фалион с Варей охали от страха, узнав, что их друзья столкнулись со мной в смертельном бою. Вообще, эти ярко и открыто выражаемые эмоции заставляли испытывать даже некоторую зависть к столь искренне проявляемой в чувствах дружбе. А еще в их разговоре постоянно упоминался мой отец и я, причем Варя каждый раз почему-то, слегка вздрагивала и пыталась на меня взглянуть, впрочем, по какой-то причине этого не делая и периодически краснея. Да и Талика как-то очень странно посматривала.

– Братик, а ты все-таки бабник! – неожиданно услышал я внутри себя замечание от своей ехидной сестренки.

– Что ты имеешь в виду?

– Перечислить? Кайнэ, Даши, Талика, Варя и наконец, та девочка – Машика!

– Хм, а почему в этом списке нет тебя?

– Ну… – Сати неожиданно замялась.

– А ведь ты в нем первая и самая лучшая! – мысленно воскликнул я, стараясь сделать это как можно искренне.

– Да иди ты, знаешь куда… – сестренка резко дернулась и поспешила исчезнуть внутри меня, мазнув напоследок сильной волной смущения. Милота! Хи-хи! Сама «грабли» положила, сама на них и наступила!

Вернувшись в реальность после разговора с Сати, я внезапно обнаружил, что за эти несколько мгновений эмоции Охотников резко поменялись. От них потянуло какой-то решимостью, пополам с настороженностью и все это было связано с сильным чувством благодарности. И молчание, полное непонятных переглядываний. Что тут происходит?

Под моим недоуменным взором Фалион поднялся и, подойдя ко мне с поклоном, произнес:

– Господин «кукла», прошу, присядьте рядом с нами, возле костра.

Удивленный такой просьбой я кивнул и пересел на выделенное место, оказавшееся почему-то напротив всей группы Охотников. После еще одного переглядывания, друид выдохнул и произнес:

– Мы безмерно и искренне благодарны вам за помощь и проявленное сострадание, поэтому хотели бы, чтобы между нами не было даже намека на недоверие. Ни сейчас, ни в будущем, когда мы, возможно, встретимся.

Я с все более возрастающим удивлением на него смотрел, не понимая, что происходит. Тем временем, выдержав паузу, Фалион с некоторой торжественностью продолжил:

– Господин Дан, знает нашу тайну и поэтому мы не видим смысла, скрывать ее перед вами!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирт Андер читать все книги автора по порядку

Вирт Андер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь химеролога [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь химеролога [СИ], автор: Вирт Андер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x